COMMENTARIES
ON
THE
BOOK OF THE PROPHET
JEREMIAH
AND
THE
LAMENTATIONS
BY JOHN
CALVIN
TRANSLATED FROM THE LATIN,
AND EDITED
BY THE REV. JOHN
OWEN,
VICAR OF THRUSSINGTON,
LEICESTERSHIRE
VOLUME
THIRD
TRANSLATOR’S
PREFACE
VOLUME THIRD
The derangement as to the order of the chapters first
occurs in this Volume. It is commonly thought that chapters 21, 24, and 27, were
delivered in the time of Zedekiah; while chapters 20, 22, 23, 25, and 26,
contain Prophecies delivered in the previous reign of Jehoiakim. The early
Versions and the Targum retain the same order with the Hebrew,
only there are derangements of another kind both in the Septuagint
and the Arabic, which commence at verse 14 of chapter 25, and
continue to the end of chapter 51: It hence appears that the disorder had taken
place early, before the Versions were made.
There are a few particulars to which the Editor
wishes to draw the attention of Literary Readers, some of which have been
already noticed in the Notes appended to previous Volumes, though not perhaps so
fully specified as to attract attention; and there is one subject which belongs
especially to this Volume.
The first thing is in reference to a Hebrew idiom;
and that with regard to the pronoun relative
rça,
who, which, whom. There is a peculiarity as to the use of this which has been
overlooked, as far as the writer knows, by Grammarians. It precedes in Hebrew,
as in other languages, the verb by which it is governed; but when it is not
governed in a transitive sense, a personal pronoun follows the verb with a
preposition prefixed to it, as, for instance, in
<240102>Jeremiah
1:2,
“To whom the
word of the Lord came;”
which is literally, “Whom the word of the Lord
came to him.” “To him” and “whom” are the
same. It is an idiom, and the same exists in Welsh, which in many of its
peculiarities corresponds exactly with the Hebrew. This passage, and others of a
similar kind, are literally the same in that language, “Yr hwn y
daeth gair yr Arglwydd atto;” and the last word,
“atto,” the preposition being prefixed to the pronoun, and made, as
it were, one word, corresponds exactly with the Hebrew.
We have, in
<240710>Jeremiah
7:10, these words —
“Which (God’s
house) is called by my Name,” literally, “which my Name is
called on it;”
which means, “on which my Name is
called.” The following are similar examples: —
“Unto whom they
offer incense” literally, “whom they offer incense to
them,”
(<241112>Jeremiah
11:12;)
“Against whom I
have pronounced;” literally, “whom I have pronounced against
them,”
(<241808>Jeremiah
18:8;)
“Upon whose
roofs they have burned incense;” literally, “which
they have burned incense on their roofs,”
(<241913>Jeremiah
19:13.)
In all these instances the Welsh is literally
the Hebrew. The last example is rather remarkable, but the Welsh
is exactly the same, “y rhai yr arogldarthasant ar eu
pennau.” The verb, also, is similar, derived from the noun which means
incense, “they have incensed;” but the verb in English is not
so used. There is hardly a noun or a verb in Hebrew which the Welsh
cannot literally express — a peculiarity which neither Latin
nor Greek possesses, and perhaps no modern language. See also
<014405>Genesis
44:5, 10, 16; 48:15;
<051124>Deuteronomy
11:24;
<051202>Deuteronomy
12:2;
<233104>Isaiah
31:4;
<241415>Jeremiah
14:15;
<241719>Jeremiah
17:19;
<300912>Amos
9:12;
<320410>Jonah
4:10, 11. fE1A
But it must be especially observed, as the point will
be hereafter referred to, that when the relative pronoun is governed by the verb
in a transitive sense, without a preposition, there is then no personal pronoun
added after the verb, either affixed to it or separately. This seems to be an
invariable rule, —
“The land that I
have given for an inheritance;
ytljnh
rça”
(<240318>Jeremiah
3:18.)
“In the land that I
gave; yttn
rça”
(<240707>Jeremiah
7:7.)
“My law
which I set before them;
µhynpl yttn
rça”
(<240913>Jeremiah
9:13.)
See also
<197869>Psalm
78:69; 86: 9; 105:5;
<240723>Jeremiah
7:23; 9:16; 11:10; 13:4; 15:4; 16:13;
<261827>Ezekiel
18:27;
<270910>Daniel
9:10.
The SECOND point is connected with THE STYLE OF THE
HEBREW PROPHETS.
1. THE ORDER IN WHICH THEY ARRANGE THEIR
IDEAS. — They frequently mention, first, the effect, then the cause
— first, the last act, then the previous act or acts — first, the
deed or action, then the motive or what led to the deed — first, the later
event, then the former — first, what is most evident and visible, then
what is less ostensible and hidden. In all these instances, the order is the
reverse of what is commonly found in other writers.
“My people is foolish,” the
effect; “they have not known me,” the cause.
(<240422>Jeremiah
4:22.) “Before me continually is grief,” the effect; “and
wounds,” the cause.
(<240607>Jeremiah
6:7.) “I sent them not,” the last act; “neither have I
commanded them,” the preceding; “neither spake to them,”
the first.
(<241414>Jeremiah
14:14.) “With an outstretched hand and a strong arm,” the deed or
action; “even in anger and in fury, and in great wrath,” what
led to the deed.
(<242105>Jeremiah
21:5.) “The truth to Jacob,” the later event; “and the
mercy to Abraham,” the former event.
(<330720>Micah
7:20.) “Hast thou utterly rejected Judah?” the visible act;
“hath thy soul loathed Zion?” the hidden reason.
(<241419>Jeremiah
14:19.)
Similar instances are found in the New Testament.
What is palpable and evident is stated first, then what leads to it, or the
source from which it comes; as when St. Paul mentions “rioting”
first, and then “drunkenness,” which leads to it; and
“strife” first, and then “envying,” from which it
proceeds.
(<451313>Romans
13:13.) In a like manner he puts “joy,” the higher and the most
manifest feeling, before “peace,” which is the source of it.
(<451513>Romans
15:13) In
<490623>Ephesians
6:23, the Apostle mentions “peace, love, and faith;”
the right order is reversed — the most evident thing is first referred
to. There are many passages which can be satisfactorily explained on no other
principle.
2. THE ORDER IN WHICH SUBJECTS ARE OFTEN
TREATED. — When two things are referred to, the last mentioned is first
spoken of, and then the first. This is what is very commonly done. Pollution and
going after Baalim are laid to the charge of Israel in
<240223>Jeremiah
2:23. To prove the last it is added,
“See thy way in the
valley;”
and to bring connection as to the first, God
says,
“Know what thou
hast done.”
In
<240428>Jeremiah
4:28, we have these words,
“I have spoken it,
I have purposed it.”
The next sentence applies to the
last,
“and I will not
repent,”
and the following to what he had
spoken,
“Neither will I
turn back from it.”
Neighbor and brother are mentioned in
<240904>Jeremiah
9:4; the order is reversed in the latter clause of the verse. Pashur and the
people of Judah are addressed in
<242004>Jeremiah
20:4; the doom of Judah is described in the following verse, and in the sixth
the doom of Pashur. God speaks of
“The way of life
and of the way of death,”
in
<242108>Jeremiah
21:8; in the next verse, such as would meet with death are first referred to,
and then those to whom life would be granted. In
<052711>Deuteronomy
27:11-26, and
<052801>Deuteronomy
28:1-6, “blessing” and “curse” are mentioned, and
then the “curse” is first described, and afterwards the
“blessing.” This mode of treating subjects is indeed so common that
it would be useless to multiply examples; and there are not a few instances of
the same kind in the New Testament.
fE2B
The THIRD subject is THE CONSTRUCTION OF A PASSAGE IN
THIS VOLUME, IN CONNECTION WITH ANOTHER, WHICH WILL BE INCLUDED IN THE NEXT.
— The two passages are
<242306>Jeremiah
23:6, and 33:16. The doctrine involved is important; but our business is to
ascertain the real meaning according to the current diction of the language.
These passages are not rendered alike in our Version, nor in the same sense; and
yet it is evident from the context that the meaning of both passages must be the
same, though the words are in some measure different. However we may differ from
Blayney, he yet seems to have been at least so far right, as he renders
them both in the same sense. His versions are the following:
—
“And this is the
Name by which Jehovah shall call him, Our Righteousness.”
(<242306>Jeremiah
23:6.)
“And this is he
whom Jehovah shall call, Our Righteousness.”
(<242316>Jeremiah
23:16.)
In a Note on the last verse, it is said,
“This is the strict grammatical translation of the words of the
text.” There is no doubt but that it may be so rendered; and here is an
instance of what has been already observed as to the relative
rça.
It has often after the verb a personal pronoun with a preposition prefixed: and
as the verb
arq,
whenever it means to name, has the preposition
l
after it, so it has here. The relative and the pronoun in this case always refer
to the same thing or person. Since this is the idiom of the language, it becomes
evident that
hl
in this verse, is a masculine according to Chaldee dialect, as Blayney
regards it, or a misprint for
wl
according to three MSS.; for
rça,
with which it is connected, has,
hz,
“this” for its antecedent; and “this” is clearly the
“king” mentioned in the previous verse.
The matter then is so far clear as to construction of
this part of the verse; but whether “Jehovah” is the
nominative to the verb is another question; and this we shall presently
consider.
The words in the other passage,
<242306>Jeremiah
23:6, are somewhat different. The word “Name” is in it; but it has
no personal pronoun with a
l
prefixed, which is ever the case when
arq
means to name, and when the word “name” is omitted. See
<012131>Genesis
21:31;
<013518>Genesis
35:18;
<092328>1
Samuel 23:28;
<131107>1
Chronicles 11:7;
<243017>Jeremiah
30:17. But when “name” is connected with the verb in this
sense, the preposition
l is
not found. See
<011109>Genesis
11:9; 29:35;
<130409>1
Chronicles 4:9. This accounts for the absence of the pronoun with a
l
prefixed coming after the verb in this passage, which is found in the other in
which the word “name” is omitted. The
rça
then here refers to the “name,” and stands as it were in its place;
and the literal rendering, if we adopt Blayney’s arrangement of the
words, would be as follows, —
And this is His
Name, which Jehovah shall call
it,
Our
Righteousness.
Now there is a grammatical objection to this
rendering; for
rça,
as before mentioned, when governed by a verb in the objective case, is
never followed by a personal pronoun after the verb, either postfixed or
separately. But here the
w in
warqy
is made a pronoun, wholly contrary to the usage of the language in such a case
as the present. The other passage may admit of Blayney’s
construction; but his version here is, as I conceive, inadmissible, being
ungrammatical; the verb is in the plural number and not in the singular, with an
affixed pronoun, therefore Jehovah cannot be its nominative
case.
It may then be asked, how is the passage to be
translated? Let the reader bear in mind, that when the word “Name —
µç,”
is connected with
arq,
there is no preposition used; and as
rça
here has “Name” as its antecedent, it is not necessary to have a
pronoun with a prefixed
l
after the verb; but this is necessary in the other passage, for the word
“name” is not given. Here we see a perfect consistency in the two
passages, though differently worded. Then the true version of this passage I
conceive to be the following, —
“And this is His
Name, which they shall
call,
Jehovah our
Righteousness.”
But in our language it might be rendered, “by
which they shall call him” The pronoun “they” refers to
Judah and Israel, at the beginning of the verse. As then
“Jehovah” cannot be here the nominative case to
“call,” there is no grammatical necessity to make it so in
the other passage, though there is nothing contrary to the usage of the language
in such a construction. The other passage may be rendered literally thus,
—
“And this is
He, whom it shall be called on
Him,
Jehovah our
Righteousness.”
The words in the idiom of our language may be thus
correctly expressed, “who shall be called.” But however awkward and
even unintelligible the literal rendering may be in English, yet it is in
Welsh both expressive and elegant. The phrase is word for word the same,
and thoroughly idiomatic, —
“Ac eve
yw’r hwn y gelwir arno, Jehova ein
cyviawnder.” fE3A
We shall now refer to the early versions and the
Targum.
In the Septuagint, the passage in
<242306>Jeremiah
23:6, is rendered substantially according to what is done by Blayney; he
indeed defends himself by appealing to that version. As to the passage in
<243316>Jeremiah
33:16, it is wanting in the Septuagint; as supplied in the
Complutensian Edition, it is evidently a version of the Vulgate,
as is the case in other instances; and as given by Theodoret, it is
as follows, —
“This is He who
shall be called (oJ
klhqh>setai)
The
Lord our Righteousness.”
The Vulgate version is the same in both
places, —
“And this is the
Name which they shall call him,
Our
righteous Lord.”
The Syriac version is the same in both places,
—
“And this is the
Name by which they shall call
Him,
The Lord our
Righteousness.”
The Arabic version is the same with the
preceding, only “righteousness” is not translated; it is “The
Lord Josedek.” It is wanting like the Septuagint as to the second
passage.
The paraphrase of the Targum is substantially
the same as to both places, —
“And this is the
Name by which they shall call Him, Done shall be righteousness for us from the
presence of the Lord in his days.”
It appears then from all the Early Versions, except
the Septuagint as to the first passage, and from the Targum, that
“Jehovah” is not connected with the verb to call, but with
“righteousness;” and this, as we have seen, comports with what the
usage of the language requires. There can therefore be no reasonable doubt as to
the real meaning of these two passages.
As to the peculiar idioms of the Hebrew language, the
Septuagint version of Jeremiah and of the minor prophets, is by no means
so satisfactory as the Vulgate and the Syriac versions. This is
what the Editor can testify after a minute examination.
J.O.
Thrussington,
September, 1852
LECTURE
SEVENTY-FIFTH
CHAPTER
20
|
JEREMIAH
20:1-2
|
|
1. Now Pashur the son of Immer the priest, who
was also chief governor in the house of the Lord, heard that Jeremiah
prophesied these things.
|
1. Et audivit Phassur filius Immer sacerdos et
ipse praefeetus erat (dux) in Templo (in aede) Jehovae, Jeremiam vaticinantem
(prophetantem) hos sermones:
|
|
2. Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and
put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which
was by the house of the Lord.
|
2. Et percussit Phassur Jeremiam Prophetam, et
posuit eum in cippum (vel, in carcerem; sed mihi magis placet nomen
carceris) qui erat in porta Benjamin superiore, quae spectabat ad
aedem Jehovae.
|
Jeremiah relates here what sort of reward he had
received for his prophecy, — that he had been smitten and cast into
prison, not by the king or by his courtiers, but by a priest who had the care of
the Temple. It was a grievous and bitter trial when God’s servant found
that he was thus cruelly treated by one of the sacred order, who was of the same
tribe, and his colleague; for the priests who were then in office had not been
without right appointed, for God had chosen them. As, then, their authority was
founded on the Law and on God’s inviolable decree, Jeremiah might well
have been much terrified; for this thought might have occurred to him, —
“What can be the purpose of God? for he has set priests of the tribe of
Levi over his Temple and over his whole people. Why, then, does he not rule them
by his Spirit? Why does he not render them fit for their
office?
Why does he suffer his Temple, and the sacred office
which he so highly commends to us in his Law, to be thus profaned? or why, at
least, does he not stretch forth his hand to defend me, who am also a priest,
and sincerely engaged in my calling?” For we know that God commands in his
Law, as a proof that the priests had supreme power, that whosoever disobeyed
them should be put to death.
(<051712>Deuteronomy
17:12.) “Since, then, it was God’s will to endue the priests with so
much authority and power, why therefore did he not guide them by his grace, that
they might faithfully execute the office committed to
them?”
Nor was Jeremiah alone moved and shaken by this
trial, but all who then truly worshipped God. Small, indeed, was the number of
the godly; but there was surely no one who was not astonished at such a
spectacle as this.
Pashur was not the chief priest, though he was of the
first order of priests; and it is probable that Immer, his father, was the high
priest, and that he was his vicar, acting in his stead as the ruler of the
Temple. fE1
However this may have been, he was no doubt superior, not only to the Levites,
but also to the other priests of his order. Now this person, being of the same
order and family, rose up against Jeremiah, and not only condemned in words a
fellow-priest, but treated him outrageously, for he smote the Prophet. This was
unworthy of his station, and contrary to the rights of sacred fellowship; for if
the cause of Jeremiah was bad, yet a priest ought to have pursued a milder
course; he might have cast him into prison, that if found guilty, he might
afterwards be condemned. But to smite him was not the act of a priest, but of a
tyrant, of a ruffian, or of a furious man.
We may hence learn in what a disorder things were at
that time; for in a well-ordered community the judge does not leap from his
tribunal in order to strike a man, though he might deserve a hundred deaths, as
regard ought to be had to what is lawful. Now, if a judge, whom God has armed
with the sword, ought not thus to give vent to his wrath and without discretion
use the sword, it is surely a thing wholly inconsistent with the office of a
priest. Then the state of things must have been then in very great disorder,
when a priest thus disgraced himself. And from his precipitant rage we may also
gather that good men were then very few. He had been chosen to preside over the
Temple; he must then have excelled others not only as to his station, but also
in public esteem and in the possession of some kind of virtues. But we see how
he was led away by the evil spirit.
These things we ought carefully to consider, for it
happens sometimes that great commotions arise in the Church of God, and those
who ought to be moderators are often carried away by a blind and, as it were, a
furious zeal. We may then stumble, and our faith may wholly fail us, except such
an example as this affords us aid, which shews clearly that the faithful were
formerly tried and had their faith exercised by similar contests. It is not then
uselessly said that Pashur smote
Jeremiah. Had he struck one of the
common people, it would have been more endurable, though in that case it would
have been an act wholly unworthy of his office; but when he treated insolently
the servant of God, and one who had for a long time discharged the prophetic
office, it was far less excusable. This circumstance, then, ought to be noticed
by us, that the priest dared to strike the Prophet of God.
It then follows that Jeremiah was cast by him
into
prison. But we must notice this, that he
had heard
the words of Jeremiah before he became
infuriated against him. He ought, doubtless, to have been moved by such a
prophecy; but he became mad and so audacious as to smite God’s Prophet. It
hence appears how great is the stupidity of those who have once become so
hardened as to despise God; for even the worst of men are terrified when
God’s judgment is announced. But Pashur heard Jeremiah proclaiming the
evil that was near at hand; and yet the denunciation had no other effect on him
but to render him worse. As, then, he thus violently assailed God’s
Prophet, after having heard his words, it is evident that he was blinded by a
rage wholly diabolical. We also see that the despisers of God blend light with
darkness, for Pashur covered his impiety with a cloak, and hence cast Jeremiah
into prison; for in this way he shewed that he wished to know the state of the
case, as he brought him out of prison the following day. Thus the ungodly ever
try to make coverings for their impiety; but they never succeed. The hypocrisy
of Pashur was very gross when he cast Jeremiah into prison, in order that he
might afterwards call him to defend his cause, for he had already smitten him.
This great insolence, then, took away every pretense for justice. It was
therefore extremely frivolous for Pashur to have recourse afterwards to some
form of trial for deciding the case.
The word
tkphm,
mephicat, is rendered by some, fetter; and by others, stocks; and they
think it to be a piece of wood, with one hole to confine the neck, and another
the feet. But I know not whether this is suitable here, for Jeremiah says that
it was in the higher gate of Benjamin. This certainly could not be properly said
of fetters, or of chains, or of stocks. It then follows that it was a
prison. fE2
He mentions the gate of
Benjamin, as it belonged to that tribe;
for we know that a part of Jerusalem was inhabited by the Benjamites. They had
two gates, and this was the higher gate towards the east. He says that it was
opposite the house of
Jehovah; for besides the court there
were many small courts, as it is well known, around the Temple. It follows:
—
|
JEREMIAH
20:3
|
|
3. And it came to pass on the morrow, that
Pashur brought Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him,
The Lord hath not called thy name Pashur, but Magor-missabib.
|
3. Et accidit postridie (die crastino) ut
educeret Phassur Jeremiam e carcere; et dixit ei Jeremias, Non Phassur vocavit
Jehova nomen tuum, sed potius terrorem undique.
|
No doubt Pashur called other priests to examine the
case. It was, indeed, a specious pretense, for he seemed as though he did not
wish to condemn the holy Prophet hastily, or without hearing his defense. But
Jeremiah only says briefly that he was brought out of prison: we at the same
time gather that he was not dismissed, for he was summoned before Pashur to give
a reason for his prophecy.
But here the Prophet shews that he was not cast down
or disheartened, though he had been most contemptuously treated; he bore
patiently the buffetings and stripes he had received, and also his
incarceration. We know that such outrages are so bitter to ingenuous minds, that
they can hardly sustain them. But Jeremiah teaches us, by his own example, that
our constancy and firmness ought not to be weakened though the whole world
loaded or almost overwhelmed us with reproaches. We ought, then, to understand
that courage of mind ought not to fail or be weakened in God’s servants,
however wickedly and contumeliously they may be treated by the world. For
Jeremiah, when he came out of prison, spoke more boldly than before; nor was he
beyond the reach of danger. Courage increases when one obtains the victory, and
he can then safely and securely insult his enemies; but Jeremiah was yet a
captive, though he had been brought out of prison, and he might have been
afterwards cast there again and treated more cruelly than before. But neither
the wrong he had received, nor the fear of new contumely, deterred him from
denouncing God’s judgment on the ungodly priest. Such magnanimity becomes
all God’s servants, so that they ought not to feel shame, nor grow soft,
nor be disheartened, when the world treats them with indignity and reproach;
nor ought they to fear any dangers, but advance courageously in the
discharge of their office.
It must in the second place be noticed, — that
God’s Prophet here closes his eyes to the splendor of the priestly office,
which otherwise might have hindered him to denounce God’s judgment,. And
this ought to be carefully observed; for we know the ungodly he hid under masks,
as the case is in the present day with the Pope and all his filthy clergy: for
what do they allege but the name of Catholic Church and perpetual priesthood and
apostolical dignity? Doubtless, Pashur was of the priestly order; but what the
Papacy is, the Scripture neither mentions nor teaches, except that it condemns
it as altogether filthy and abominable. And the Levitical priesthood, as I have
said, was founded on God’s Law; and yet Jeremiah, guided by the command of
God, hesitated not severely to reprove the priest and to treat him as he
deserved. It is, therefore, then only that we tightly and faithfully discharge
the prophetic office, when we shew no respect of persons, and disregard
those external masks by which the ungodly deceive the simple, and are haughty
towards God while they falsely pretend his
name. fE3
Now he says,
Jehovah has called thy name not
Pashur, but terror on every side. Some
render the words, “Because there will be terror to thee on every
side;” but incorrectly, for in the next verse a reason is given
which explains what the Prophet means. Jeremiah no doubt had a regard to
the meaning of the word Pashur, otherwise it would have been unmeaning and even
foolish to say, “Thy name shall be called not Pashur, but terror on every
side.” Interpreters have expounded the word Pashur as meaning an
increasing prince, or one who extends power, deriving it from
hçp,
peshe, to increase, and transitively, to extend; and they add to
it the word
rç,
sher, which means a prince; and so they render it, a prince extending
power, or a prince who increases. But as there is some doubt as to the points, I
know not whether this etymology can be maintained. I am more inclined to derive
the word from
jçp,
peshech, to cut or break. It is indeed but once found in this sense in
Scripture, but often in the Chaldee language. However this may be, it is taken
in this sense once by Jeremiah in the third Chapter of
Lamentations.
fE4 And hence by a metaphor it means to open;
and
a,
aleph, may be deemed quiescent in the second word, so that it means one
who breaks or opens the light. The words which follow — “terror on
every side” — induce and compel me to give this interpretation. He
does not say that he would be a terror on every side; but that terrors
surrounded him,
bybsm,
mesabib, so that there was no escape. As then the name of Pashur was
honorable, signifying to open light, he mentions this, (it is indeed a metaphor,
by which breaking means opening:) as then he had this name, which means to bring
forth light, Jeremiah says, “Thou shalt be called a terror on every
side;” that is, a terror that so surrounds all that no escape is
possible.
fE5 We see that the contrast is most suitable
between the opening of light and that terror which spread on every side, so that
there is no opening and no escape; and the explanation follows:
|
JEREMIAH
20:4
|
|
4. For thus saith the Lord, Behold, I will
make thee a terror to thyself and to all thy friends; and they fall by the sword
of their enemies, and thine eyes shall behold it: and I will give all
Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into
Babylon, and shall slay them with the sword.
|
4. Quia sic dicit Jehova, Ecce ego pono to in
terrorem tibi et omnibus amicis tuis; et cadent per gladium hostium tuorum,
oculi tui videntes, (id est, oculis tuis videntibus,) et totum Jehudah
tradam in manum regis Babylonis, et transferet eos (vel, traducet)
Babylonem, et percutiet eos gladio.
|
Here Jeremiah explains more at
large why he said that Pashur would be terror on every side, even because he and
his friends would be in fear; for he would find himself overwhelmed by
God’s vengeance, and would become a spectacle to all others. In short,
Jeremiah means, that such would be God’s vengeance as would fill Pashur
and all others with fear; for Pashur himself would be constrained to acknowledge
God’s hand without being able to escape, and all others would also
perceive the same. He then became a
spectacle to himself and to others, because he could not, however
hardened he might have been, do otherwise than feel God’s vengeance; and
this became also apparent to all others.
Behold,
he says, I will make thee a
terror to thyself and to all thy friends; and fall shall they by the sword of
their enemies, thine eyes seeing it; and all Judah will I deliver into the
hand, etc. He repeats what he had said;
for Pashur wished to be deemed the patron of the whole land, and especially of
the city Jerusalem. As, then, he had undertaken the cause of the people, as
though he was the patron and defender of them all, Jeremiah says, that all the
Jews would be taken captives, and not only so, but that something more grievous
was nigh at hand, for when the king of Babylon led them into exile, he would
also smite them with the sword, not indeed all; but we know that he severely
punished the king, his children, and the chief men, so that the lower orders on
account of their obscurity alone escaped; and those of this class who did
escape, because they were not noble nor renowned, were indebted to their own
humble condition. It follows, —
|
JEREMIAH
20:5
|
|
5. Moreover, I will deliver all the strength
of this city, and all the labors thereof, and all the precious things thereof,
and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their
enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to
Babylon.
|
5. Et ponam totam fortitudinem urbis hujus, et
omnem laborem ejus, et omnem pretiousum ejus, (vel, omnem gloriam,) et
omnes thesauros regum Jehudah ponam in manum inimicorum ipsorum, et spoliabunt
ipsos et tollent eos et abducent eos Babylonem.
|
He goes on with the same subject, but amplifies what
he had said in order to confirm it. At the same time there is no doubt but that
Pashur was more exasperated when he heard these grievous threatenings; but it
was right thus to inflame more and more the fury of all the ungodly. Though,
then, they may a hundred times raise a clamor, we must not desist from freely
and boldly declaring the truth. This is the reason why the Prophet now more
fully describes the future calamity of the city.
I will give
up, he says, the whole strength
of this
city, etc. This word
“strength” is sometimes taken metaphorically for riches or wealth.
Then the whole
strength, or substance,
of this city and all its labor
will I give up, etc. This second clause
is still more grievous, for what had been acquired with great labor was to be
given to plunder; for when any one becomes rich without labor, that is, when
riches come to one by inheritance, without any trouble or toil, he is not so
distressed when he happens to be deprived of his wealth; but he who has through
a whole life of labor obtained what he expects would be for the support of life,
this person grieves much more and becomes really distressed with anguish, when
enemies come and deprive and plunder him of all he possesses. There is therefore
no doubt but that “labor” is here mentioned, as in other parts of
Scripture, in order to amplify the evil. He then adds,
all its precious things and all
the treasures of the kings of Judah will I deliver into the hand of their
enemies; who will carry away, not only riches,
labor, and treasures, but also the men themselves, and
bring them to
Babylon.
fE6 The rest
to-morrow.
PRAYER
Grant, Almighty God, that we may not by
our perverseness increasingly provoke thy wrath, but that whenever thou
threatenest us, we may immediately fear and tremble at thy word, and also obey
thee in the true spirit of meekness, and so dread thy threatenings as to
anticipate thy judgment by true repentance, and thus strive to glorify thy name,
that thou mayest become our strength and glory, and that we may be able not only
before the world, but before thee and thy angels, really to glory, that we are
that peculiar people whom thou hast favored with thy adoption, that thou mayest
to the end carry on in us the work of thy grace, through Jesus Christ our Lord.
— Amen.
LECTURE
SEVENTY-SIX
|
JEREMIAH
20:6
|
|
6. And thou, Pashur, and all that dwell in
thine house, shall go, into captivity: and thou shalt come into Babylon,
and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends,
to whom thou hast prophesied lies.
|
6. Et tu Phashur et omnes habitatores domus
tuae (hoc est omnes domestici tui) venietis captivitatem; tu venies
Babylonem, et illic morieris, et illic sepeheris, et omnes amici tui, quibus
vaticinatus es in mendacio.
|
Now Jeremiah declares that Pashur himself would be a
proof, that he had truly foretold the destruction of the city and the desolation
of the whole land. He had indeed before exposed his vanity; but he now brings
the man himself before the public; for it was necessary to exhibit a remarkable
instance, that all might know that God’s judgment ought to have been
dreaded.
Though that impostor flattered the people, yet
Jeremiah says, that he and all his domestics would be led into captivity; that
is, that the whole family would be as it were a spectacle, so that all the Jews
might see that Pashur would be brought to nothing. “Let all the
Jews then know,” he seems to have said, “that he is a false
prophet.”
But what follows might have raised a question; for
Jeremiah declares as a punishment, that Pashur dying in Babylon would be buried
there; but he had said before, “I will give their carcasses for
meat to the birds of heaven and to the beasts of the earth;” and
now it is not consistent in the Prophet to represent that as a punishment which
is reckoned as one of God’s favors. In answer to this, let it be
especially noticed, that God does not always punish the ungodly alike, or in the
same way. He would have some to be cast away unburied, as they were unworthy of
that common lot of humanity; but he would have others buried, but for a
different, purpose; for there is weight in the particle there, for
Babylon is put in contrast with the holy land. Whosoever were buried in the land
of Canaan, had even in their death a pledge of the eternal inheritance; for as
it is well known, God wished them while they lived so to enjoy the land, that
they might look forward to heaven. Hence burial in the land of Canaan was as it
were a visible mark or symbol of God’s adoption, as though all the
children of Abraham were gathered into his bosom until they arose into a blessed
and immortal life. Hence Pashur, by being buried in Babylon, became an outcast
from God’s Church; for it was in a manner a repudiation, as though God
would thus openly put on him a mark of infamy.
If it be objected and said, that the same thing
happened to Daniel, and to some of the best servants of God, and that Jeremiah
himself was buried in Egypt, which was far worse; the answer we give is this,
— that temporal punishments which happen to the elect and God’s
children for their good do in a manner change their nature as to them; though,
indeed, it must be held, that all punishments are evidences of the wrath and
curse of God. Whatever evils then happen to us in this life ought to be regarded
as the fruits of sin, as though God thereby shewed himself openly to be
displeased with us. This is one thing. Then, when poverty, famine, diseases, and
exile, and even death itself, are viewed in themselves, we must always say that
they are the curses of God, that is, when they are regarded, as I have said, in
their own nature. But God consecrates these punishments as to his own children,
so they turn to their benefit, and thereby cease to be curses. Whenever then God
declares, “Thou shalt be unburied,” it is no wonder that this
dishonor should be deemed an evidence of his wrath and a proof of his curse. And
farther, whenever he formerly said thus, “Thou shalt be buried out of the
holy land,” it was also an evidence of his curse, that is, with regard to
the reprobate. At the same time God turned to good whatever might otherwise be a
curse to his elect; and hence Paul says, that all things turn out for good and
benefit to the faithful, who love God.
(<450828>Romans
8:28.)
Now, then, we understand why the Prophet says, that
Pashur would be buried
in Babylon; nor is there a doubt but that there
was more disgrace in that burial, than if his body was cast out and devoured by
wild beasts; for God intended to render him conspicuous, that all might for a
long time turn their eyes to him, according to what is said in
<195912>Psalm
59:12,
“Slay them
not, O God, for thy people may forget them.”
God then intended that the life and death of Pashur
should be a memorial, in order that the minds of the people might be more
impressed. At the same time, were the word burial taken in a wider sense, there
would be nothing wrong, as though it was said, “There shall his
carcass lie until it becomes putrified.”
Then Jeremiah adds,
Thou and thy friends to whom thou
hast prophesied
falsely.
fE7 This passage teaches us that a
just reward is rendered to the ungodly who wish to be deceived, when they
sustain a twofold judgment from God. Behold, then, what all the wicked who seek
flatterers that promise them wonderful things, gain for themselves! they thus
earn for themselves a heavier vengeance. The more they strive to put afar off
God’s judgment, the more, no doubt, they increase and inflame it. This is
the reason why the Prophet denounces a special judgment on the friends of
Pashur, to whom he had prophesied; they had wilfully laid hold on those false
promises by which he had flattered them, so that they boldly despised God.
Since, then, they wished of their own accord to be thus deceived, it was right
that these deceptions through which they slandered the prophetic threatenings,
and which they usually set up as a shield against them, should bring on them a
heavier punishment. It then follows —
|
JEREMIAH
20:7
|
|
7. O Lord, thou hast deceived me, and I
was deceived; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision
daily, every one mocketh me.
|
7. Decepisti me, Jehova, et deceptus sum; vim
intulisti mihi, itfuisti superior; fui in ludibrium toto die, (vel,
quotidie, hoc est, assidue;) omnes subsannant me.
|
Some think that these words were not spoken through
the prophetic Spirit, but that Jeremiah had uttered them inconsiderately through
the influence of a hasty impulse; as even the most eminent are sometimes carried
away by a hasty temper. They then suppose the Prophet, being overcome by a
temptation of this kind, made this complaint, to God, “What! Lord, I have
followed thee as a leader; but thou hast promised to me what I do not find: I
seem, then, to myself to be deceived.” Others give even a harsher
explanation, — that the Prophet had been deceived, according to what is
said elsewhere,
“I the Lord
have deceived that Prophet.”
(<261409>Ezekiel
14:9.)
But there is no doubt but that his language is
ironical, when he says that he was
deceived.
He assumes the character of his enemies, who boasted that he presumptuously
prophesied of the calamity and ruin of the city, as no such thing would take
place. The Prophet here declares that God was the author of his doctrine, and
that nothing could be alleged against him which would not be against God
himself; as though he had said that the Jews contended in vain, under the notion
that they contended with a mortal man; for they openly carried on war with God,
and like the giants furiously assailed heaven itself. He then says that he was
deceived, not that he thought so; for he was fully satisfied as to
himself; nor had he only the Spirit of God as a witness to his calling, but also
possessed in his heart a firm conviction of the truth he delivered. But as I
have already said, he relates the words of those who, by opposing his teaching,
denied that he was God’s servant, and gave him no credit as though he was
only an impostor.
But this mode of speaking is much more striking than
if he had said in plain terms, “Lord, I am not deceived, for I have only
obeyed thy command, and have received from thee whatever I have made public; nor
have I presumptuously obtruded myself, nor adulterated the truth of which thou
hast made me the herald: I have, then, faithfully discharged my office.”
If the Prophet had thus spoken, there would have been much less force in his
words than by exposing in the manner he does here the blasphemies of those who
dared to accuse God, and make him guilty by arraigning his servant as a false
prophet.
We now, then, understand why he spoke ironically, and
freely expostulated with God, because he had been deceived by him; it was that
the Jews might know that they vomited forth reproaches, not against a mortal
man, but against God himself, who would become the avenger of so great an
insult.
Were any one to ask whether it became the Prophet to
make God thus his associate, the answer would be this, — that his cause
was so connected with God’s cause, that the union was inseparable; for
Jeremiah speaks not here as a private individual, much less as one of the common
people; but as he knew that his calling was approved by God, he hesitated not to
connect God with himself, so that the reproach might belong to both. God,
indeed, could not be separated from his own truth; for nothing would be left to
him, were he regarded as apart from his word. Hence a mere fiction is every idea
which men form of God in their minds, when they neglect that mirror in which he
has made himself known, Nay more, we ought to know that whatever power, majesty,
and glory there is in God, so shines forth in his word, that he does not appear
as God, except his word remains safe and uncorrupted. As, then, the Prophet had
been furnished with a sure commission, it is no wonder that he so boldly derides
his enemies and says, that God was a deceiver, if he had been deceived. To the
same purpose is what Paul says,
“If an angel come
down from heaven and teach you another Gospel, let him be accursed.”
(<480108>Galatians
1:8)
Certainly Paul was inferior to the angels, and we
know that he was not so presumptuous as to draw down angels from heaven, and to
make them subservient to himself; no, by no means; but he did not regard what
they might be; but as he had the truth of the Gospel, of which he was the
herald, sealed in his heart, he hesitated not to raise that word above all
angels. So now Jeremiah says, that God was a deceiver, if he was deceived: how
so? because God would deny himself, if he destroyed the truth of his
word.
We now, then, perceive that the Prophet did not
exceed what was right, when he dared to elevate himself, so as to become in a
manner the associate of God, that is, as to the truth of which God was the
author and he the minister.
But from this passage a useful doctrine may be
gathered. All who go forth to teach ought to be so sure of their calling, as not
to hesitate to appeal to God’s tribunal whenever any dispute happens. It
is indeed true, that even the best servants of God may in some things be
mistaken, or be doubtful in their judgment; but as to their calling and doctrine
there ought to be that certainty which Jeremiah exhibits to us here by his own
example.
He afterwards adds,
Thou hast constrained
me. By saying that he had been
deceived,
he meant this, — “O God, if I am an impostor, thou hast
made me so; if I have deceived, thou hast led me; for I have derived from thee
all that I have; it hence follows, that thou art in fault, and less excusable
than I am, if there be anything wrong in me.” Afterwards, as I have
said, he enlarges on this, — that God
constrained
him; for he had not coveted the prophetic
office, but being constrained, undertook it; for he could not have rejected or
cast off the burden laid on him. He then expresses two things, — that he
had brought no fancies of his own, nor invented anything of what he had said,
but had been the instrument of God’s Spirit, and delivered what he had
received as from hand to hand: this is one thing. And then he adds, — that
had he his free choice, he would not have undertaken the prophetic office; for
he had been drawn as it were by constraint to obey God in this respect. We now
then perceive the meaning of Jeremiah.
Were any to ask, whether it could be deemed
commendable in the Prophet thus constrainedly to undertake his office; to this
the plain answer is, — that a general rule is not here laid down, as
though it were necessary for all to be thus unwillingly drawn. But though
Jeremiah might not have been faultless in this respect., yet he might have
justly testified this before men. And we have seen at the beginning, that when
God appointed him a teacher to his Church, he refused as far as he could the
honor,
“Ah! Lord,”
he said, “I know not how to
speak.”
(<240106>Jeremiah
1:6)
Though then he was constrained by God’s
authority, and as it were, led by force, and though he may have shewed in this
respect that he was not free from fault or weakness; yet he might have rightly
pleaded this against his enemies.
He then says, that he was
a scorn continually, and was
derided by all. The Prophet no doubt
tried here to find out whether any portion of the people was still reclaimable;
for to hear that God was charged with falsehood, that the Prophet’s office
was rendered void by the wilfulness and audacity of men, was much calculated to
rouse their minds. When, therefore, they heard this, they must surely have been
terrified, if they had a particle of true religion or of right knowledge. Hence
the Prophet wished to make the trial, whether there were any remaining who were
capable of being reclaimed. But his object also was to shew, that their
wickedness was inexpiable, if they continued wickedly and proudly to oppose his
doctrine. fE8
And we ought carefully to notice this; for this
passage has not only been written, that we may be instructed in the fear of God;
but the Holy Spirit continually proclaims against all despisers, and openly
accuses them, that they offer to God the atrocious insult of charging him with
falsehood and deception. Let us then know that a dreadful judgment is here
denounced on all those profane men who despise God’s word and treat it
with derision; for the Holy Spirit by the mouth of Jeremiah openly proclaims, as
I have said, before God’s tribunal, that God is made by them a liar. It
afterwards follows, —
|
JEREMIAH
20:8-9
|
|
8. For since I spake, I cried out, I cried
violence and spoil; because the word of the Lord was made a reproach unto me,
and a derision, daily.
|
8. Quia ex quo locuutus sum, vociferor
violentiam et vastationem clamo; quia fuit sermo Jehovae mihi in opprobrium et
in contumeliam toto die (vel, quotidie, assiduè, ut dictum
est.)
|
|
9. Then I said, I will not make mention of
him, nor speak any more in his name: but his word was in mine heart as a
burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could
not stay.
|
9. Et dixi (itaque dixi, copula enim
illativam valet) non recordabor et non loquar amplius in nomine ejus; et
fuit in corde meo quasi ignis ardens, clausus in ossibus meis, et fatigatus sum
ferendo et non potui.
|
The Prophet says here that he found no fruit from his
labors, but on the contrary, he saw that all his efforts and endeavors had an
opposite effect; for they exasperated all the Jews, inflamed their rage, and
drove them into a greater licentiousness in sinning. Hence he says, that he
purposed to give up the office assigned to him, but that by a secret impulse he
was constrained to persevere, and that thus he was not at liberty to desist from
the course which he had begun.
But the verse is variously explained;
From the time I spoke, I cried
violence aloud and proclaimed devastation.
Thus some take the words, as though Jeremiah said, that since he began to
teach he uttered complaints; for he saw that he was violently assailed and was
exposed to all kinds of wrongs: but this view appears to me too frigid. Others
come nearer to the truth who consider him as saying, that he had not ceased to
cry against outrages and plunders, when he saw that all kinds of wickedness
prevailed among the people; as though he had said, “I could not
mildly and peaceably teach them, for their disposition and temper prevented me,
but their wickedness compelled me to treat them with severity, as all
God’s servants ought wisely to consider what the state of the Church
requires.” If indeed we should in tranquil times cry aloud, it would be
mad affectation; and this is what is done by many, who without thought and
without any reason always make a great cry; but when we see Satan reigning, we
ought not then to withhold nor to act as in a truce; but as it is an open war it
is necessary to cry aloud. They who take this view, then, understand that
Jeremiah cried aloud, because he saw that the people were refractory, and also
saw that things were so bad that they could not be restored to a right state
without the greatest sharpness and vehemence.
But I rather think that the Prophet had another kind
of trial, — that he brought down a greater vengeance of God by his cries,
as though he had said, “To what purpose should I furnish God with
weapons by my preaching? since I do nothing but increase his wrath, which will
at length fulminate and consume the whole land together with the people.”
He then says, that he cried violence and devastation aloud, for impiety itself
is a sort of hostile violence by which God is provoked. The meaning is, that the
Prophet saw no other fruit to his labor, but that men were rendered more
insolent, and from being thieves became robbers, and from being disdainful
became ruffians, so that they increasingly kindled God’s wrath, and more
fully abandoned themselves. This was indeed a most severe and dangerous trial;
it is therefore no wonder that the Prophet says, that it came to his mind to
turn aside from his office as a teacher.
Now this passage is especially worthy of being
observed; for not only teachers are influenced by this feeling, but all the
godly without exception. For when we see that men are, as it were, made worse
through God’s word, we begin to doubt whether it be expedient to bury
every remembrance of God and to extinguish his word, rather than to increase the
licentiousness of men, they being already inclined enough to commit sin. We
indeed see at this day that the doctrine of the Gospel does not restore all to
obedience; but many give themselves a more unbridled license, as though the yoke
of discipline was wholly removed. There was some fear under the Papacy, there
was some sort of obedience and subjection; and now the liberty of the Gospel,
what is it to many but brute license, so that they sin with impunity and blend
heaven and earth together. There are also others who, on observing so many
controversies, do, under that pretext, throw aside every concern for religion,
and every attention to it. There are some fanatics who allow themselves to doubt
and even to deny the existence of God. As then we see that the effect of the
truth is not such as might be wished, those who are otherwise firm must needs be
shaken or made to totter. Therefore, this passage ought the more to be noticed;
for Jeremiah confesses that he was sore troubled when he saw that the word of
God was a derision, and hence he wished to withdraw from the course of his
calling. Let us know that whenever such a thing comes into our minds we ought
manfully to resist it; and, therefore, the two things here mentioned ought to be
connected, for when he said, I
will no more mention him, nor speak in his
name, he added,
but
the word of God was
like a burning
fire.
We hence see how God restrained his servant, lest he
should fall headlong, or succumb under his temptation; for he would have been
suddenly drawn in as it were into a deep gulf, had he not been preserved by God.
Therefore, whenever temptations of this kind present themselves to us, let us
pray God to restrain and to support us; or if we have already fallen, let us
pray him to raise us up and to strengthen us by his Spirit.
But the way is shewn by which God aided his servant:
The word of God became as a
burning fire in his heart; and it was
also closed up in his
bones, so that he was led by an ardent
zeal, and could not be himself without going onward in the course of his office.
He concludes by saying, that he
was
wearied, or could hardly bear himself,
with
forbearing; as though he had said, that
it was not in his power either to abstain from teaching or to do what God
commanded; for a burning ardor forced him to go on; and yet he had no doubt in
his view those despisers with whom he had to do. It is the same then as though
he had said, that he had found out what it was to have the whole world against
him, but that God prevailed. Now this was said, because profane men take
occasion to be secure and indifferent, when they imagine that Prophets and
teachers are unfeeling men, — “O, what do we care for fanatics, who
do not possess common feelings? and it is no wonder, since they are stupid and
insensible, that they are thus angry and violent, disregard all others, and feel
nothing that is human.” As, then, they imagine that men are sticks, when
they speak of God’s servants as being without discretion, the Prophet
seems to say, “Surely ye are deceived, for I am not so much an iron, but
that I am influenced by strong and many feelings; nay, I have learnt and I know
how great is my weakness, nor do I dissemble but that I am subject to fear, to
sorrow, and to other passions; but God has
prevailed.
There is then no reason for you to think that I speak so boldly, because I
feel nothing human; but I have done so after a hard struggle, after all those
things came into my mind, which are calculated to weaken the courage of my
heart; yet God stretched forth his hand to me, and not only so, but I was
constrained, lest I should arrogate anything to myself, or boast of my heroic
courage. I did not
prevail, he says, but when I submitted
myself to God and desired to give up my calling, I was constrained, and God
dealt powerfully with me, for his word became as
a burning fire
in my heart, so that at length, through the
strong influence of the Spirit, I was constrained to proceed in the discharge of
my office.”
Therefore I said, I will mention
him no more, nor speak in his name;
not that the Prophet wished himself or others to forget God, but
because he thought that he lost all his labor, and that he in vain made a stir,
since he cried aloud without any benefit, and not only so, but he more and more
exasperated the wicked; as an ulcer, the more it is pressed, the more putrid
matter it emits; so the impiety of the people was more and more discovered, when
the Prophet reproved sins which were before
hid. fE9
Let us now then learn by the example of the Prophet,
that whenever Satan or our flesh raises an objection and says, that we ought to
desist from preaching celestial truth because it produces not its proper and
legitimate fruits, it is nevertheless a good odor before God, though fatal to
the ungodly. Though then the truth of the Gospel proves the savor of death to
many, yet our labor is not on that account of no value before God; for we know
that we offer to God an acceptable sacrifice; and though our labor be useless as
to men, it is yet fruitful as to the glory of God; and while we are the odor of
death unto death to those who perish, yet to God, even in this respect, our
labor is acceptable.
(<470216>2
Corinthians 2:16)
Let us also beware lest we withdraw ourselves from
God; but even when many things happen to impede our course, let us overcome them
by the power of the Spirit. At the same time let us fear, lest through our sloth
we bury our ardor of which the Prophet speaks. We see what happened to Jonah; he
had so far fallen as to forsake entirely his office, by extinguishing, as much
as he could, the judgment of God; and when he became a fugitive, he thought
himself beyond danger, as though he was removed from God’s presence.
(<320103>Jonah
1:3.) God indeed saw him, but yet his word was not in him as a burning fire. As
then so great a man through his own sloth extinguished, as far as he could, the
light of the Holy Spirit, how much more ought we to fear, lest the same thing
should happen to us? Let us then rouse the sparks of this fervor, until it
inflame us, so that we may faithfully devote ourselves altogether to the service
of God; and if at any time we become slothful, let us stimulate ourselves, and
may the power of the Holy Spirit be so revived, that we may to the end pursue
the course of our office and never stand still, but assail even the whole world,
knowing that God commands us and requires from us what others disapprove and
condemn.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as at this day
a greater and viler impiety breaks forth than at any age, and thy sacred truth
is treated with derision by many of Satan’s drudges, — O grant, that
we may nevertheless constantly persevere in it, nor hesitate to oppose the fury
of all the ungodly, and relying on the power of thy Spirit, contend with them
until that truth, which thou didst once proclaim by thy Prophets, and at length
by thine only-begotten Son, and which was sealed by his blood, may attain its
full authority, that as it proves to many the savor of eternal death, so it may
also be a pledge to us of eternal salvation, until we shall be gathered into thy
kingdom at the coming of the same thy Son Jesus Christ. —
Amen.
LECTURE
SEVENTY-SEVENTH
|
JEREMIAH
20:10
|
|
10. For I heard the defaming of many, fear on
every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars
watched for my halting, saying, Peradventure he will be enticed, and we
shall prevail against him, and we shall take our revenge on
him.
|
10. Quia audivi contumeliam multorum, terrorem
undique, Nuntiate et nuntiabimus: omnis vir (id est, omnes homines, homo
pacis, ad verbum,
çwna
omnes homines) pacis meae (id est, familiares mei, qui debuerant
colere mecum amicitiam), observant latus meum (vel, claudicationem,
metaphorice et melius,) si forte erret, et praevaleamus ei, et sumamus
ultionem nostram ex eo.
|
Jeremiah proceeds with the same subject, and before
God accuses his enemies, — that they disgracefully contended with
him, though he deserved no such treatment, for he had endeavored to secure as
far as he could their safety. He then says, that he had
heard the slander of
many, or as it may be rendered,
of the
great; but the former rendering is more
suitable, for it immediately follows, that there was
terror on every
side, as though all with one consent
assailed him. He then says, that he was surrounded with terror on every side,
because he saw that the whole mass was opposed and hostile to him, and that he
stood alone. He says, also, that his enemies laid in wait for him, and sought
occasions to destroy him.
Report ye, and we will report to
him. Here he assumes their person and
relates what they consulted to do. He, no doubt, introduces here the chief men
and the priests as the speakers, who were contriving means to form an accusation
against the holy man; for we know what is commonly done in conspiracies of this
kind; worthless men run here and there and hunt for every little thing; then
they bring their report, and from this the accusation is formed. As, then, it
did not comport with the dignity of the chief men and of the priests, to run
here and there and to inquire of such as they might meet with what Jeremiah had
said, they sat still and sent others, and said, “Go and report to us, and
we shall then report to the king.” For the word “king” must be
here understood, as the pronoun is put without an antecedent; come then and
report, and we will report to
him. We now perceive what Jeremiah
complained of, even that he had not only many enemies who calumniated him, but
that he had also those who wished insidiously to entrap him.
And he adds what was still worse, — that he was
thus unjustly treated, not only by strangers or those who were openly his
enemies, but by his own friends or relations; for the Hebrews called domestics
and those connected by relationship,
men of
peace;
“the man of
my peace, in whom I trusted,”
is an expression used in
<194109>Psalm
41:9; but it is a phrase which often occurs. In short, Jeremiah means, that he
was not only in a manner overwhelmed by a vast number of enemies, but that he
was also without any friends, for they treacherously betrayed him. He says that
they watched his
side, or halting. Some render it
“breaking;” but halting or debility is the most suitable; and the
metaphor is most appropriate; it is taken from the side, and they who halt or
through weakness totter, incline now on this side, then on that side. So
Jeremiah says, that they watched
him;
if by chance he go
astray, he again speaks in their name,
“Let us then watch whether he will halt or go astray from the road;
and then we shall prevail against him.”
We may, in short, gather from these words, that this
holy servant of God was not only harassed openly by professed enemies, but that
he was also insidiously watched, and perfidiously, too, by men who pretended to
be his friends, while yet they were his worst enemies. If, then, deceitful men
at this time assail us by secret means, and others oppose us openly, let us know
that nothing new has happened to us; for in these two ways God tried Jeremiah.
We also see that it was a common thing with the ungodly to lay hold on some
pretext for calumny; for as soon as the Prophets opened their mouth, they could
have said nothing but what was immediately misrepresented; and hence Micah
complained that he was assailed by a similar artifice, for when the spoke with
severity, they all cried out that he raised a tumult among the people, and
sought nothing but new things, so that by disturbing the state of the city and
kingdom, he would bring all things to ruin.
(<330206>Micah
2:6.) If, then, God suffers us to be tried by such intrigues, let us bear such
indignity with resigned and calm minds; for no Prophet has been exempt from this
kind of trouble and annoyance.
They said further,
Let us take our revenge on
him, as though, indeed, they had a cause
for revenge! for what had Jeremiah done? In what had he offended them? Though,
then, they had suffered no wrong, they yet would take revenge! But it is no
wonder that the ungodly and the despisers of God spoke thus; for we know that
they thought themselves grievously injured whenever their wounds were touched;
for they considered reproofs, however just and necessary, to be reproaches.
Hence then it was, that their rage kindled in them a desire for revenge, though
yet no wrong had been done to them.
fE10 He afterwards adds, —
|
JEREMIAH
20:11
|
|
11. But the Lord is with me as a mighty
terrible one; therefore my persecutors shall stumble, and they shall not
prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their
everlasting confusion shall never be forgotten,
|
11. Atqui Jehova mecum tanquam gigas fortis
(aut, terribilis;) propterea persecutores mei ruent, et non praevalebunt;
pudefient valde, quia non prudenter agunt, (vel, non prospere succedet
illis;) opprobrium seculi (id est, perpetuum, subaudiendum est,
quod) non oblivioni tradetur.
|
Here the Prophet sets up God’s aid against all
the plottings formed against him. However, then, might perfidious friends on one
hand try privately to entrap him, and open enemies might on the other hand
publicly oppose him, he yet doubted not but that God would be a sufficient
protection to him. And we ought to act exactly in the same manner, whenever
Satan rouses the wicked against us to oppose us either by secret artifices or by
open cruelty; God alone must be, as they say, our brazen wall. But we must first
know that he stands on our side; for the power of God can avail nothing to
animate us, except we be firmly persuaded of this truth, that he is on our side.
And how this confidence can be obtained, we shall presently
see.
He says, that his
persecutors
would fall, so that they would
not
prevail, but be
ashamed.
We see how many persecuted the holy man, and also with what arms they were
furnished; for they possessed great power, and were also endued with guiles and
intrigues. But the Prophet was satisfied with the help of God alone, and boldly
concluded, that they would
fall;
for it could not be but that God would prove victorious. Whenever, then, we
fight with the world and the devil and his slaves, this ought in the first place
to come to our minds, that God stands on our side to defend our cause and to
protect our safety. This being settled, we may then boldly defy both the
artifices and the violence of all enemies; for it cannot be but that God will
scatter, lay prostrate, overwhelm, and reduce to nothing all those who fight
against him.
He further says that their
reproach
would be
perpetual,
and would never come to
oblivion.
We have seen already that the Prophet was loaded with many reproaches; but
whenever God suffers his servants to be exposed to the curses of the wicked, he
in due time aids them; and therefore we ought fully to expect that he will
shortly dissipate, as mists, such calumnies. As then God, according to what is
said in
<193706>Psalm
37:6, brings forth the innocency of the godly like the dawn, which in a moment
appears while the earth seems buried in darkness, so the Prophet now says that
on the other hand the reproach
with which God will cover all the wicked will
be
perpetual.
fE11
It now follows, —
|
JEREMIAH
20:12
|
|
12. But, O Lord of hosts, that triest the
righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on
them: for unto thee have I opened my cause.
|
12. Et (vel, tu autem) Jehova
exercituum, probans justum, videns renes et cor, videbo ultionem tuam ex ipsis,
quia tibi patefeci litem meam (vel, jus meam, causam
meam.)
|
The Prophet shews here briefly how he dared to allege
God’s name and help against his enemies; for hypocrites often boast that
God is their helper, but they falsely pretend his name. The proof, then, by
which the Prophet shews that he did not falsely or presumptuously pretend what
he had stated, — that God was to him like a strong giant, who could easily
lay prostrate all the wicked, ought to be well weighed; and it was this —
that he dared to make God the witness and judge of his integrity. Hence if we
desire to have God’s name to plead for the purpose of repelling all those
artifices which are contrived against us by the devil, we must learn to offer
ourselves to be tried by him, so that he may really examine our thoughts and
feelings.
Now, in the first place, let us bear in mind what the
Prophet teaches, — that nothing is hid from God; for hypocrites will not
hesitate to go so far as to offer themselves to be tried by God; but they do not
yet duly consider what is said here, that nothing is hid from him. There are
many recesses in the heart of man, and we know that all things there have many
wrappings and coverings; but God in the meantime is a heart-discerner,
(kardiognw>sthv,)
who proves the heart and reins. Under the word
reins,
the Hebrews include all the hidden thoughts and feelings. We must then
remember this as the first thing, that the Prophet acknowledges that there can
be no disguise as to God, and that men gain nothing by acting fallaciously, for
he penetrates into the inmost thoughts and discerns between the thoughts and the
feelings.
He adds that the
righteous are tried
by God. There is to be understood here a
contrast, because men’s judgment is commonly superficial; for when there
is an appearance of integrity, there is an immediate acquittal, though the heart
may be deceitful and full of all perfidy. The Prophet then means, that when we
come to God’s tribunal no one is there acquitted but he who brings a pure
heart and real integrity. He then rises to a higher confidence, and says, that
he should see the vengeance
of God.
We now see whence the Prophet derived his confidence,
even because he had thoroughly examined himself, and that before God; he had not
appealed to earthly witnesses only, nor had he, as it were, ascended a public
theater to solicit the favor of the people; but he knew that he was approved by
God, because he was sincere and honest.
And then he justly adds, at the same time, that he
had made known his cause
or his complaint to God. There is to be
understood here again a contrast; for they who are carried away by the popular
breath do not acquiesce in God’s judgment. Ambition, like a violent wind,
always carries men along so that they cannot stop themselves; hence it is that
neither the testimony of conscience nor the judgment of God has much weight with
them. But the Prophet says, that he had made known his cause to
God.
If any one objects and says, that hypocrites do the
same, to this I answer, that though some imitation may appear in them, there is
nothing real or genuine; for though they may boast that God is their witness,
and that he approves of their cause, it is only what they speak vainly before
men; for there is not one of them who deals thus privately with God. As long,
then, as they are given to ostentation, they do not make known their cause to
God, however they may appeal to him, refer to his tribunal, and declare that
they have no other end in view but to promote his glory. They, then, who
boastingly sound forth these things before the world for their own advantage, do
not yet make known their cause to God, but by frivolous and vain boasting
pretend his name.
What, then, is it to make known our cause to God? It
is to do this when no one is witness, and when God alone appears before us. When
we dare in our prayers to address God thus, — “O Lord, thou knowest
my integrity, thou knowest that there is nothing hid which I do now lay before
thee,” then it is that we truly make known our cause to God; for in this
case there is no regard had for men, but we are satisfied with the judgment of
God alone. This was the case with the Prophet when he said, that he had made
known his cause to God; and it must have been so, for we have seen that all
ranks of men were opposed to him. As then he was under the necessity of fleeing
to the only true God, he justly says, that he had referred his cause to
him.
By saying that he should see the
vengeance
of God, he alludes to that wished-for revenge
before mentioned, for his enemies had said, “Let us take our revenge on
him.” The Prophet says,
“I shall see thy
vengeance, O Lord.” By saying that
he should see it, he speaks as though he had his hands tied; for thus the
faithful, of their own accord, restrain themselves,
because
they know that they are forbidden by
God’s command to revenge themselves on their enemies. As, then, there is a
difference between doing and seeing, the Prophet here makes a distinction
between himself and the audaciously wicked; for he would not himself take
vengeance according to the violence of his wrath, but that he should only
see
it; and then he calls it the vengeance of God,
for men rob God of his right whenever they revenge themselves according to their
own will. Paul says,
“Give place to
wrath.”
(<451219>Romans
12:19)
While exhorting the faithful to forbearance, he uses
this reason, that otherwise no place is given to God’s judgment; for
whenever we take revenge, we anticipate God, as though every one of us ascended
God’s tribunal, and arrogated to ourselves his office. We now, then,
perceive what this mode of speaking means.
fE12
But we must at the same time notice, that God’s
vengeance is not to be imprecated, except on the reprobate and irreclaimable.
For the Prophet no doubt pitied his enemies, and wished, if they were
reclaimable, that God would be propitious and merciful to them, according to
what we have before seen. What, then, the revenge intimates of which he speaks
is, that he knew by the prophetic spirit that they were wholly irreclaimable;
and as his mind was under the influence of right zeal, he could imprecate on
them the vengeance of God. If any one now, after the example of the Prophet,
should wish all his enemies destroyed, and would have God armed against them, he
would act very presumptuously, for it does not belong to us to determine before
the time who the reprobate and the irreclaimable are; until this be found out by
us, we ought to pray for all without exception, and every one ought also to
consider by what zeal he is influenced, lest we should be under the power of
turbulent feelings, as is commonly the case, and lest also our zeal be hasty and
inconsiderate. In short, except it be certain to us that our zeal is guided by
the spirit of uprightness and wisdom, we should never pray for vengeance on our
enemies. He afterwards adds, —
|
JEREMIAH
20:13
|
|
13. Sing unto the Lord praise ye the Lord; for
he hath delivered the soul of the poor from the hand of
evil-doers.
|
13. Canite Jehovae, celebrate Jehovam, quia
eripuit animam miseri (vel, afflicti) e manu
scleratorum.
|
Here the Prophet breaks out into an open expression
of joy, and not only gives thanks himself to God, that he had been freed from
the intrigues and violence of the wicked, but he also summons others, and
encourages them to sing praises to God; as though he had said, that his
deliverance was such a favor, that not only he should be thankful to God for it,
but that all should join to celebrate it, according to what is said by Paul in
<470111>2
Corinthians 1:11, that thanks might be given by many to God. The Prophet no
doubt had experienced God’s help, yea, that help which he had before so
highly extolled. As, then, he had really found that God was victorious, and that
his safety had been defended against all the ungodly by God’s invincible
power, he in full confidence expressed his thanks, and wished all God’s
servants to join with him.
fE13
Whenever, then, we are reduced into straits, and seem
to be, as it were, rejected by God himself, let us still wait patiently until he
may be pleased to free us from the hand of the wicked; without misery and
distress preceding, we should never sufficiently acknowledge the power of God in
preserving us. Thus Jeremiah confesses that he was for a time miserable and
oppressed, but that he was at length delivered, even when the ungodly and wicked
thought themselves victorious. Now follows an outcry, which seems to be of a
very different character, —
|
JEREMIAH
20:14-16
|
|
14. Cursed be the day wherein I was
born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
|
14. Maledietus dies, quo natus sum (in eo,
sed abundat; ) dies quo peperit me mater mea, non sit
benedictus:
|
|
15. Cursed be the man who brought
tidings to my father, saying, A man-child is born unto thee, making him very
glad.
|
15. Maledictus vir, qui nuntiavit patri meo,
dicendo, Natus est tibi filius masculus; quoniam (vel, quando)
laetificavit eum (hoc est, cum vellet exhilarare patrem
meum.)
|
|
16. And let that man be as the cities which
the Lord overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning,
and the shouting at noon-tide.
|
16. Et sit vir ille quasi urbes quas perdidit
Jehova, et non poenituit, et audiat clamorem mane, et tumultum tempore
meridiano, (hoc est, in meridie ipsa.)
|
It seems, as I have said, that the Prophet was
inconsistent with himself; from joy and thanksgiving he immediately passed into
curses and execrations; what could have been less appropriate? If we say that he
was tried by a new temptation, yet this seems by no means satisfactory, though
it is in this way that interpreters commonly untie the knot. But it seems to me
a levity unworthy of the holy man to pass suddenly from thanksgiving to God into
imprecations, as though he had forgotten himself. I, therefore, doubt not but
that the Prophet here relates how grievously he had been harassed by his own
thoughts. The whole of this passage, then, is connected with thanksgiving, for
he amplifies the deliverance which he has just mentioned, that is, that he had
been brought back, as it were, from the lower regions. Thus he recites, in the
latter passage, what had before happened to him, as though he had said,
“When I now declare that I have been rescued by God from the hand
of the wicked, I cannot sufficiently express the greatness of that favor, until
I make it more clearly known to all the godly how great and how dreadful agonies
I suffered, so that I cursed my birth-day, and abhorred everything that ought to
have stimulated me to give praise to God.”
In short, the Prophet teaches us here that he was not
only opposed by enemies, but also distressed inwardly in his mind, so that he
was carried away contrary to reason and judgment, by turbulent emotions which
even led him to give utterance to vile blasphemies. For what is here said cannot
be extenuated; but the Prophet most grievously sinned when he became thus
calumnious towards God; for a man must be in a state of despair when he curses
the day in which he was born. Men are, indeed, wont to celebrate their
birth-day; and it was a custom which formerly prevailed, to acknowledge yearly
that they owed it to God’s invaluable goodness that they were brought
forth into vital light. As then it is a reason for thanksgiving, it is evident
that when we turn to a curse what ought to rouse us to praise God, we are no
longer in a right mind, nor possessed of reason, but that we are seized as it
were with a sacrilegious madness; and yet into this state had the Prophet
fallen. fE14
We may then here learn with what care ought every one
of us to watch himself, lest we be carried away by a violent feeling, so as to
become intemperate and unruly.
At the same time I allow, and it is what we ought
carefully to notice, that the origin of his zeal was right. For though the
Prophet indirectly blamed God, we ought yet to consider the source of his
complaint; he did not curse his birth-day because he was afflicted with
diseases, or because he could not endure poverty and want, or because he
suffered some private evils; no, nothing of this kind was the case with the
Prophet; but the reason was, because he saw that all his labor was lost, which
he spent for the purpose of securing the wellbeing of the people; and further,
because he found the truth of God loaded with calumnies and reproaches. When,
therefore, he saw the ungodly thus insolently resisting him, and that all
religion was treated with ridicule, he felt deeply moved. Hence it was that the
holy man was touched with so much anguish. And we hence clearly see, that. the
source of his zeal was right.
But we are here reminded how much vigilance we ought
to exercise over ourselves; for in most instances, when we become weary of life,
and desire death, and hate the world, with the light and all the blessings of
God, how is it that we are thus influenced, except that disdain reigns within
us, or that we cannot with resignation bear reproaches, or that poverty is too
grievous to us, or that some troubles press on us too heavily? It is not that we
are influenced by a zeal for God. Since, then, the Prophet, who had no regard to
himself nor had any private reason either of gain or of loss, became yet. thus
exasperated and so very vehement, nay, seized with so violent a feeling, we
ought surely to exercise the more care to restrain our feelings; and though many
things may daily happen to us, which may produce weariness, or overwhelm us with
so much disdain as to render all things hateful to us, we ought yet to contend
against such feelings; and if we cannot, at the first effort, repress and subdue
them, we ought, at least, according to the example of the Prophet, to learn to
correct them by degrees, until God cheers and comforts us, so that we may
rejoice and sing a song of thanksgiving.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as virulent
tongues now surround us, and the devil has many mercenaries, who have nothing
else in view but to prevent by clamors whatever is rightly derived from thee,
and has proceeded from thy mouth, — O grant, that we may firmly oppose
such intrigues, and also stand with resolute minds against all their violent
artifices, and proceed in the course of thy holy calling, until we shall at
length surely know that they who trust in thee, and faithfully devote themselves
to thy service, are never left without thy help; and that, having at last
finished our warfare, we may be gathered into that blessed rest which has been
obtained for us by the blood of thine only-begotten Son. —
Amen.
LECTURE
SEVENTY-EIGHT
We said yesterday that the Prophet’s confused
state of mind is described in this passage; for he would have no doubt himself
confessed, that he was carried away by an intemperate feeling, so as not to be
himself; for it is to cast reproach on God when any one curses his own
birth-day. And he goes farther than this, for he adds,
Cursed be the man who declared to
my father, that a male child was born.
Here he not only fights against God, but is also ungrateful towards men; for
what but thanks did he deserve who first told his father that he had a son born
to him? It was then an ingratitude in no way excusable. And hence we also
learn that the Prophet had no control over his feelings, but was wholly led away
by a blind impulse, which made him to utter very inconsiderate words; for in
this sentence there is no piety nor humanity; but as I have said, the Prophet
was ungrateful to men as well as to God; and his hyperbolical language also more
fully expresses how intemperate his feelings were,
who declared to my father that a
male child was born. He seems here, as
though he avowedly despised God’s favor, for we know that males are
preferred to females. But the Prophet mentions here the word male, as though he
wished to complain of what he ought to have been thankful for.
And he adds,
Who with joy made him
joyful. We see, as it is commonly said,
how he mingles heaven and earth; for had it been in his power, when this frenzy
possessed his mind, he would have certainly disturbed all the elements. But more
grievous and more inordinate is what follows,
Let that man be like the cities
which God destroyed without repentance.
Why did he imprecate on an innocent man the destruction of Sodom and
Gomorrah? and then he speaks not of temporal punishment, but devotes the man to
endless perdition, for that is the import of the words,
and he repented
not; as though he had said,
“May God be angry with him, without shewing any mercy, but manifest
himself as wholly implacable, as he dealt with Sodom, which he at once destroyed
without leaving it any hope.” Had he spoken of an inveterate enemy, he
ought to have kept within those bounds prescribed to all God’s children;
but he had nothing against the man who brought the news to his father. We hence
see how he was led away as it were by an insane impulse. But let us hence learn
to restrain, in due time, our feelings, which will pass over all bounds if we
indulge them; for they will break out then as it were into fury, as the case was
with the Prophet.
He also adds,
Let him hear a cry in the
morning, and a tumult at noon-tide. Here
he devotes an innocent man to perpetual inquietude. And mention is made of the
dawn, for we know that terrors occur during darkness in the night. If anything
happens in the day-time, we inquire what it is, and we are not so frightened;
but when there is any noise in the night, fear takes full possession of us.
There is then something monstrous in what the Prophet expresses here. Hence,
also, we more fully learn how very hot was his indignation, that he thus wished
perpetual torments to an innocent man.
In the
morning, he says,
let him hear a cry, and at noon a
tumult. Had he said, “Let
him hear a cry perpetually,” it would not have been so grievous. It
now follows, —
|
JEREMIAH
20:17-18
|
|
17. Because he slew me not from the womb; or
that my mother might have been my grave, and her womb to be always great
with me.
|
17. Quare non occidisti me ab utero? et
fuisset (hoc est, ut esset) mihi mater mea sepulchrum meum? et in utero
ejus conceptus saeculi (id est, perpetuus, vel, uterus ejus
fuisset in conceptu perpetuo; et hoec posterior expositio videtur reelins
quadrare, ac si diceret, Fuisset uterus, matris meoe sterilis, ita ut non
conciperet nisi post soeculum, id est, nunquam.)
|
|
18. Wherefore came I forth out of the womb to
see labor and sorrow, that my days should be consumed with
shame?
|
18. Quare ex utero egressus sum ad videndum
molestiam et dolorem, ut consumantur in opprobrio dies mei?
|
After having denounced his imprecations on his
birth-day, and on the messenger who had wished to convey joy to his father,
Jeremiah now expostulates with God. It hence appears how great was his madness;
for thus must we speak. But if Jeremiah spared not God, how should he spare a
mortal man? There is then no doubt but that he raged furiously against God, for
his expostulation is that of a man wholly desperate; he asks, why he was not
slain from the womb, as though he did not regard it as a kindness that he came
alive into light. But this life, though exposed to many sorrows, ought yet to be
counted as an evidence of God’s inestimable favor. As the Prophet, then,
not only despised this goodness of God, but contended with God himself, because
he had been created a man and brought into light, how great was his
ingratitude!
He then adds,
My mother might have been my
grave;
fE15 that is, “This light and
life I value not; why then did I not die in my mother’s womb? and why did
she conceive me?” Then he says,
Why came I forth from the womb
that I might see trouble and sorrow, and that my days. might be consumed in,
reproach? Here he gives a reason why he was
wearied of life; but he could not have been cleared on this account, nor ought
he to be so at this day; for what just cause can we have to contend with God?
Jeremiah was created to sorrow and trouble: this is the condition of all; why,
then, should God be blamed? his days were spent in reproach: there was nothing
new in his case; for many who have received an honorable testimony from God had
suffered many wrongs and reproaches. Why, then, did he not look to them as
examples, that he might bear with patience and resignation what had happened to
other holy men? but he seemed as though he wished to appear as it were in
public, that he might proclaim his disgrace, not only to his own age, but to
every age to the end of the world.
At the same time we must remember the object he had
in view; for the Prophet, as we have said, was not seized with this intemperate
spirit after he had given thanks to God, and exulted as a conqueror, but before;
and in order to amplify the grace of God in delivering him as it were from hell
itself, into which he had plunged himself, he mentioned what had passed through
his mind. The drift of the whole description seems to be this, — “I
was lost, and my mind could conceive nothing but what was bitter, and with a
full mouth I vomited forth poison and blasphemies against God.” What the
Prophet then had here in view, was to render more conspicuous the kindness of
God in bringing him to light from so deep an abyss.
A similar mode of speaking is found in the third
chapter of Job. But Job had not the reason which, as we have said, Jeremiah had;
for Jeremiah was not influenced by any private grief when carried away by all
insane impulse to speak against God. Whence, then, was his great grief? even
because he saw he was despised by the people, and that the whole of religion was
esteemed by them as nothing: in short, he saw that the state of things was quite
hopeless. He was, then, inflamed with zeal for God’s glory; and he also
was extremely grieved at the irreclaimable wickedness of the people; but Job had
only a respect to his own sufferings. There was, therefore, a great difference
between Job and Jeremiah; and yet we know that both were endowed, as it were,
with angelic virtue, for Job is named as one of three just men, who seemed to
have been elevated above all mankind; and Jeremiah, if a comparison be made, was
in this instance more excusable than Job; and yet we see that they were both
inflamed with so unreasonable a grief, that they spared neither God nor
man.
Let us then learn to check our feelings, that they
may not break out thus unreasonably. Let us at the same time know that
God’s servants, though they may excel in firmness, are yet not wholly
divested of their corruptions. And should it happen at any time to us to feel
such emotions within us, let not such a temptation discourage us; but as far as
we can and as God gives us grace, let us strive to resist it, until the firmness
of our faith at length gains the ascendency, as we see was the case with
Jeremiah. For when overwhelmed with such a confusion of mind as to lie down as
it were dead in hell itself, he was yet restored, as we have seen, to such a
soundness of mind, that he afterwards courageously executed his own office, and
also gloried, according to what we observed yesterday, in the help of God. Let
us proceed, —
CHAPTER 21
|
JEREMIAH
21:1-4
|
|
1. The word which came unto Jeremiah from the
Lord, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah
the son of Maaseiah niam the priest, saying,
|
1. Sermo qui datus fuit Jeremiae (factus fuit
ad Jeremiam) a Jehova, cum misisset ad eum rex Zedekias Phassur filium Malchiah
et Zephaniam filiam Maassiah sacerdotem (vel, sacerdotis)
dicendo,
|
|
2. Enquire, I pray thee, of the Lord for us,
(for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us,) if so be that the
Lord will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up
from us.
|
2. Interroga (inquire) nunc pro nobis (aut,
consule pro nobis) Jehovam; quia Nebuchadnezer rex Babylonis praeliatur contra
nos, si faciat Jehova nobiscum secundum omnia mirabilia sua, et ascendat a
notis.
|
|
3. Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye
say to Zedekiah;
|
3. Et dixit Jeremias illis, Sic dicetis
Zedekiae,
|
|
4. Thus saith the Lord God of Israel, Behold,
I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight
against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you
without the walls, and I will assemble them into the midst of this
city.
|
4. Sic dicit Jehovah Deus Israel, Ecce ego
reduco (alii vertunt, convertam; quidam minus apte, congregabo; bene vertetur,
contraham, vel, prohibebo) onmia vasa (id est, instrumenta) bellica (belli) quae
sunt in manibus vestris, quibus yes praeliamini (in ipsis, sed abundat) adversus
regem Babylonis et Chaldaeos, qui obsident vos ab extra murum (hoc est, foris
extra murum,) et colligam ipsos in medium urbis hujus.
|
Jeremiah relates how he received the king’s
messengers, who sought from him an answer, whether he could bring any comfort in
a state of things so perplexed and almost hopeless, he then says, that two had
been sent to him; one was Pashur, not the priest mentioned in the last chapter,
for he was the son of Immer but this was the son of Melchiah; and the other was
Zephaniah the priest, the son of Maaseiah. But he shews that the king and his
counsellors were disappointed of their hope, for they expected a favor-able
answer, as though God would be propitious to Jerusalem; but the Prophet answered
as he was commanded by God, that it was all over with the city, the kingdom, and
the whole nation.
We shall also see from other passages that Zedekiah
was not one of the worst; though he did not really fear God and was led away by
false counsels, there was yet in him some regard for religion, so that he did
not avowedly despise God as Epicureans do. Many such are found even at this day
in the world, who think it enough to cherish a half-buried fear of God, and to
retain some little regard for religion; but it is very fading, and disappears on
even the least occasion. So it was with Zedekiah; he was as it were neutral, for
he neither seriously worshipped God nor yet despised him.
Hence it was, that he sent messengers to Jeremiah. He
knew that while God was displeased with them no safety could be hoped for; but
he did not understand the way of appeasing God, nor had he any real desire to be
reconciled to him; as the case is with hypocrites, who, though they wish God to
be kind to them, yet when God’s mercy is offered to them, either
openly reject it, or are unwilling to embrace it, because they cannot bear to
surrender themselves to God. Such was the state of mind in which Zedekiah was;
and hence it was, that he asked the Prophet to consult God. But we must also
observe that this was an honorable message; and it hence more fully appears that
Zedekiah was not one of those furious tyrants, who like the giants seek to fight
with God. For by sending two messengers to the Prophet, and employing him as an
advocate to seek some favor from God, he proved that religion was not wholly
suppressed and extinguished in him.
And hence also it may be seen how bold and courageous
was the Prophet; for he was not softened by the honor paid to him, but gave such
answer as was calculated to exasperate the king, and to drive him into great
rage. But we ought especially to notice, that they did not flatter the Prophet
so as to induce him to give a false answer, but wished God to be consulted. It
hence appears that they were convinced of Jeremiah’s integrity, that he
would say nothing rashly or from himself, but would be a faithful interpreter
and herald of heavenly oracles. And yet we see, and shall hereafter see in
several passages, that the king was very incensed against God’s Prophet.
But hypocrites, though they are forced to reverence God, are yet carried here
and there, and maintain no consistency, especially when they perceive that God
is against them; for they are not turned by threatenings. They cannot,
therefore, but make tumult, and strive like refractory horses to shake off their
rider. Such an instance we find in Zedekiah; for he acknowledged Jeremiah as
God’s faithful servant; for he did not say, “Tell a lie for us, or
in our favor but, inquire of God
for us.
He then adds,
If Jehovah will deal with us
according to all his wondrous
works.
fE16 We again see that Zedekiah had
some sense of religion; but it was very evanescent; for he was not influenced by
any real impression, being like hypocrites who wish, as it has been said, to
have peace with God, provided it be on their own terms. But as they are
unwilling wholly to surrender themselves to God, they take a circuituous course,
and seek to allure God to themselves, at least they come not to him except
through various windings, and not in a direct way. Hence Zedekiah refers here to
God’s miraculous works which had been wrought in behalf of the Israelites
in all ages; as though he had said, “God has hitherto dealt; in a
wonderful manner with his chosen people, and whenever he brought help to our
fathers, he manifested wonderful proofs of his power; will he not deal with us
at this day in the same manner?” He assumes the principle, that
God’s covenant remained inviolable; and this was quite true, but the
application was false; for Zedekiah and the whole people ought to have kept
faith with God. For if they wished God to be propitious to them, why did they
not in return worship and serve him as their God? But as they were
covenant-breakers, how foolishly and vainly did they allege God’s
covenant, which they themselves had rendered void? But it is usual with
hypocrites to apply to themselves every favor which God shews to his own
children; for they falsely assume the name as a covering, and say, that they are
members of the Church because God had adopted them. This was the reason why
Zedekiah asked whether God would do according to his wonderful works, as though
he had said, “Surely God is ever like himself, and we are his
people; and as he has so often delivered his Church, and in such various ways,
his power has always been wonderfully displayed; why, then, will he not deal
with us in the same manner?”
He at last, adds,
that he may ascend from
us,
fE17 that is, that the King Nebuchadnezzar
may raise the siege and leave us free.
Now follows the answer of Jeremiah,
say ye to
Zedekiah, etc.; he did not go to the
king himself, but by way of contempt delivered the message to be borne by the
messengers. The Prophet no doubt did this designedly, and through the impulse of
the Holy Spirit. He did not, indeed, proudly despise his king; but it was
necessary for him by his magnanimity to cast down the pride of the king, so that
he might know that he had to do with the living God, whom he had very insolently
treated. Say ye to Zedekiah, Thus
saith Jehovah, the God of Israel, etc.
He adds the words, the God of
Israel, that Zedekiah might know that the
wonderful works, in reliance on which he still thought that their condition was
safe, did not belong to him and the people; as though the Prophet had said,
“Though God did not help thee and thy people, he would not yet be
inconsistent with himself, or depart from his covenant; but he would remain ever
the God of Israel, though he destroyed thee and all thy
people.”
He says,
Behold
I, etc.; it was said before,
Nebuchadnezzar is come to make war with us: now he says, “I am
God;” as though he had said, “Nebuchadnezzar may be conquered, he
may change his counsel, he may leave you through weariness; but know ye that
Nebuchadnezzar fights under my authority.”
Behold,
he says, I prohibit (for so ought
ksm
to be rendered) all the warlike
instruments which are in your hands, and with which ye fight against the king of
Babylon and against the Chaldeans; as
though he had said, “However furnished ye may be with weapons and forces,
and whatever may be necessary to defend the city, I forbid the use of these
weapons, that is, I will cause that they will avail you nothing.” Some, as
I have said, render the word, “I will turn them against you.” But
the meaning seems more suitable to the etymology of the word, when we say, that
the weapons which the Jews had would avail them nothing, because God would
prevent them from producing any effect.
fE18
He afterwards adds,
the Chaldeans, who fight without
the wall against you. He described their
state at that time, for the city was besieged by the Chaldeans; there was a wall
between them, and the Jews thought that they could repel the attacks of their
enemies. But God says, “the Chaldeans are this day shut out by the
wall, but I will gather
them, he says,
into the middle of this
city; that is, I will make a breach, so
that the wall may not be a hinderance to prevent, the Chaldeans from occupying
the very bosom of the city.” It follows, —
|
JEREMIAH
21:5
|
|
5. And I myself will fight against you with an
outstretched hand, and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in
great wrath.
|
5. Et praeliabor ego contra vos in manu
extenta et brachio robusto, et in ira et furore et excandescentia
magna.
|
He proceeds with the subject; and though he
afterwards is more diffuse, he yet confirms here what we have just seen, —
even that God was the leader of the war, and that the Chaldeans were, as it
were, his hired soldiers, whom he guided by his own hand, and to whom he would
give the signal to fight.
I, myself
he says,
will fight against
you. He put this in opposition to the
wonderful works which Zedekiah had mentioned. God, indeed, had formerly been in
a wonderful way present with his Church, not only once, but a thousand times;
but he says now, “whatever power I have, it shall be exercised now against
you; expect, therefore, no aid from me, but know that I am armed, and shall
wholly destroy you.” He adds,
with an extended hand and a
strong arm; as though he had said,
“your fathers found wonderful works done for their safety; but you
shall by experience learn how great is my power to destroy you.” In short,
he means that all God’s power would be a cause of terror to the Jews, and
that therefore they could not escape, as there is nothing more dreadful than to
have God’s hand opposed to us. To the same purpose is what follows,
in wrath, and in fury, and in
great
indignation.
fE19 God intimates in these words that
he would be implacable, and that hence Zedekiah was mistaken when he thought
that the end of their evils was nigh at hand.
He might indeed have said briefly, “I
will fight with an extended hand and with wrath;” but he mentioned
wrath three times in various words. Hence what I have said appears evident, that
Zedekiah was deprived of every hope, lest he should deceive himself, as though
he would somehow propitiate God, who had already given up the city to final
destruction. But we shall see that the Prophet had not ceased from the discharge
of his office, and that he had allowed some room for repentance. But he made
expressly this answer, for the king could not have been otherwise awakened. We
shall see how he explained himself; but this beginning was as it were a
thunderclap to lay prostrate the pride of the king and of the people. They had
become first torpid in their evils, and then such was their contumacy that they
sought to subject God to themselves. As then their stupidity and their obstinacy
were so great, the Prophet could not, with any hope of success, have exhorted
them to repent and offered them the mercy of God; it was therefore necessary for
them to be so smitten as to perceive that they were wholly lost, and that God
was so angry with them that they could not be saved by any human means. But we
must defer the rest till to-morrow.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as we cease
not to provoke thy wrath, and are also so slow to repent, — O grant, that
we may at least so profit under thy threatenings and the manifestations of thy
judgment, that we may give up ourselves wholly to thee, and hope, also for thy
favor which has been for a time hidden from us, until with resigned minds we
shall be able confidently to call on thee, and so prove our constancy, that thy
name may be glorified in us, so that we may also be glorified in thee through
Jesus Christ our Lord. — Amen.
LECTURE
SEVENTY-NINTH
|
JEREMIAH
21:6-7
|
|
6. And I will smite the inhabitants of this
city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
|
6. Et percutiam habitatores urbis hujus, tam
hominem quam bestliam; peste magna morientur.
|
|
7. And afterward, saith the Lord, I will
deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as
are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the
famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of
their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall
smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have
pity, nor have mercy.
|
7. Et post sic (postea)dicit
Jehova, Tradam Zedekiam, regem Jehudah, et servos ejus, et populum, et qui
residui erunt in urbe hae a peste, a gladio, et a fame, in manum Nebuehadrezer,
regis Babylonis, et in manum inimieorum ipsorum, et in manum quaerentium animam
ipsorum; et percuitet eos ore gladii; non parcet illis, neque ignoscet, neque
miserabitur.
|
Jeremiah goes on with the same discourse, even that
God had resolved to destroy Jerusalem and the people, at least for a time. But
he points out here what he intended to do, even that he would consume them by
pestilence and famine, as long as they continued in the city; as though he had
said, “Though these Chaldeans may not immediately take the city by
means of a siege, yet its destruction shall be worse, for famine shall rage
within and consume them.” We now perceive the design of the
Prophet.
But we must keep in mind what I reminded you of
yesterday, — that God assumes to himself what might have been ascribed to
the Chaldeans, for he makes himself the author of all these calamities;
I will
smite, he says,
the inhabitants of this city,
both man and beast; by a great pestilence shall they
die. This was the first kind of
punishment; before the enemy rushed into the city the pestilence had consumed
many of the people. Now there is a circumstance mentioned which shews how
dreadful would be their state, for not only men would perish, but even brute
animals. It was no wonder that God’s vengeance extended to horses, and
oxen, and asses; for we know that all these were created for the use of man.
Hence when God manifested his wrath as to these animals, His object was to fill
men with greater terrors; for they thus saw oxen and asses, though innocent,
involved in the same punishment with themselves. For how can we suppose that
horses and asses deserved to perish by diseases, or through want of daily food?
But God sets forth such a spectacle as this, that he may more effectually touch
men; for they thus see that the whole world is exposed to a curse through their
sins. They are indeed constrained to know how great their sinfulness is; for on
this account it is that the earth becomes dry and barren, that the elements
above and below perform not their offices, so that the sterility of the ground
deprives animals of their food, and the infection of the air kills them. But on
this subject we have spoken elsewhere.
He then adds,
And
afterwards, that is, when the pestilence
had in a great measure consumed them; I
will
give, or deliver, he says,
Zedekiah the king of Judah, and
his servants, into the hand of
Nebuchadnezzer. He intimates that though
they might suffer with courage their wants, it, would be of no avail to them. It
often happens that a siege is raised, when the obstinacy of the besieged is so
great, that they overcome famine and thirst, and struggle against extreme want;
for they who besiege them are led to think that they contend with furious wild
beasts, and so depart from them. But God declares here that the event would be
different as to the Jews, for after having been nearly consumed, they would
still be delivered up into the power of their enemies. Thus he shows that, their
endurance would be useless. It is indeed, a most deplorable thing, that when we
have endured many grievous and distressing evils, the enemy should at length
gain the
ascendency,
and possess over us the power of life and death. But God shows here that
such a calamity awaited the Jews;
I will
deliver, he says,
Zedekiah the king of
Judah, etc. He doubtless intended to
show how foolish their confidence was, when they thought that they were safe
under the shadow of their king: “The king himself,” he says,
“shall not exempt himself from danger; what then will it avail you
to have a king?” And the king is expressly mentioned, that the Jews might
not deceive themselves with the foolish notion, that they had a sufficient
safeguard in their king.
He then adds,
And his
servants, that is, his counsellors or
courtiers; for servants were those called who were the chief men and ministers
of the king, “and his ministers.” There was a great deal of pride in
these courtiers, and they were very hostile to the Prophets; for being blinded
by their own foolish wisdom, they despised what the Prophets taught and all
their warnings. For this reason the Prophet says that they would be delivered
into the hand of the king of Babylon.
It is further said,
And the
people. The last copulative is to be
taken exegetically, even,
µyraçnhAtaw,
veat enesharim, “even the residue;” for he refers to none but
the people, but intimates what the people would be, even a small number, a
remnant. Then the words are to be thus rendered, “even those who shall
remain in the city.” But Jerusalem, when this discourse was delivered, was
in a flourishing state, and had a large number of inhabitants, he therefore
shews, that after God diminished and reduced the people to a small number, there
would not yet be an end to their evils, but that a worse thing would still
happen to them, for their life would be put in the power of their enemies; he
therefore says, even those who
shall remain in the city; and he alludes
to the last verse, for he had said that many would perish through want; nor does
he refer only to famine, but, also to the sword and to the pestilence, for he
says, even those who shall remain
from the pestilence, and from the
sword, and from the famine. The famine,
as it is usual, produced pestilence; and then when their enemies attacked the
city with their warlike instruments, many must have been killed, as they could
not repulse their enemies from the walls without a conflict. Then God shows that
the Jews would have to contend with want, pestilence, and the sword, until they
were overcome, and the city taken by the Chaldeans.
It is afterwards added,
into the hands of their enemies,
into the hand of those who seek their life.
This repetition is not superfluous, for God intimates what is more fully and
clearly expressed by Isaiah, — that the Chaldeans would not be satisfied
with plunder, that they would make no account of silver and gold, for they would
burn with rage, and their object would be to shed blood.
(<231317>Isaiah
13:17.) So the meaning is here, when he mentions those who would
seek their
life; for they would be led by deadly
hatred, so that their anger and cruelty would not be appeased until they
destroyed them. Thus he shows that it would be a bloody victory, for the Jews
would not only be led captives, because their conquerors would not think it
worth their while to drag them away as worthless slaves, but their object would
be wholly to destroy them.
Hence he says,
He will smite
them. There is a change of number, and
the reference is made to the king, and yet the whole army is included,
he will smite them with the mouth
of the sword, he will not spare, he will not
forgive, (the words are synonymous,)
and will shew no
mercy.
fE20 God thus transferred his own
inexorable wrath to the Chaldeans, who were his ministers, as though he had
said, “Your enemies will be implacable, they will not be turned to
mercy; for I have so commanded, and I will rouse them to execute my
judgment.” Nor can this be deemed strange, because God had resolved in his
implacable wrath to reduce the people to nothing. For we know how great was
their perverseness in their sins.
Since then they had so often rejected the mercy of
God, they had in a manner closed up the door of pardon. Hence it was that God
resolved that the Chaldeans should thus rage against them without any feeling of
humanity. It afterwards follows, —
|
JEREMIAH
21:8-9
|
|
8. And unto this people thou shalt say, Thus
saith the Lord, Behold, I set before you the way of life, and the way of
death.
|
8. Et ad populum hunc dices, sic dicit Jehova,
Ecce ego propono coram vobis (coram faciebus vestris) viam vitae (vitarum, ad
verbum) et viam mortis:
|
|
9. He that abideth in this city shall die by
the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and
falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be
unto him for a prey.
|
9. Qui habitabit in urbe hac morietur gladio
et fame et peste; qui autem egressus fuerit et habitaverit (vertunt
quidam, qui ceciderit; sed dicemus de hoc verbo postea) apud
Chaldeos, qui obsident vos, vivet et anima illi erit in
spolium.
|
God here declares that he proposed to the
people the way of life and the
way of death, in order that they might surely
know that all who remained in the city would soon meet with death, and that
those who willingly surrendered to their enemies would have their life spared.
Moses says in another sense that he set before them the way of life and the way
of death; he spoke of the Law, which contains promises of God’s favor, and
threatenings to transgressors. But the Prophet means here another thing, that
is, that there was no hope of safety except the Jews submitted their neck to the
yoke, and surrendered of themselves to their enemies; for if they pertinaciously
defended themselves, God would be their enemy, for he had led the Chaldeans to
assail them, and directed their counsels and their forces. He indeed confirms
what he had said before, but at the same time he more particularly describes
what was to be, that the Jews might lay aside their perverseness, and
acknowledge that they could not escape the correction which they
deserved.
The import of what is said is, that as the Chaldeans
fought under the authority of God, they would be victorious; it was then in vain
for the Jews to resist, as they could not escape, unless they overcame God
himself, which was impossible. He leaves then but one hope to them, that is,
humbly to acknowledge God’s just judgment by submitting of themselves to a
temporal punishment, and by enduring exile with a resigned mind. This then is
the meaning, and it is not different discourse, but the Prophet confirms what he
had said before, and at the same time applies God’s threatenings to the
state of the people, so that they might humble themselves, and not think it of
any use to resist God in their obstinacy, as they would at length be constrained
to succumb.
Thou shalt say to this people, Thus
saith Jehovah, Behold I set before you the way of life and the way of
death. Which was the way of death?
Whosoever,
he says, abides in this city,
shall die by the sword, or by famine, or by
pestilence. This was incredible to the
Jews, and they were no doubt inflamed with rage when they heard that they were
to perish in the holy city which God protected; for there he had his sanctuary,
and there his rest was. But the Prophet had already dissipated all these
delusions; he could, therefore, boldly threaten them, though they still alleged
their vain pretences: he had shewed reasons enough why they could hope for
nothing less than exile from God, for they had so many times, and so
obstinately, and in such various ways provoked him. This, then, he says, is the
way of death, it is by remaining in the city. And he mentions several
kinds of evils, and shews that God was armed not only with a hostile sword, but
would also employ famine and pestilence, so that he would kill some with the
sword, consume some with famine, and destroy some with pestilence. Hence he
shews that they would be so assailed on every side, that it would be in vain to
attempt to escape; for when they shunned the sword, pestilence would meet them;
and when they were preserved from the pestilence, the famine would consume
them.
He then adds,
But he who went out to the
Chaldeans, who besieged the city, etc., that
is, who willingly surrendered himself; for it was a sign of obedience when the
Jews with a resigned mind received correction; and it was also an evidence of
repentance, for they thus confessed that they were worthy of the heaviest
punishment. This is the reason why the Prophet represents it as
the way of life
to go out willingly, and to make a surrender of
themselves of their own accord to their enemies. And by saying,
who besiege
you,
µkyl[
µyrxh, etserim olicam, he wished to
anticipate objections which any one of the people might have alleged, —
“How can I dare thus to expose myself? for the Chaldeans besiege
us, and it will be all over with me as to my life if I go forth as a suppliant
to them.” By no means, says the Prophet, for though they carry on a deadly
war with the city, yet every one who of his own accord goes forth to them
shall be safe, and shall find them ready to shew mercy. God would not have
promised this had he not the Chaldeans in his own power, so that he could turn
their minds as he pleased.
As to the verb
lpn,
nuphel, it means strictly to fall; but I consider that it signifies here
to dwell, as in
<012527>Genesis
25:27, where it is said that Ishmael dwelt in the sight of, or over
against his brethren. They who render it “died” touch neither heaven
nor earth. Some read, “his lot fell among his brethren;” but
this is an unnatural rendering. There is, then, no doubt but that the verb means
often to lie down, and hence to dwell; and yet I allow that the Prophet alludes
to subjection; for we must remember what must have been their condition when
they went over to the Chaldeans; they must have been subjected to great
reproach. It was then no small humiliation; but yet we may properly render the
verb to dwell.
He,
then, who went out to the
Chaldeans and dwelt with
them,
fE21 that is, who suffered himself to
be led into exile, or who migrated according to their will from his own country
to a foreign land — he, he says,
shall
live, and
his life shall be for a
prey, that is, he shall save his life,
as when any one finds a prey and takes it as his own by stealth; for prey is to
be taken here as an accidental gain. Whosoever, then, he says, shall not deem it
too grievous a thing to submit to the Chaldeans, shall at least save his
life.
In short, God intimates that the wickedness of the
people had advanced so far, that it was not right to forgive them. What, then,
was to be done by them? to submit with resignation and humility to a temporal
punishment, and thus to cease to shut up the door of God’s mercy. He,
however, teaches them at the same time that no salvation could be hoped for by
them until they were chastised. And hence we may learn a useful doctrine, and
that is, that whenever we provoke God’s wrath by our perverseness, we
cannot be exempt from all punishment; and that we ought not to be impatient,
especially when he punishes us moderately; and that provided we obtain eternal
mercy, we ought submissively to bear paternal corrections. It follows, —
|
JEREMIAH
21:10
|
|
10. For I have set my face against this city
for evil, and not for good, saith the Lord; it shall be given into the hand of
the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
|
10. Quia faciem meam contra urbem hanc in
malum, et non in bonum, dicit Jehova; in manum regis Babylonis tradetur et
exuret eam igni.
|
He again confirms what he had said, that it would be
the way of death if the Jews remained fixed in the city, for this would be to
struggle against God; for God is said to
set
his
face for
evil, since he had fully determined to
punish that nation. To set the face is the same as to be resolute. Then God says
that what he had resolved respecting the destruction of Jerusalem could not be
changed. Now, what must at length be the issue when any one thinks that he can,
against the will of God, escape death? As they who violently stumble against a
stone break their legs, and arms, and head, too; so they who furiously stumble
against God attain for themselves final ruin.
fE22
We hence see why the Prophet added this verse: it
was, that the Jews might not in their usual manner foster vain hopes; for to
hope for any good was to contend with God himself.
Delivered,
he says, shall be this city
into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with
fire. He intimates that Nebuchadnezzar
would not only conquer the people and triumph over a taken city, but that the
city itself was doomed to destruction. It is, indeed, a most grievous thing when
a city is wholly demolished: cities are often taken, and the conqueror removes
the inhabitants here and there, while it remains still a habitable place; but
God declares here that he would act more severely towards the city of Jerusalem,
for it was to perish by fire. It follows, —
|
JEREMIAH
21:11-12
|
|
11. And touching the house of the king of
Judah, say, Hear ye the word of the Lord;
|
11. Et ad domum (vel, palatium) regis
Jehudah, Audite sermonem Jehovae:
|
|
12. O house of David, thus saith the Lord,
Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of
the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can
quench it, because of the evil of your doings.
|
12. Domus David, sic dicit Jehova, judicate
mane judicium (sunt quidemt duo verba, sed utrunque significat judicare; sensus
antem est, judicare mature, et proferre rectum et oequum judicium; postea
adjungit speciem unam,) liberate spoliatum e manu oppressoris, ne exeat, tamquam
ignis, indignatio mea, et ardeat, et non sit extinguens, a facie malitiae
studiorum ipsorum (hoc est, propter malitiam scelerum ipsorum).
|
Now the Prophet tells us that he was sent to the king
and his counsellors. Hitherto he has been addressing the king and the whole
people indiscriminately; but here a special message is committed to him to be
delivered at the palace
of the king; and he was to say that judgment
was nigh him and his counsellors. But he is not now threatened as before, for
there is a condition interposed: he exhorts them to repent, and indirectly
promises them pardon, for in vain would he have spoken to them of repentance had
he not given them some hopes of pardon and deliverance. He is not yet
inconsistent with himself, for though the king was to be driven into exile, he
might yet obtain some favor, after having submitted to a paternal correction.
Though, then, the Prophet here exhorts the king and his counsellors to repent,
he does yet shew that they were not to be wholly free from punishment, and yet
he promises some mitigation.
fE23
And this passage reminds us that we ought not to rush
headlong into despair when some great evil is suspended over us, and when God
shews that we cannot wholly escape punishment. For there is nothing more
unreasonable than that the fear by which God restores us to himself should be
the cause of despair, so that we repent not; for though God’s wrath be not
wholly removed, yet it is a great thing that it is mitigated, which is an
alleviation accompanying the evil itself.
In short, the Prophet intimates that God’s
wrath might be alleviated, though not wholly pacified, provided the king and his
counsellors began to act rightly and justly. But he mentions the
house of
David, not for honor’s sake, but,
on the contrary, by way of reproach; nor does he refer to David, as some
unmeaningly assert, because he ruled justly and was a most excellent and upright
king; but the Prophet had regard to God’s covenant. For we know that they
deceived themselves when they thought that they were to be exempt from trouble
through a peculiar privilege, because God had chosen that family, and promised
that the kingdom would be perpetual. Thus hypocrites appropriate to their own
advantage whatever God has promised; and at the same time they boast, though
without faith and repentance, that God is bound to them. Such, then, was the
presumption of the king and his counsellors; for they who were David’s
descendants doubted not but that they were exempt from the common lot of men,
and that they were, as they say, sacred beings. Hence the Prophet says, in
contempt, The house of
David! that is, “let these vain
boastings now cease, for God will not spare you, though you may a hundred
times boast that you are the descendants of David.” And at the same time
he upbraids them with having become wholly degenerate, for God had made a
covenant with David on the condition that he served him faithfully; but his
posterity were become perfidious and apostates. Therefore the Prophet brought
before them the name of David, in order that he might the more reproach them,
because they were become wholly unlike their father, having departed from his
piety.
Thus saith
Jehovah, he adds,
Judge ye
judgment. There was no doubt a great
liberty taken by the king and his courtiers in committing plunder, for the
Prophet would not have here recommended justice to them had they not wholly
neglected what was just and right. As, then, there was no care to administer
justice, the Prophet bade them to recognize what was due to God and to his
people. But it was a most grievous trial to all the godly to see that the sacred
house, in which the living image of God ought to have shone forth brightly, was
become a house of spoils, where robbers dwelt, who with impunity plundered all
around them. When, therefore, the state of things is in such a disorder that the
very judges, whom God has set over his Church, are like robbers, let us know
that such a thing happened formerly; nor is there a doubt but that God thus took
vengeance on the impiety and wickedness of the people, for he would have never
suffered that house to be so contaminated and so filled with so many crimes, had
not the people been unworthy of a good and faithful king and of upright
counsellors. Let us, then, know that the Prophet exhorted the king and his
counsellors to execute justice, because they had forgotten their office, and
were become like rapacious wolves.
fE24
He specifies one act,
Free ye the spoiled from the hand
of his oppressor. Some read, “from
the hand of the fraudulent,” as though
qç[,
oshek, should mean to oppress by calumny and malice, or by fraudulent
means; but it is to be taken otherwise here. Some distinguish between the two
words
qç[,
oshek, and
lzg,
gesal, and say that the first means to retain a deposit or wages, or
anything that belongs to another, and that the latter signifies to take a thing
by force, to plunder. But this difference, as it appears, is not observed by the
Prophet, for he says, “Free ye the plundered or the spoiled.”
From whose hand? from “the hand of the oppressor.” As, then,
these two words correspond, I doubt not but that
lzg,
gesal, means both to take by force and to plunder; and that though
qç[,
oshek, means often fraudulently to oppress, yet not always. However this
may be, God intimates that neither the king nor his counsellors had any care for
the poor, so as to repress violence, and robbery, and plunder. Then the very
judges themselves were the associates of robbers, for they allowed them with
impunity to rob and plunder without affording any aid to helpless men when they
were thus wickedly harassed. There is, however, no doubt but that God would have
them to perform their duties towards all, both rich and poor, without exception;
but as injustice in this particular was especially seen, this is the
reason why by stating a part for the whole he specified only one
thing. fE25
He then adds,
Lest my indignation go forth like
fire, and burn, and there be none to extinguish
it. Here the Prophet intimates, that
except the king and his courtiers repented, it was all over with them. There is
then a contrast to be understood here between that paternal correction of which
he had spoken, and the destruction of which the Prophet now speaks. God’s
indignation had been already kindled, nor could it be immediately extinguished;
and though they had to suffer, yet the issue would have been happy and according
to their wishes: but he here declares that there would be an irreconcilable war
with God, except they labored to return to his favor. He adds,
On account of the wickedness of
their doings. There is here a change of
person, except we read
µk,
cam, “you;” but this sort of change often occurs in
Scripture. The Prophet, after having addressed them, says now, “on
account of the wickedness of their doings,” as though having finished
his discourse, he spoke of them as being absent, or as though God, after having
given orders to his Prophet, then added, “I denounce this on them,
because they have so deserved.”
PRAYER
Grant, Almighty God, that as we cease
not, by new crimes, daily to kindle thy wrath, we may not proceed to obstinacy
or contempt; and since it is good for us to be chastised by thine hand, grant
that we may resignedly submit to thy scourges, and allow thee to act the part of
a Father towards us, in restoring us to the right way, and never cease to hope
in thee, even when thou seemest to be angry with us; but may our hope regard
that issue which thou promisest, even that evils themselves shall be an aid to
our salvation, until having gone through all the miseries of the present life,
we shall come into that blessed rest which thine only-begotten Son has procured
for us. — Amen.
LECTURE
EIGHTIETH
|
JEREMIAH
21:13-14
|
|
13. Behold, I am against thee, O
inhabitant of the valley, and rock of in the plain, saith the Lord; which
say, Who shall come down us? or who shall enter into our
habitations?
|
13. Ecce ego contra to, quae habitas in valle,
petra in planitie (vel, patrae planitiei, alii vertunt) dicit
Jehova; qui dicitis, Quis descendet contra nos? et quis ingrediatur habitacula
nostra?
|
|
l4. But I will punish you according to the
fruit of your doings, saith the Lord; and I will kindle a fire in the forest
thereof, and it shall devour all things round about it.
|
14. Et visitabo super vos secundum fructum
studiorum vestrorum, dicit Jehova; et accendam ignem in sylva ejus, et consumet
quiequid est in circuitu ejus.
|
Though the whole nation was corrupt in the time of
the Prophet, yet Jerusalem was the head and seat of all evils, especially as
there was there more licentiousness; and then they thought that the Prophets had
no liberty there, as though the citizens were, by a peculiar privilege, exempt
from all reproof; and, lastly, the very situation of the city gave them courage,
for when they regarded the height of their walls, their towers, and fortresses,
they thought themselves beyond the reach of danger. Hence was the security which
the Prophet now condemns; and, therefore, he calls it
the inhabitant of the
valley.
Jerusalem, we know, was situated on small hills: the
Mount Sion had two tops; and then there were hills contiguous, especially
towards Lebanon; there was, however, a plain on every side. And then if we
except Mount Sion, Jerusalem was in a valley; for it was surrounded, we know, by
mountains. There were mountains around it, as it is said in
<19C502>Psalm
125:2. Now, its very situation gave confidence to the citizens, as access to it
was difficult. They, therefore, thought that enemies could not come into that
valley, which kept them inclosed, as in a fortified place. This is the reason
why the Prophet called not the city by its own name, but said that it
dwelt in the
valley; and afterwards he called it a
rock in the
plain; for
rçy,
isher, is straight, and hence
rwçym,
mishur, means a level ground. The whole region was then a continued plain
as far as the mountains. Jerusalem itself had also, as we have said, its small
hills; it was therefore, as it were, a
rock in a
Plain.
fE26
We now see for what purpose the Prophet used this
circumlocution, even because the Jews gloried in the position of their city, as
though it was impregnable; and also, because the vicinity of the mountains, as
well as the plain, gave them great advantages. And we know how disposed men are
to take to a false security when there is apparently no danger; but on the
contrary, they think of various defences and aids from which they expect to
derive help. It is, therefore, this false boasting that the Prophet condemns,
when he calls Jerusalem the
inhabitant of the
valley, and then says, that it was a
rock in the
plain.
What follows makes this more clear,
Who say, Who shall come down
against us? and, Who shall enter into our habitations?
The verb
tjy,
ichet, some take in the sense of tearing, “Who shall make a breach
on us?” They derive the word from
ttj,
chetat; but it is rather from
tjn,
nechat, to descend; for the first meaning would be too strained. The Prophet
speaks according to the opinion of the people, who thought themselves
sufficiently fortified against all the attacks of their enemies. It may have
been, indeed, that they did not speak thus openly; but the Prophet had regard to
the hidden thoughts of their hearts, when he ascribed to them this boasting,
— that they dwelt in an impregnable place, as the access to it was
formidable; for they spoke boldly, “Who shall descend to
us? fE27 who
will enter our houses?” as though they had their nest in the clouds. They
intimated that their state would be safe, because their enemies would not dare
to come nigh them, or would be disgracefully repelled if they dared, as it would
be enough for them to close their gates.
But God, on the contrary, says,
Behold I will
come
to
thee, or against thee, and
will visit
thee. There is, indeed, a change of number; for
he says, I will visit
you, for he had begun by saying,
“Ye who say,”
µyrmah,
eamrim. I will visit upon
you, he says,
the fruit of your
doings; that is,
“I will deal with you according to what
you have done, as your works deserve.” Merit is to be taken for reward.
Then God threatens that he would render to the Jews what they merited, because
they had not ceased to provoke his wrath.
He adds, lastly,
I will kindle a fire in its
forest. Some take
“forest” metaphorically for the neighboring towns; but this
seems foreign to the Prophet’s meaning. I do not, indeed, deny but that
there is a metaphor in the words; but then the word forest is not to be applied
to towns and villages, but to the buildings of the city itself, according to a
mode of speaking elsewhere used by the Prophets. As their houses were built of a
large quantity of wood, of tall and most choice trees, the Prophet compares this
mass of wood to a forest. We may, however, give a simpler explanation, and I
know not whether it be more suitable that the Prophet points out Lebanon. He
then means by the forest
of the city the trees of Lebanon, which we know
were particularly fine, for their loftiness were everywhere known; and we know
also that they were very large. As, then, a part of their false glory was Mount
Lebanon, the Prophet distinctly intimates that it would serve as a help to burn
the city itself; for when God burned Jerusalem, he would take from the vicinity
materials for the purpose.
fE28
Now, as we understand the meaning of the Prophet, let
us learn how to apply this passage. We have said elsewhere that nothing is more
hateful to God than false confidence; when men, relying on their own resources,
promise to themselves a happy and a safe condition, they become torpid in their
own security. Thus it comes, that they despise God, and never flee to him; they
scorn his judgments, and at length are carried away by a mad impulse to every
kind of insolence. This is the reason why the Prophets so often and so sharply
reprove secure men, for they become presumptuous towards God when they are
touched by no regard for him, and with no fear of him. They then not only
dishonor God by transferring the hope of their safety to mere means or such
helps as they foolishly depend on, but they also think that they are not under
the authority of God. Hence it is, that they promise themselves impunity, and
thus become wholly hardened in their sins. Now follows —
CHAPTER 22
|
JEREMIAH
22:1-3
|
|
1. Thus saith the Lord, Go down to the house
of the king of Judah, and speak there this word,
|
1. Sic dicit Jehova, Descende in domum regis
Jehudah, et loquere illic ser-monem hunc,
|
|
2. And say, Hear the word of the Lord, O king
of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy
people that enter in by these gates;
|
2. Et dices, Audi sermonem Jehova, rex
Jehudah, qui sedes super solium Davidis, tu et servi tui, et populus tuus qui
ingredimini per portas has:
|
|
3. Thus saith the Lord, Execute ye judgment
and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and
do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow,
neither shed innocent blood in this place.
|
3. Sic dicit Jehova, Facite judicium et
justitiam, et eripite spoliatum e manu oppressoris; peregrinum, pupilum, et
viduam ne fraudetis (Hieronymus hoc verbum ubique vertit, contristari,
vel, tristitia afficere; significat autem potius inferre
violentiam, aut fraudulenter nocere;) ne violentiam exerceatis (alii
vertunt, rsmjt
la, et sanguinem innocentem ne fundatis in
loco isto.
|
The Prophet is again bidden to reprove the king and
his counsellors; but the exhortation is at the same time extended to the whole
people. It was necessary to begin with the head, that the common people might
know that it was not a matter to be trifled with, as God would not spare, no,
not even the king himself, and his courtiers; for a greater terror seized the
lower orders, when they saw the highest laid prostrate. That what is here taught
might then penetrate more effectually into the hearts of all, the Prophet is bid
to address the king himself and his courtiers: he is afterwards bidden to
include also the whole body of the people. And hence it appears, that there was
some hope of favor yet remaining, provided the king and the whole people
received the admonitions of the Prophet; provided their repentance and
conversion were sincere, God was still ready to forgive them.
We must at the same time observe, as I have already
said, that they could not escape the calamity that was at hand; but exile would
have been much milder, and also their return would have been more certain, and
they would have found in various ways that they had not been rejected by God,
though for a time chastised. As then we now say, that a hope of pardon was set
before them, this is not to be so understood as that they could avert the
destruction of the city; for it had once for all been determined by God to drive
the people into a temporary exile, and also to put all end for a time to their
sacrifices; for this dreadful desolation was to be a proof that the people had
been extremely ungrateful to God, and especially that their obstinacy could not
be endured in having so long despised the Prophets and the commands of God.
However the hope of mitigation as to their punishment was given them, provided
they were touched by a right feeling, so as to endeavor to return into favor
with God. But as Jeremiah effected nothing by so many admonitions, they were
rendered more inexcusable.
We now see the design of what is here said, even that
the Jews, having been so often proved guilty, might cease to complain that they
suffered anything undeservedly; for they had been often admonished, yea, almost
in numberless instances, and God had offered mercy, provided they were
reclaimable. I come now to the words —
Thus saith Jehovah, Go
down
fE29
to the house of the
king. We see that the Prophet was endued
with so great a courage that the dignity of the king’s name did not daunt
him, so as to prevent him to perform what was commanded him. We have seen
elsewhere similar instances; but whenever such cases occur, they deserve to be
noticed. First, the servants of God ought boldly to discharge their
office, and not to flatter the great and the rich, nor remit anything of their
own authority when they meet with dignity and greatness. Secondly, let
those who seem to be more eminent than others learn, that whatever eminence they
may possess cannot avail them, but that they ought to submit to prophetic
instruction. We have before seen that the Prophet was sent to reprove and rebuke
even the highest, and to shew no respect of persons.
(<240110>Jeremiah
1:10.) So now, here he shews that he had, as it were, the whole world under his
feet, for in executing his office, he reproved the king himself and all his
princes.
But he speaks of the king as
sitting on the throne of
David; but not, as I have already said,
for the sake of honor, but for the purpose of enhancing his guilt; for he
occupied a sacred throne, of which he was wholly unworthy. For though God is
said to sit in the midst of the gods, because by him kings rule, we yet know
that the throne of David was more eminent than any other; for it was a priestly
kingdom and a type of that celestial kingdom which was afterwards fully revealed
in Christ. As, then, the kings of Judah, the descendants of David, were types of
Christ, less tolerable was their impiety, when, unmindful of their vocation,
they had departed from the piety of their father David and became wholly
degenerated. So the Prophet, by mentioning the house of Israel and the house of
Jacob, no doubt condemned the Jews, because they had become unlike the holy
patriarch. We now, then, understand the object of the Prophet when he says,
“Hear the word of Jehovah, thou king of Judah, who
sittest on the throne of
David.”
But that his reproof might have its just weight, the
Prophet carefully shews that he brought nothing but what had been committed to
him from above; this is the reason why he repeats,
thou shalt
say, “Thus saith Jehovah,
Go down, speak, and say.” From the king he comes to the courtiers,
and from them to the whole people.
Thou,
he says, and thy
servants; by the king’s servants
the Scripture means, all those ministers who were his counsellors, who were
appointed to administer justice and who exercised authority. But we must
notice, that at last he addresses the whole people. We hence see that what
he taught belonged in common to all, though he began with the king and his
counsellors, that the common people might not think that they would be
unpunished if they despised the doctrine to which even kings were to
submit.
He says, first,
Do judgment and
justice. This belonged especially to the
king and his judges and governors; for private individuals, we know, had no
power to protect their property; for though
every
one ought to resist wrongs and evil doings, yet
this was the special duty of the judges whom God had armed with the sword for
this purpose. To do
judgment, means to render to every
one according to his right; but when the two words, judgment and justice,
are connected together, by justice we are to understand equity, so that every
one has his own right; and by judgment is to be understood the execution of due
punishment; for it is not enough for the judge to decide what is right, except
he restrains the wicked when they audaciously resist. To do judgment, then, is
to defend the weak and the innocent, as it were, with an armed
hand. fE30
He then adds,
Rescue the spoiled from the hand
of the oppressor. He repeats what we
observed in the last chapter; and here under one thing he includes the duty of
judges, even that they are ever to oppose what is wrong and to check the
audacity of the wicked, for they can never be induced willingly to conduct
themselves with moderation and quietness. As, then, they are to be restrained by
force, he says, “Rescue the spoiled from the hand of the oppressor.”
Of the word
lwzg,
gesul, we have spoken before; but by this form of speaking God intimates
that it is not enough for the judge to abstain from tyranny and cruelty, and not
to stimulate the wicked nor favor them, except he also acknowledges that he has
been appointed by God for this end — to rescue the spoiled from the hand
of the oppressor, and not to hesitate to face hatred and danger in the discharge
of his office.
The Prophet now adds other things which he had not
mentioned in the preceding chapter;
defraud
not,
fE31 he says,
the stranger and the orphan and
the widow. It is what is often said in
Scripture, that it is not right to defraud any one; for God would exempt all
from wrong, and not only strangers, orphans, and widows; but as orphans have
no knowledge or wisdom, they are exposed, as it were, to plunder; and also
widows, because they are in themselves helpless; and strangers, because they
have no friends to undertake their cause; hence God, in an especial
mannel, requires a regard to be had to strangers, orphans, and widows. There
is also another reason; for when their right is rendered to strangers, orphans,
and widows, equity no doubt shines forth more conspicuously. When any one brings
friends with him, and employs them in the defense of his cause, the judge is
thereby influenced; and he who is a native will have his relations and neighbors
to support his cause; and he who is rich and possessing power will also
influence the judge, so that he dares not do anything notoriously wrong; but
when the stranger, or the orphan, or the widow comes before the judge, he can
with impunity oppress them all. Hence if he judges rightly, it is no doubt a
conspicuous proof of his integrity and uprightness. This, then, is the reason
why God everywhere enumerates these cases when he speaks of right and equitable
judgments. He further adds,
Exercise no violence, nor shed
innocent blood in this place. These
things also were matters belonging to the judges. But it was a horribly
monstrous thing for the throne of David to have been so defiled as to have
become, as it were, a den of robbers. Wherever there is any pretense to justice,
there ought to be there some fear or shame; but as we have said, that tribunal
was in a peculiar manner sacred to God. As, then, the king and his counsellors
were become like robbers, and as they so occupied the throne of David that all
impiety prevailed, and they hesitated not to plunder on every side, as though
they lived in a house of plunder; this was, as I have said, a sad and shameful
spectacle. fE32
But we ought the more carefully to notice this
passage, that we may learn to strengthen ourselves against bad examples, lest
the impiety of men should overturn our faith; when we see in God’s Church
things in such a disorder, that those who glory in the name of God are become
like robbers, we must beware lest we become, on this account, alienated from
true religion. We must, indeed, detest such monsters, but we must take care lest
God’s word, through men’s wickedness, should lose its value in our
esteem. We ought, then, to remember the admonition of Christ, to hear the
Scribes and Pharisees who sat in Moses’ seat.
(<402302>Matthew
23:2.) Thus it behoved the Jews to venerate that royal throne, on which God had
inscribed certain marks of his glory. Though they saw that it was polluted by
the crimes and evil deeds of men, yet they ought to have retained some regard
for it on account of that expression, “This is my rest for
ever.”
But we yet see that the king was sharply and severely
reproved, as he deserved. Hence most foolishly does the Pope at the present day
seek to exempt himself from all reproof, because he occupies the apostolic
throne. fE33
Were we to grant what is claimed, (though that is frivolous and childish,) that
the Roman throne is apostolic, (which I think has never been occupied by Peter,)
surely the throne of David was much more venerable than the chair of Peter? and
yet the descendants of David who succeeded him, being types and representatives
of Christ, were not on that account, as we here see, exempt from
reproof.
It might, however, be asked, why the Prophet said
that he was sent to the whole people, when his doctrine was addressed only to
the king and the public judges? for it belonged not to the people or to private
individuals. But I have said already that it was easy for the common people to
gather how God’s judgment ought to have been dreaded, for they had heard
that punishment was denounced even on the house of David, which was yet
considered sacred. When, therefore, they saw that those were summoned before
God’s tribunal who were, in a manner, not subject to laws, what were they
to think but that every one of them ought to have thought of himself, and to
examine his own life? for they must at length be called to give an account,
since the king himself and his counsellors had been summoned to do so. It now
follows, —
|
JEREMIAH
22:4-5
|
|
4. For if ye do this thing indeed, then shall
there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of
David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his
people.
|
4. Quid si faciendo feceritis (alii
vertunt, quin potius faciendo faciatis) ser-monem hunc (hoc est,
obediatis sermoni huic,) et ingrediemini per portas domus hujus, reges
sedentes pro Davide (vel, Davidi) super solium ejus, insidentes currui et
equis, ipse, rex, et servi ejus et populus ejus.
|
|
5. But if ye will not hear these words, I
swear by myself, saith the Lord, that this house shall become a
desolation.
|
5. Quod si non obedieritis sermonibus istis,
in me (hoc est, per me) juravi, dicit Jehova, quod in solitudinem
(aut, vastitatem) erit domus haec.
|
The Prophet expresses more clearly what I have
already stated, that if the Jews from the heart repented, there was yet a place
for mercy; for he promises them that God would be reconcilable, if they sought
to be reconciled to him; he allures them to repentance by words of
kindness. We may, indeed, read
µayk,
kiam, as one word, and render it, “But rather;” but I follow
others who give this version, For
if by doing ye will do this word, then ye shall enter
in, etc.; and thus they turn the copulative
into an adverb of time, which is often the
case. fE34
Still the other meaning is not unsuitable, when the future verb,
wç[t,
toshu, is taken in a hortative sense; for we know that the future tense
in Hebrew is often to be understood as an imperative. As to the general meaning,
there is not much difference; for what the Prophet designed to shew was this,
that God would be reconciled to the Jews, if they were not wholly disobedient.
“Only,” he says, “obey my word, and your safety shall be
secured.” Not that impunity was to be expected, as I have said before,
but, as they would have found, their reconciliation to God would not have been
in vain, for their punishment would have been mitigated; in that case their
exile would have been rendered more endurable, for God would have doubtless made
their adversaries kind to them; in short, mercy would have been shewn to them in
many ways. Moreover, the Prophet shews that he called them not in vain to
repent; for he sets before them God’s favor in mitigating their
punishment.
And he adds,
Ye shall enter through the gates
of this house, both your kings and their counsellors;
but the number is afterwards changed,
he,
that is, every king.
fE35 The Prophet, seems, at the first view,
to have retracted what he had said respecting exile; but the two things are to
be connected together, that there was some hope remaining, if the Jews accepted
the favor of God, and then that the punishment, once decreed, was to be borne by
them. These two things do not disagree. For God had resolved to drive the Jews
into exile; but all Judea would not doubtless have been reduced to solitude, as
that happened through their irreclaimable obstinacy, according to what we read
at the end of this Book; for they might have otherwise dwelt still in their own
country. This is one thing; and then their condition after their exile would
have been better and far more happy. But even at that time, the crown was
trodden under foot, and all the dignity and power of the family of David were
nearly abolished.
When, therefore, the Prophet says, “Enter shall
kings in chariots and on horses,” and also “the people
and he and his counsellors,
through the gates of this
city;” he does not mean that they
would so escape as that God would not chastise them for their sins, as he had
declared, but that there would still be some form of a kingdom, and that exile
would be short, and also that there would be at length a restoration, so that
the descendants of David would return to their former state, and that the city
itself would be restored so as to abound in wealth as in all other blessings.
Such is the promise. The Prophet further adds what would otherwise take place,
If they will not
hear, this place shall become a
desolation. But this threatening shall be considered tomorrow.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as thou hast
been pleased to erect the throne of thy Son among us, we may suffer ourselves to
be ruled by him, and not falsely boast that we are his people, but really
prove that we truly and from the heart confess him as our King, that he may also
so defend us through the whole course of life against all the assaults of our
enemies, that we, ever relying on thine aid, and possessing our souls in
patience, may at length be translated into that blessed glory and rest, which he
has purchased for us by his own blood: — Amen.
LECTURE
EIGHTY-FIRST
We explained yesterday the declaration of the
Prophet, — that the kingdom would again be restored by the Lord, if the
king and his servants and the whole people repented. He now introduces a
commination, — that if they heard not, it was all over with the palace and
the city. But the word house, or palace is often repeated; for though the
defenses of the city gave courage to the people, yet what made them especially
proud was the confidence they felt that the kingdom had been promised to be for
ever. Hence, they thought, that the royal dignity could not possibly fall as
long as the sun and moon continued in the heavens.
(<198938>Psalm
89:38.) This false confidence is what the Prophet now meets, and he says,
If ye will not hear these
words, etc. He changes the number: he
had said before this
word,
hzh rbdh
ta, at edeber eze; but he now says
these
words,
µyrbdh
ta, at edeberim. But the singular number
includes the whole of his doctrine; yet he now uses the plural number, because
he had exhorted them to change their life.
fE36
And that they might not think that they were for no
good reason terrified, he declares that God had
sworn by
himself. We indeed know that when God
makes an oath, either when he promises anything, or when he denounces punishment
on sinners, it is done on account of men’s sloth and dullness. For our
hearts through unbelief will hardly receive a simple truth, unless God removes
the impediments; and this is the design of making an oath, when God does not
only speak, but in order to render us more certain of our salvation, he confirms
his promise by introducing his own name as a pledge. The reason is similar as to
threatenings; for so great is the false security of sinners, that they are deaf
until God, as it were, with force penetrates into their hearts. Hence he says,
that God made an oath by himself; for it seemed incredible to the Jews, that the
family which had been set apart by God from the world, would ever perish. It now
follows:
|
JEREMIAH
22:6
|
|
6. For thus saith the Lord unto the
king’s house of Judah, Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon:
yet surely I will make thee a wilderness and cities which are not
inhabited.
|
6. Quoniam dicit Jehova super domum regis
Jehudah, Guilead, tu mihi caput Libani, si non posuero to desertum, tanquam
urbes quae non habitantur.
|
He confirms the preceding declaration, and explains
more at large what had been stated sufficiently clear; for the false boasting of
the Jews could hardly be restrained, as they still thought that the kingdom in
the family of David would be permanent and exempt from any danger of a
change.
But interpreters differ as to the meaning of the
words. I will not repeat their views, nor is it necessary: I will only
state what seems to me to be the real meaning. All others indeed give a
different explanation; but the Prophet, I doubt not, means the same thing as we
have observed in
<240712>Jeremiah
7:12; where he says,
“Go to Shiloh, and
see what is the state of that place, for the ark of the covenant had a long time
dwelt there.”
Though, then, they thought that place sacred, yet it
was reduced to desolation; and thus it must have become a dreadful spectacle to
the whole people. For the same reason now, as it seems to me, the Prophet
compares Lebanon to Mount Gilead; for what some say, that Gilead was the chief
city of the ten tribes, has nothing in it. But we must remember the state of
things at that time; the kingdom of Israel was wholly demolished when our
Prophet spoke these words. Judea had indeed been much reduced by many
calamities; but still some kind of a kingdom remained. Then by Mount Gilead the
Prophet doubtless meant, by stating a part for the whole, the kingdom of Israel,
but for a purpose different from that assigned by interpreters, even because the
whole land of Israel was then laid waste; for all the inhabitants had been led
into exile, and all the spoils had been removed, and nothing had escaped the
rapacity and cruelty of their enemies.
Since, then, the land of Israel had been reduced unto
desolation, God says now, that Jerusalem and the kingdom of Judah would not be
of greater value in his sight than the whole country of the ten tribes had been,
which was doubtless larger in extent and in wealth. And this meaning may be
easily gathered from the words of the passage; he does not say, “Thou art
like Gilead the head of Lebanon;” but,
Gilead to me art thou the head of
Lebanon. And he calls Jerusalem Lebanon,
because it was, as it were, the queen of that land; for by Mount Lebanon he
designated whatever was precious in that country, for the reason we mentioned
yesterday. As to Gilead, I do not consider that the Prophet refers especially
to the city, but by stating a part for the whole, he includes the whole
country, and for this reason, because Mount Gilead was full of many fruitful
trees, and particularly of the balsam and the rosin tree, and of many
odoriferous herbs and aromatics, which at this day are from thence brought to
different parts of the world. And hence we found it asked in
<240822>Jeremiah
8:22,
“Is there no rosin
in Gilead?
is there no medicine
found there to heal the Church?”
Why was mention made then of Mount Gilead? even
because there grew the best aromatics, and
especially
the balsam tree, and also many odoriferous
trees and most precious fruits.
The meaning then is, “What dost thou think
thyself to be? or, for what reason dost thou trust so much in thyself? I did not
spare Mount Gilead and that extensive country which was much superior to thee;
what means then this foolish presumption, that thou persuadest thyself that all
danger is far off? Thou shalt be to me as Gilead. Think of my judgment on Mount
Gilead, and of the dreadful desolation of the land of Israel; the same which you
may now see there shall happen to thee.” We now perceive in what sense the
Prophet says, that before God the
head of
Lebanon, that is, Jerusalem itself,
which ruled over Lebanon, would
become like
Gilead.
fE37
He then adds,
If I make thee not a
desert. God again makes an oath; for it
is, we know, an elliptical mode of expression, when the particle
µa,
am, is only used, for an imprecation is to be understood, —
“Let me not be thought a God;” or, “Let my power be deemed
nothing;” or, “Let me not be hereafter counted true and
faithful.” However this may be, God makes an oath, that the city
would become a desert, as those
cities which are not
inhabited. Thus the whole context
appears consistent, — that Jerusalem would be at length like the land of
Israel, for he would no more spare Lebanon than Mount Gilead. It afterwards
follows:
|
JEREMIAH
22:7
|
|
7. And I will prepare destroyers against thee,
every one with his weapons; and they shall cut down thy choice cedars, and cast
them into the fire.
|
7. Et praeparabo (vertunt alii,
sanctificabo, ut etiam
çdq
hoc significat, praeparabo igitur) adversum to perditores,
(aut, vastatores;
tjç
significat perdere, et redigere in nihilum, et corrumpere, unde nomen
µytjçm,
quod hic ponitur,) virum et arma ejus (aut, instrumenta bellica,
vasa transferunt,) et exscindent electionem cedrorum tuarum (hoc
est, electissimas quasque cedros tuas,) et conjicient in
ignem.
|
He expresses the manner, for he had only said before,
that the ruin of the city Jerusalem was nigh at hand; he adds, that
destroyers
would come and those well armed with
warlike
instruments, who would
cut down all the choicest cedars
and
cast them into the
fire. But he reminds them, that those
destroyers would not come of themselves or through an impulse of their own, but
through the secret operation of God; for if the Jews had thought that they had
to do only with the Chaldeans, there would have been nothing to call forth the
exercise of a religious principle; but the Prophet distinctly declares, that the
Chaldeans would be the ministers of God, for they would be roused and led by
him, according to what is often taught by the Prophets.
In short, these two things ought to be noticed,
— first, that God had in readiness many ways by which he could punish the
Jews. For the contempt of the ungodly arises, because they dream that God is
unarmed and has not always the execution, as they say, ready at hand. Hence the
Prophet shews that the Chaldeans would be ready as soon as God hissed for them,
or gave them a sign. This is one thing. Secondly, it ought to be observed, that
he reminds them that the Chaldeans would be the scourge of God, that the Jews
might not think that they contended with mortals, but might know that they were
summoned to render an account of their life, because they had too long been
rebellious against God and his Prophets. This is what we must understand by the
word
prepare.
fE38
Now as to the
choice
cedars, the Prophet again alludes to
Mount Lebanon and to the forest of Jerusalem, which was mentioned yesterday. The
word forest may, however, be applied to the buildings; for the Jews built their
chambers for the most part of cedar wood, as it is well known; we may then apply
this to their splendid and sumptuous houses; but we may also take it without a
figure and apply it to the trees of Mount Lebanon. But the chief ornament of the
country were the noble trees on that Mount; hence, by cedars, the Prophet no
doubt designated whatever was splendid at Jerusalem and in the country around
it. It follows, —
|
JEREMIAH
22:8-9
|
|
8. And many nations shall pass by this city,
and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath the Lord done thus
unto this great city?
|
8. Et transibunt gentes multae per urbem hanc,
et dicent quisque socio suo (vir ad socium suum, ad verbum,) cur fecit
Jehova in hunc modum urbi huic magnae?
|
|
9. Then they shall answer, Because they have
forsaken the covenant of the Lord their God, and worshipped other gods, and
served them.
|
9. Et dicent, Quia dereliquierunt foedus
Jehovae Dei sui, et sese inclinarunt coram diis alienis, et coluerunt
eos.
|
The Prophet shews in these words how blind the Jews
were as to their own ruin, in disregarding in so refractory a manner the
judgment of God. The words no doubt embrace two contrasts; he compares mortal
men with God, and those many nations with him alone. The Jews could not bear God
as their judge, and were still refractory and strove by their perverseness to
overcome him. Then the Prophet says, that as they would not endure to be judged
by God, judges would come who would pronounce on them a free impartial sentence;
and who were they to be? the heathens. And then, as the Jews would not obey the
one true God, the Prophet sets many nations in contrast with the one true
God.
We hence see the full import of these words,
Pass shall many nations through
this
city;
fE39 that is, God has hitherto adorned
this city with many privileges, so that it became like a miracle to foreigners,
for so conspicuous was the dignity of this city, that it attracted the notice of
all, and its fame was known far and wide. Now, he says, this city shall be
deprived of all its ornaments, when God shall depart from it.
Pass,
then, he says, shall man.
nations through this city, and they will inquire, every one of his friend, Why
hath Jehovah done thus to this city? Jeremiah,
no doubt, indirectly condemns, not only the sloth, but also the insensibility
which had so demented the Jews, that they never duly reflected on God’s
judgment, nor were ever touched by the curses of the Law. He then shews that
there would be more understanding and wisdom in the Gentiles, for on seeing
Jerusalem overthrown and wholly demolished, they would know that this had not
happened by chance, but was an evidence of vengeance from heaven. We thus see
that he upbraided the Jews with their own stupidity, as they did not consider
the judgment of God; but he ascribed to the nations wisdom and the spirit of
inquiry; for they would ask, “Why has Jehovah done thus to this
city?”
“The nations,” he says, “will
understand what ye do not comprehend, even that this city will exhibit an
example of dreadful vengeance, and this will be the subject of their inquiry;
but while God now of his own free will foretell this to you, ye close
your ears; surely there would be no need of much inquiry in a matter so clear,
were you not deaf and blind, and indeed obstinate, for God of his own accord
warns you beforehand. What, then, can this be, that God forewarns you and ye
refuse to hear him, except that the devil bewitches you?”
And he says,
this great
city; for its ruin was more remarkable
on account of its greatness. When a small town is destroyed, hardly any account
is made of the event; but when a city falls, which was everywhere celebrated for
its largeness, and also for the extraordinary benefits conferred on it by God,
it excites the wonder of all, as though it had fallen from the
clouds.
He afterwards adds, that there would be not only a
spirit of inquiry among the nations, but that every one would become
spontaneously a judge of the whole people:
they shall
answer, he says,
because they have forsaken the
covenant of Jehovah their God. Now, when
Jeremiah declares that all the nations would become the judges of the people, he
no doubt intended to condemn the false confidence in which they proudly
indulged. At the same time, he says, “they have forsaken the covenant of
Jehovah their God,” in order that he might take away the plea of
ignorance. For they had not only deprived the eternal God of his own right and
authority, but they had become doubly wicked, because God had made himself
familiarly known to them. As, then, true religion had been fully revealed to
them in the Law, hence their perverseness and wicked and base ingratitude
appeared, for they had rejected God thus made known to them,
and they bowed down before
foreign gods and served them. I only touch here
on these points, for they have been elsewhere explained. It follows, —
|
JEREMIAH
22:10
|
|
10. Weep ye not for the dead, neither bemoan
him; but sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his
native country.
|
10. Ne fleatis (vel, ne lugeatis) super
mortuum, et ne condoleatis ei; flete flendo super eum qui migrat, qui non
revertetur amplius, et videbit (hoc est, ut videt) terram nativitatis
suae.
|
They explain this verse of Jehoiakim and Jeconiah,
but I consider it rather a general declaration, for the Prophet wished briefly
to shew how miserable would be the condition of the people, as it would be
better and more desirable at once to die than to protract life in continual
languor. Of the kings he wilt afterwards speak, but reason compels us to extend
these words to the whole people.
When a people flee away, being not able to resist
their enemies, they may look for a restoration. In that case all dread death
more than exile and all other calamities which are endured in this life, for
they who remain alive may somehow emerge from their ills and troubles, or at
least they may have them alleviated; but death cuts off all hopes. But the
Prophet says here that death would be better than exile; and why? Because it
would have been better at once to die than to protract a life of misery,
weariness, and reproach, and at last to be destroyed. By saying, then,
Weep ye not for the dead, nor
bewail
him,
fE40 it is the same as though he had
said, “If the destruction of this city be lamented, much more ought
they to be lamented who shall remain alive than those who shall die, for death
will be as it were a rest, it will be a harbor to end all evils; but life will
be nothing else than a continual succession of miseries.” We hence
conclude that this ought not to be confined to the two kings, but viewed as
declared generally of the whole people.
fE41
It follows, For
he shall return no more, that he
may see the land of his nativity. He
shews that exile would be a sort of infection that would gradually consume the
miserable Jews. Thus death would have been far better for them than to be in
this manner long tormented and to have no relaxation. He then takes away the
hope of a return, that he might shew that their exile would be as it were a
dying languor, corroding them as a worm, so that to die a hundred times would
have been more desirable than to remain in such a hard and miserable bondage. It
now follows:
|
JEREMIAH
22:11-12
|
|
11. For thus saith the Lord touching Shallum
the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father,
which went forth out of this place. He shall not return thither any
more:
|
11. Quia sic dicit Jehova ad Sallum (vel,
super Sallum) filium Josliae, regis Jehudah, qui regnat pro Josia patre suo,
quando
(rça,
est quidem relativum, sed non dubito quin, sumatur hic pro adverbio temporis;
et ideo obscuerant sensum interpretes, dum vertunt, qui egressus est, et
coguntur deinde mutare sensum verbi; sed hoc optime fluit et soepe occipitur pro
quando) egressus fuerit ex hoc loco, non revertetur
amplius:
|
|
12. But he shall die in the place whither they
have led him captive, and shall see this land no more.
|
12. Quoniam in loco ad quem transtulerint
ipsum, illic morietur, et terram hanc non videbit amplius.
|
What he had before said generally he now applies
distinctly and especially to the person of the king, that the people in general
might know that they could not escape that punishment from which even the king
would not be exempt. They, no doubt, when they heard that such a hard and bitter
lot would happen to a king, regarded it as a thing incredible; but Jeremiah
intended to shew in his person that what we have just seen was nigh them all,
that is, that it would be better for them at once to die than to pine away for a
long time.
We must at the same time notice, that what these two
verses contain respecting the king is not said as though it applied to him
alone, but rather that every one might apply it to himself what the Prophet said
of the king alone.
As to the word Shallum, it is thought that Jehoiakim
was so called, who had also the name of Jeconiah, and who had of his own accord
given up the kingdom and died in exile. But as he is called the son of Josiah, a
doubt has arisen. But if we duly consider what sacred history relates, the
probable conjecture is, that he was not his son but his grandson, for the chosen
successor of his father was Jehoiakim, called also Eliakim. Yet Matthew calls
him the son of Josiah, and that he was born to him together with his brethren.
(<400111>Matthew
1:11.) But we know that it was a common thing with the Hebrews to call
descendants sons, especially when the family of David was spoken of; that the
order of succession might be preserved, those who next followed their
predecessors were called sons. Thus, according to this custom, Elialdm might
have been deemed his son, who was really his brother. As, then, he was the
successor of Josiah, he is called his son.
fE42
There is yet no doubt but that God shews here that a
pious king would not be a patronizer either to his own son, or to his grandson,
or to others; for hypocrites are wont to form a defense for themselves from the
holiness of their fathers. And as king Josiah had faithfully served God, his
sons thought that God was in a manner bound to themselves, as though all this
had not proceeded from the mere bounty of God, that Josiah had been so sincerely
religious. But hypocrites, as I have just said, seek ever to render God bound to
them. Hence the Prophet checks this false confidence, and declares that though
Josiah was approved of God, yet his memory would not be of such an account as to
shield his posterity from punishment. God, indeed, promises in his Law to be
merciful to the thousandth generation, even to them who love him,
(<022006>Exodus
20:6) but the ungodly very absurdly lay hold on this, as though they held God
bound to them; for they thus imagine that they can deprive him of his power, and
judgment, and authority over the world. The meaning then is, that Shallum in
vain promised safety to himself because he had descended from the holy king
Josiah, who had been a patron of eminent piety, for this could not be the means
of lessening his punishment, inasmuch as he had degenerated from his father,
whom he ought to have imitated, knowing that he was approved by God. And this
also was the reason for the repetition, for he not only calls him the son of
Josiah, but also adds, that he
reigned instead of his
father Josiah. Though, then, he succeeded
so pious a king, he yet became degenerated and departed from the example of
his father.
When he shall have gone forth from
this place, he shall not return here any
more.
fE43 As, then, the king was precluded
from returning, what would become of the common people and the dregs of society?
Could their condition be better? How then could the Jews dare flatter themselves
when they perceived so dreadful an evidence of God’s wrath in the king
himself, on whom depended their safety? A confirmation follows,
For he shall die in the place to
which they shall have led him away. He
intimates that he was to be by force carried away; he doubtless did not
surrender himself until he saw that he was under the necessity of yielding. Then
the Prophet in effect says that he would be a miserable exile, driven into
banishment against his own will. It is then added, that he
would see no more the land of his
nativity, so that his lot would be
nothing better than that of any one of the common people. It follows, —
|
JEREMIAH
22:13
|
|
13. Woe unto him that buildeth his by
unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his
neighbor’s service without wages, and giveth him not for his
work.
|
13. Ileus qui aedificat domum suam in non
justitia, (hoc est, injuste,) et coenacula sua in non judicio (hoc
est, sine rectitudine et aequitate;) proximum suum servire facit gratis, et
opus ejus non reddit ei (vel, quod ille operatus fuerit non reddit ei;
(vel, quod ille operatus fuerit non reddit ei; quidam enim volunt esse
verbum, alii nomen, sed idem manebit sensus).
|
The Prophet begins here to shew that it could not be
otherwise but that the king’s palace as well as Jerusalem must be
destroyed, for their wickedness had arrived to the highest pitch; but he now, as
it will appear presently, reprehends the father of Jeconiah.
He then says that the city was full of
robberies, and especially the palace of the king. Yet I do not think that the
Prophet speaks only of the king, but also of the courtiers and chief men. We
must also bear in mind what I said yesterday, that the common people were not
absolved while the king was condemned. But as dignity and honor among the people
belonged both to the king and the princes, the Prophet exposes them publicly,
that, it might be made evident how deplorable the state of things was throughout
the whole community. We must at the same time add, that the chief among them
were first summoned to judgment, not only because every one had privately
offended, but because they had by their bad examples corrupted the whole body of
the people; and also, because they had taken more liberty, as they feared
nothing. We indeed know that the rich exercise tyranny, because they deem
themselves exempt from all laws. This, then, is the reason why the Prophet here
denounces, in a special manner, a curse on the king and the chief
men.
He says, that they
built
unjustly; his words are,
with no justice
and with
no
judgment, by which he designates
cruelty, frauds, and robberies; he, in short, includes under these words all
kinds of iniquity. The way in which these things were done is stated; they
wronged their neighbors, by demanding and extorting labors without rewarding
them. Here, indeed, the Prophet only refers to one kind of injustice; but it may
hence be easily concluded, how unjustly and wickedly they ruled who were then in
authority; for they employed their neighbors, as though they were slaves, in
building houses and palaces, for they denied them their wages. But nothing can
be more cruel than to deprive the poor of the fruit of their labor, who from
their labor derive their daily support. It is, indeed, commanded in the Law,
that the wages of the laborer should not sleep with us,
(<031913>Leviticus
19:13) for that would be the same as to kill
him. fE44
There is also another indignity; when a robber kills a man, his object is the
spoil; but he who extorts labor from a poor man, and sucks, so to speak, his
blood, afterwards sends him away naked and needy; this is more atrocious than by
violence to kill him. We now perceive the meaning of the Prophet. But as he
continues the same subject, I shall defer any further remarks till
to-morrow.
PRAYER
Grant, Almighty God, that since thou
continuest both by chastising us, and by kindly alluring us to thyself, to deal
with us in such a way as to find out whether we are healable, — O grant,
that we may not he hardened either against thy threatenings or thy promises, but
follow in a teachable spirit what thou shewest is pleasing to thee, and make
progress in holy living, and become daily more watchful and diligent, until we
shall at length reach the goal which is set before us, and receive the reward of
our faith in thy celestial kingdom, which has been obtained for us by the blood
of thine only-begotten Son. — Amen.
LECTURE
EIGHTY-SECOND
In the last Lecture we began to explain the reproof
given by the Prophet to King Jehoiakim for his cruelty and oppression; for in
building his splendid palaces, he constrained the people to labor for nothing.
This was the crime which the Prophet pointed out when he said,
He! he builds unjustly, and his
chambers by iniquity; literally,
“not in judgement.”
As Jehoiakim might have objected and said, that this
was lawful for him, for kings think that the whole world has been created for
their sake, the Prophet called his attention to the common rights of men, for
all the Israelites were his relations; as though he had said, “Though
thou excellest in dignity, yet thou art one of the race of Abraham, and
taken from the midst of thy brethren; there is, therefore, no reason for thee to
take so much liberty as though they were to be thy vassals.” We hence see
the design of the Prophet, when he condemned the cruelty of King Jehoiakim, who
in building magnificent palaces treated the people arbitrarily and unjustly, and
extorted more labor than what was right. It now follows, —
|
JEREMIAH
22:14
|
|
14. That saith, I will build me a wide house,
and large chambers, and cutteth him out windows; and it is ceiled with
cedar, and painted with vermilion!
|
14. Qui dicit, AEdificabo mihi domum amplam
(mensuram, ad verbum, subaudiunt quidam Interpretes, magnarum;
sed illud frigidum est, simpliciter enim domus mensurarum
tantundem valet ac domus spatiosa,) et coenacula dilatationum (ad verbum,
vel, respirationum, aut perflationum, nam
hwr
significat tam respirare quam dilatare; unde deducitur
hwr
quod significat spiritum et ventum,) et perforat sibi fenestras, et tecta
(vel, cooperta) est domus cedro et uncta minio.
|
Some render the last words, “and painted
with red;” but vermilion is a kind of red. They, indeed, mention
three kinds of red, — deep red, brownish, and the third mixed with
various colors; but vermilion is a brighter color. As to the main point there is
no difficulty; the Prophet reproves the ambition and pride of King Jehoiakim,
that he was not content with the moderation of his fathers, but indulged in
extravagant display, and built for himself a palace as it were in the
clouds, as though he did not wish to have a dwelling on the earth. Splendor in
houses cannot in itself be condemned; but, as it can hardly be, nay, as it
seldom happens, but that such insatiable ambition proceeds from pride,
hence the Prophets vehemently denounced sumptuous houses; and they pronounced a
curse on such displays, because they had a regard to the motive and the end.
Such was the design of the Prophet in this passage.
He therefore thus introduces King Jehoiakim,
who says, I will build for myself
a large house and chambers of respirations.
That he said
this proved the foolish ambition with which
Jehoiakim had been inebriated, so that he regarded as nothing whatever was
splendid before in Jerusalem. There were palaces, we know, very sumptuous there;
and we also know that the king of Judah lived in great splendor. For though the
palaces of Solomon were not then standing in their original grandeur, yet what
remained was abundantly sufficient to satisfy a man who was not filled with
pride. It hence appears that a fondness for excess prevailed in
Jehoiakim, for he despised the royal palace, and whatever remained after the
death of Solomon. For God, we know, had blessed with prosperity Hezekiah, and
Josiah, and other kings; but they had continued within proper bounds. Since,
then, such haughtiness had crept into the heart of Jehoiakim, it is evident,
that he was filled with vain pride, nay, was drunk with folly. This was the
reason why the Prophet severely reproved him for saying, “I will build for
myself a large house and chambers of respirations,” or of
perflations. fE44A
He then adds,
and he perforates for himself
windows
fE45 It was a proof of luxury, when
men began to indulge in superfluities. In old times the windows were small; for
use only was regarded by frugal men; but afterwards a sort of madness possessed
the minds of many, so that they sought to be suspended as it were in the air.
And hence they began to have wider windows. The thing in itself, as I have said,
is not what God condemns; but we must ever remember, as I have reminded you,
that men never go to excesses in external things, except when their hearts are
infected with pride, so that they do not regard what is useful, what is
becoming, but are carried away by fondness for excess.
It is then
added, and it is covered with
cedar, that is, the house is covered
with cedar boards. For in my judgment the Prophet means here the wainscotting,
when he says that the house was covered with cedar; as though he had said, that
King Jehoiakim esteemed the squared and polished stones as nothing, unless a
covering was added of cedar boards to ornament the
walls. fE46
And for the same purpose was the
painting with
vermilion; for justly might paintings be
deemed excessive superfluities. As, then, it was a part of luxury to adorn the
walls with various paintings, as though men wished to change the simple nature
of things, the Prophet here is indignant against King Jehoiakim. Nor is it to be
doubted, but that God had regard also to the circumstances of the times; for God
had already warned him and all the Jews respecting their future calamities.
This, then, was in a manner to treat with mockery the threatenings of God. And
we know how intolerable was this regarded by him; for he thus declares by
Isaiah,
“Live do I, never
shall this iniquity be blotted
out,”
(<232214>Isaiah
22:14)
for when he had exhorted them to put on sackcloth and
ashes, they said, “Let us eat and drink, tomorrow we shall
die.” Similar, then, was the perverseness of King Jehoiakim; for he ought
to have seen the coming calamity which was set as it were before his eyes; but
he, like one infatuated, increased the royal splendor, so that the wealth of
David and of Solomon appeared as nothing compared with what he had expended. It
now follows, —
|
JEREMIAH
22:15
|
|
15. Shalt thou reign, because thou closest
thyself in cedar? Did not thy father eat and drink, and do judgment and
justice, and then it was well with him?
|
15. An regnabis, quia tu permisces se in
cedro? (hoc est, quia to involvis cedro? pater tuus annon comedit et
bibit et fecit (hoc est, cum faceret) judicium et justitiam? Tunc bene
fuit ei.
|
The Prophet here derides the foolish confidence of
King Jehoiakim, because he set up empty things against his enemies instead of
strong defences. Kings are wont to indulge themselves when there is quietness
and security; that is, when they fear nothing; when no danger appears, they then
give way to their own gratifications; and this is commonly the case with
all; for we see that kings especially indulge in excesses, when there is no war,
when no one gives them trouble, and no one threatens them; but Jehoiakim, had he
the least particle of wisdom, might have known that he had many dangers to
dread. Now, when he applied all his thoughts to the painting of his walls, and
to the splendor of his palace, to its wainscotting and other trifles, must he
not have been insane, and not of a sound mind?
It is this madness that Jeremiah now condemns when he
says, Shalt thou reign, because
thou surroundest thyself with cedar
board?
fE47 that is, “Can this
confirm thy kingdom to thee? or, shalt thou be more happy on this account,
because thou art surrounded by cedars?” The meaning of the Prophet may be
more fully learnt from the remaining part of the verse; for it immediately
follows, Thy father, did he not
eat and drink when he did judgment and justice?
Some so understand the passage, as though the Prophet
meant to obviate an objection; for Jehoiakim might have referred to the example
of his father Josiah, who had not been a sordid man, but had displayed some
royal dignity and grandeur through the whole course of his life. Some
interpreters, then, think that the Prophet answers here what Jehoiakim might,
have objected: “What! did not my father also make a royal
display?” Thus they explain the words, as though the Prophet made at first
a concession, but that by adding a correction, he shewed that the excuse of
Jehoiakim was frivolous: “I allow that thy father was royally
adorned, but he executed judgment and justice; why dost thou not imitate thy
father in his virtues? God forgave what was superfluous or excessive, for
through his great indulgence he bears with many things in kings; but thou art
far different from thy father, for thou extortest labor from thy poor subjects,
and buildest thy palaces by means of extortion and plunder. There is, therefore,
no reason for thee to seek for thyself a covering from thy father, for thou art
wholly fallen away from his integrity.”
Others elicit an entirely different meaning, —
that Josiah had prolonged his life, and conciliated the favor of God by ruling
with justice. So, then, they connect the words thus: “Did not thy
father eat and drink,” that is, “did he not live happily,
because God had blessed him? Inquire the cause, and you will find it to be this
— he faithfully discharged his duties, for he executed judgment and
justice. As, then, thou seest that the equity and moderation which thy father
had practiced, was the cause of his happy life, why dost not thou also imitate
him?”
But the Prophet seems to me to mean simply this,
“Thy father doubtless lived happily, and nothing was wanting to him
while he executed judgment and justice.” For thus appears better the
contrast between the tyranny of Jehoiakim, and the uprightness of his father
Josiah; as though he had said, “Thou deemest now thy state better than
that of thy father, because thou surpassest him in luxury and
splendor.
As then thou exultest in vain things, thou seemest to
thyself to be happier than thy father: but thy father was contented with his
lot; nay, if his condition be duly regarded, God honored him with every
abundance and variety of blessings;
he did eat and
drink.”
By
eating
and
drinking
I understand nothing else, but that he lived
cheerfully, enjoyed prosperity, spent a peaceable life.
Thy
father; he says,
did eat and
drink; that is, he had nothing to
desire, and his condition was an evidence of God’s favor when he
expected judgment and
justice. And not unsuitable to this view
is what follows, Then it was well
with
him.
fE48
We hence see that the foolish ambition of Jehoiakim
is here laughed to scorn; for he seemed not to think himself a king unless he
conducted himself like a madman. Such is the case with kings at this day; they
are ashamed to appear humane, and devise means only to exercise tyranny; and
they also contrive how they may depart as far as possible from the common usage
and practice of men. As then kings are so ingenious in their own follies, which
seem to be like veils, lest anything humane should be perceived in them, the
Prophet justly inveighs here against Jehoiakim;
“It was
well,” he says, “with thy
father; and yet he acted kindly and courteously towards his people; nor had he
such haughtiness as to despise the common habits of men. Since then he was
happy, if thou regardcst what belongs to real happiness, why dost thou please
thyself so much? What hast thou that is better or more excellent than what he
had!”
We now perceive what the object of the Prophet was to
shew, that it is the only true glory and the chief honor of kings, when they
discharge their duties, and that the image of God shines forth in them, when
they execute judgment and justice; and that when they ambitiously seek through a
blind zeal to be the slaves of pride, it is a vain attempt, and contributes
nothing towards that happy life which they foolishly imagine. To the same
purpose he adds, —
|
JEREMIAH
22:16
|
|
16. He judged the cause of the poor and needy;
then it was well with him: was not this to know me? saith the
Lord.
|
16. Judicium judicavit pauperis et egeni, tunc
bene; an non cognoscere me, inquit Jehova?
|
He more fully expresses what he had said, that Josiah
lived usefully, and was honored and esteemed, for royal majesty shone forth in
him. He then repeats in other words what he had said, but he did this for the
sake of explanation.
fE49
He
undertook, he says,
the
cause, or the quarrel,
of the poor and
needy. There is here a part stated for
the whole; for when any one deals kindly with the poor, he may yet plunder the
wealth of the rich, which cannot be deemed right; but as the case most commonly
is, that those who rule neglect the poor and helpless, the Prophet includes
under one thing the whole duty of rulers, and says that King Josiah was upright,
just, and equitable, that he not only abstained from wrongs, but also assisted
the innocent whom he saw oppressed, and of his own accord interposed to prevent
any to molest them. He then under one thing comprehends everything that belongs
to the office of a just and upright judge. For it is the first thing for judges
to abstain from all rapacity and violence; and the second thing is to extend a
hand to the poor, and to bring them aid, whenever they see them exposed to the
wrongs of others. He
then
judged the
judgment, or undertook the cause,
of the poor and
needy; and it is added,
Then
well; that is, as I have explained,
“This was the happiness of thy father Josiah, so that he was not despised
by the people, nor had he any desire for anything more.”
It then follows,
Was not this to know me, saith
Jehovah?
fE50 The Prophet shews again whence
proceeded the liberty which King Jehoiakim took in luxury and superfluous
display, as well as in plunder, cruelty, and oppression, even because he had
cast away every care and concern for religion; for where a real knowledge of God
exists, men must necessarily have regard to uprightness and moderation. He then
who thus acts cruelly towards his neighbors, clearly shews that every thought of
religion and every care for it is rooted out of his heart. In short, the Prophet
means that Jehoiakim was not only unjust towards men, but was also guilty of
impiety; for except he had become a profane despiser of God, he would not have
thus unjustly oppressed his neighbors.
But this passage deserves to be noticed, as it shews
that piety leads men to all the duties of love. Where God then is known,
kindness to man also appears. So also on the other hand we may conclude, that
all regard for God is extinguished, and all fear of him is abolished, when men
wilfully do wrong to one another, and when they seek to oppress or defraud one
another. There is therefore no doubt but that gross impiety will be found where
the offices of love are neglected. For when Jeremiah
commended
the piety of Josiah on this account, because he
executed judgment and justice, he doubtless condemned Jehoiakim, as though he
had said, that he was an abandoned and irreclaimable apostate; for had he
retained a spark of religion, he would have acted more justly and humanely
towards his people. It now follows, —
|
JEREMIAH
22:17
|
|
17. But thine eyes and thine heart are
not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for
oppression, and for violence, to do it.
|
17. Quia non oculus tuus et cor tuum nisi ad
cupidatatem tuam, et ad sanguinem innoxium fundendum, et ad rapacitatem, et ad
oppressionem, ad faciendum (hoc est, ut exequaris.
|
Here the Prophet expresses more clearly how much
Jehoiakim differed from Josiah his father. He indeed shews that he was wholly
unlike him, because Josiah had endeavored to observe what was equitable, while
he set all his thoughts on fraud, plunder, and cruelty; for by the
eye
and the
heart
he means all the faculties of his soul and
body. One of the main senses of the body, as it is well known, is the sight.
Hence the Prophet includes here whatever is external and internal in men, when
he says, thine
eye, that is, all thy bodily senses are
set on covetousness, and also
thine
heart, that is, all thy thoughts,
feelings, designs, meditations, and purposes are employed in the same way. He
intimates, in short, that Jehoiakim was corrupt both in body and mind, so that
having cast aside every fear of God, he abandoned himself to avarice as well as
to plunder and all acts of oppression.
Thine
eye, he says,
and thy heart is not, except on
covetousness.
The verb
[xb,
betso, means to covet; hence the noun signifies not only avarice, but also
any sinful lust. He adds cruelty, for it, cannot be but that all are bloody who
give loose reins to their lusts. He mentions in the third place
rapacity,
or violent seizure; for
qç[,
oshek, means to take by force what belongs to another; hence the noun
signifies rapacity. What follows in the last place is
oppression,
or disquietude. As
≈wr,
ruts, means to run, Jerome renders it “the course of thy work,”
as though
l,
lamed, prefixed to
twç[,
oshut, were not one of the serviles,
µ,
l,
k,
b,
beth, caph, lamed, mem, but this cannot be admitted. The clear meaning of
the Prophet indeed is, that Jehoiakim was not only intent on taking possession
on what belonged to others, but that he also oppressed and distressed all he
could. It is lastly added, to
do; the verb to do is to be applied to
what has gone before, that Jehoiakim employed all his thoughts, and was wholly
engaged in evil deeds, that he not only contrived acts of cruelty and of
avariciousness in his mind, but also carried fully into execution what he had
contrived.
fE51 It follows, —
|
JEREMIAH
22:18-19
|
|
18. Therefore thus saith the Lord concerning
Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, They shall not lament for him,
saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for
him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!
|
18. Propterea sic dicit Jehova ad Joakim
(vel, de,
la,
capitur pro de, ergo de Joakim) filio Josiae regis Jehudah, Non lugebunt
eum, Heus frater mi! et heus soror! non lugebunt eum, Heus domine! heus gloria
ejus!
|
|
19. He shall be buried with the burial of an
ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
|
19. Sepultura asini sepelietur, ad trahendum,
et projiciendum ad extra ad portas (ad verbum hoc est, longe extra
portas) Jerosolymae.
|
The Prophet having inveighed against Jehoiakim, now
shews what kind of punishment from God awaited him; he would have otherwise
despised the Prophet’s reproof; but when he heard that a reward was
prepared for him, he must have been roused. Inasmuch then as he was seized with
a foolish and even a sottish lust for glory, so that he cast aside every care
for uprightness, the Prophet declares that disgrace was prepared for him; and
hence he compares him after his death to an ass.
Therefore thus saith Jehovah to
King Jehoiakim, or concerning King
Jehoiakim,
fE52
the son of Josiah the
king, etc. He is not called the son of
Josiah for honor’s sake, but for the purpose of touching him to the quick,
because he had degenerated from the piety of his father. But as he hoped that
the religion of Josiah would be to him a sort of covering, the Prophet derides
and checks this vain confidence. “Thou gloriest in being the son of King
Josiah, but thy holy father will avail thee nothing, for thou seemest avowedly
to shew that thou art wholly different from him. Though then thou art, descended
from Josiah, and though God has raised thee to the royal throne, yet there is no
reason for thee to be confident as to thy safety; for these benefits of God will
not preserve thee from that ignominious treatment which thou
deservest.”
He says first,
They shall not bewail him, Ah my
brother! Ah sister! The Prophet mentions by way
of imitation the words of the mourners. That people, we know, were very vehement
in expressing their sorrow. And this ought to be borne in mind, because some
being persuaded that nothing is related by the Prophets but what ought to be
taken as an example, do therefore think that these modes of lamentation were
approved by God. But we have before seen what the Prophet said in
<242204>Jeremiah
22:4,
“Enter
through these gates shall the
kings
of Judah and their princes in
chariots,”
yet we know that kings had been forbidden to make
such ostentations; but God did not scrupulously refer to what was lawful or
right in speaking of royal splendor; so also when he spoke of funeral rites. We
ought not then to make a law of what the Prophet says, as though it were right
and proper to bewail the dead with howling. There is indeed no doubt, but these
excesses which the Prophet mentions were not only foolish, but also wholly
condemnable; for we often vie with one another in our lamentations; and when men
intemperately express their grief in funerals, they excite themselves into a
sort of madness in crying and bewailing, and then when they compose themselves
and simulate grief, they act a part as in a theater. But the Prophet here speaks
only according to the common practice of the age, when he says, “They
shall not bewail him,” etc.; that is, he states what was usually done,
when one embraced another, when a sister said, “Ah, my
brother!” and when a brother said, “Ah, my sister!” or,
when the people said, “Ah, lord, O king, where is thy glory! where
is thy honor! where thy crown! where thy scepter! where thy throne! “ Very
foolish then were the lamentations which the Prophet mentions here. But as I
have already said, it is enough for us to know, that he refers to these rites,
then commonly practiced, without expressing his approbation of
them.
They shall
not, he says,
bewail
King Jehoiakim; they shall not say at his
funeral, Ah, my brother! Ah,
sister! And, Ah, lord! Ah, his glory!
fE53 There shall be no such thing; and
why? because he shall be buried
with the burial of an ass. We have
before said, that it was justly deemed one of God’s curses when a carcass
was cast away unburied; for God would have burial a proof to distinguish us from
brute animals even after death, as we in life excel them, and as our condition
is much nobler than that of the brute creation. Burial is also a pledge as it
were of immortality; for when man’s body is laid hid in the earth, it is,
as it were, a mirror of a future life. Since then burial is an evidence of
God’s grace and favor towards mankind, it is on the other hand a sign of a
curse, when burial is denied.
But it has been elsewhere said, that temporal
punishments ought not always to be viewed alike; for God has suffered sometimes
his faithful servants to be unburied, according to what we read in
<197902>Psalm
79:2, 3, that their bodies were cast forth in the fields, that they were exposed
to be eaten by the beasts of the earth and by the birds of heaven. Those spoken
of were the true and sincere worshippers of God. But we know that the good and
the bad have temporal punishments in common; and this is true as to famine and
nakedness, pestilence and war. The destruction of the city Jerusalem was a just
punishment on the wicked; and yet Daniel and Jeremiah were driven into exile
together with the wicked, and suffered great hardships; and, in short, they were
so mixed with the ungodly, that their external condition was in nothing
different. So, then, the state of things in the world is often in such disorder,
that we cannot distinguish between the good and the bad by outward
circumstances. But still it is right ever to hold this truth, that when burial
is denied to a man, it is a sign of God’s curse.
Hence, the Prophet says now,
He shall be buried with the
burial of an ass. He mentions the ass
because it is a mean animal; he might have named a horse or an ox, but as the
ass is a meaner and more contemptible animal, it is the same thing as though he
had said, “Jehoiakim shall be cast away with the dogs.” This
prophecy no doubt grievously wounded not only the mind of the king himself, but
also that of the whole people; for as yet his throne stood, and all highly
regarded the family of David, and thought the kingdom sacred, as it was under
the guardianship and protection of God. But the Prophet hesitated not to
denounce what was afterwards confirmed by the event; for Jehoiakim was buried
with the burial of an ass, as he was cast forth far beyond the gates of
Jerusalem. Here the Prophet amplifies the disgrace by which the King Jehoiakim
would be branded, for he might have been left dead in a journey; but he
expresses what is more grievous than the casting forth;
Drawn
out, he says, and
cast
forth, etc.; that is, Jehoiakim shall
not only be cast forth, but also drawn as an ass or a dog, lest his foetor
should infect the city; as though he was unworthy not only of a grave, but also
of being seen by men.
fE54
And this is to be especially noticed, for we hence
conclude how great his perverseness was in despising the threatenings of God,
since the Prophet could not otherwise storm the mind of the king, and terrify
the people, than by exaggerating the indignity that was to happen to him. For if
there had been any teachable spirit in the king and the people, the Prophet
would have been content with making a simple statement, “Jehoiakim shall
not be buried;” that is, God will punish him even when dead; the
curse of God will not only be upon him while living, but he will also take
vengeance on him after his death. He was not content with this kind of
statement; but he shall be
buried, he says, as an ass, and
shall be cast far
off; and further still, his carcass
shall be drawn or dragged; so that it was to be an eternal mark of infamy
and disgrace.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as it has
pleased thee to perpetuate the memory of the dreadful vengeance which thou hast
executed on the descendants of David, so that we may learn by their evils
carefully to walk before thee, — O grant, that the forgetfulness of this
example may never possess us, but that we may assiduously meditate on what is
set before us, in order that we may thus endeavor to advance and promote the
glory of thy name through the whole course of our life, so that we may at length
be made partakers of thy celestial glory, which thou hast prepared for us, and
which thine only-begotten Son has obtained for us by his own blood. —
Amen.
LECTURE
EIGHTY-THIRD
|
JEREMIAH
22:20
|
|
20. Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy
voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are
destroyed.
|
20. Ascende in Libanum, et clama, et in Basan
ede vocem tuam, et clama a lateribus, quia contriti sunt omnes amatores
tui.
|
Jeremiah triumphs over the Jews, and derides their
presumption in thinking that they would be safe, though God was against them. He
then shews that they were deceived in promising to themselves impunity; but he
bids them to ascend Mount
Lebanon, and to
cry aloud on Mount
Bashan, that they might know that there
would be no aid for them when God’s judgment came. But the whole verse is
ironical; for they would in vain cry and howl. Indeed, the Prophet thus treated
them, because he saw that they were wholly irreclaimable. They were not worthy
then that he should give them counsel, or faithfully warn them. He was therefore
under the necessity ironically to deride their madness in promising safety to
themselves, while they were continuing to provoke God’s vengeance against
themselves.
But at the same time he accommodates what he says to
their intentions; for there is no doubt but that they ever cast their eyes
either on Egypt or on Assyria for any aid they might want. Hence he says,
Ascend
Mount
Lebanon, and
cry, and then
cry
on Mount
Bashan,
and cry all
around, (for by sides he means
all parts;) but thou shall gain nothing, he says,
for consumed are all thy
lovers.
fE55 We learn from the end of the
verse that the Prophet said,
Ascend, and
cry, by way of derision. By
lovers
he means the Egyptians and the Assyrians, and
other neighboring nations; for the Jews, when they feared any danger, were wont
to flee to their neighbors, and God was in the meantime neglected by them; and
for this reason they were called lovers. God had espoused the people as his own,
and hence he often called them his wife, and he speaks here in the feminine
gender; and thus the people are compared to a wife, and God assumes the
character of a husband. When, therefore, the people, according to their
self-will and humor, wandered here and there, this levity was called adultery;
for the simplicity of faith is our spiritual chastity; for as a wife who regards
her husband alone, keeps conjugal fidelity and chaste conduct, so when we
continue to cleave to God alone, we are, in a spiritual sense, chaste as he
requires us to be; but when we seek our safety from this and that quarter, we
violate the fidelity which we owe to God. As soon, then, as we cast our thoughts
here and there, it is to act like a woman who seeks vagrant and unlawful
connections.
We now see the reason why the Prophet compares the
Egyptians and Assyrians to lovers, for he intimates that the people of Israel
did in this manner commit adultery, as it has been stated in other places. It
follows, —
|
JEREMIAH
22:21
|
|
21. I spake unto thee in thy prosperity;
but thou saidst, I will not hear: this hath been thy manner from
thy youth, that thou obeyest not my voice.
|
21. Loquutus sum tecum in pace tua
(vel, quiete, vel, foelicitate tua,) dixisti, Non audiam; haec via
tua (id est, ratio, vel, consuetudo) a pueritia tua, quod non
audieris vocem meam.
|
Here God shews that the people were worthy of the
reward he had mentioned, even to mourn and to seek aid on every side without
finding any. It, indeed, often happens that the excessive severity of a husband
alienates his wife from his society; and when a husband, through want of
thought, attends to other things and neglects his domestic affairs, and thus his
wife goes astray; or when he connives at things when he sees his wife exposed to
dangerous allurements and flatteries, the fault is in part to be ascribed to
him. But God shews here that he had performed the duties of a good and faithful
husband, and also that it was not his fault that the people did not perform
their part.
I spoke to
thee, he says; that is, thou canst not
say that thou hast gone astray through ignorance; for they who are proved guilty
are wont to flee to this kind of excuse, — “I did not think; had I
been warned, I would have attended to good advice; but on slippery ground it is
easy to fall, especially when no one stretches forth his hand to give any
help.” But God takes away here every pretext of this kind, and says, that
he had
spoken;
as though he had said, “I warned thee in time; thou hast not
then sinned through ignorance or want of thought.” In short, God condemns
here the perverseness of the people, that they knowingly and wilfully abandoned
themselves to every kind of wickedness. Now this passage deserves special
notice; for we see that it is a twofold crime, when God in due time speaks to us
and calls us to the right way, and we refuse to hear; for our wickedness is
inexcusable when we suffer not ourselves to be corrected by
him.
I spoke to thee, he adds,
in thy
tranquillity. By this circumstance also
their crime is aggravated; for God not only by his Prophets made known to his
people what was right, but had also, by his blessing, conciliated them to
himself. For when a husband counsels his wife, and is at the same time austere
or peevish, his wife will disregard whatever she may hear, for her mind will be
preoccupied with dislike; but when a husband treats his wife kindly, and proves
by his benevolence the love he entertains for her, and at the same time shews
prudence in his conduct towards her, she must necessarily be of a very bad
disposition if she is not moved by such advice, kindness, and benevolence on the
part of her husband. Now, God shews here that he had sent Prophets in order to
keep his people in the faithful discharge of their duties, and that he had also
been kind and bountiful to them, that thereby they might be sweetly drawn to
obey him. Therefore, by the word “tranquillity,” the Prophet sets
forth God’s kindness and bounty towards his
people. fE56
It is, indeed, true what Moses says, that men are
like mettlesome and wanton horses when they become fat.
(<053215>Deuteronomy
32:15.) So fatness and tranquillity have such effect as to render us more
refractory. Yet this cannot avail for an excuse when God kindly invites us, and
connects with his doctrine kind and paternal benevolence, and confirms it by the
effects when we are teachable and yield him willing obedience. Thus the Prophet
closed the mouths of the Jews, for they would have sought probably to make this
objection, — that vengeance was too vehemently denounced on them, and that
God suddenly assailed them; but he shews that when in tranquillity and
prosperity they might have acknowledged God’s paternal kindness, they had
yet been rebellious and had abused the indulgence of God.
I spoke to thee, he says, in thy tranquillity,
and thou didst say, I will not
hear. It is not, indeed, probable that
the Jews had spoken so insolently as to say openly and in such plain words, that
they would not be obedient; but the Prophet regards their life and not their
words. Though, then, the Jews did not express these words, — that they
would not obey God; yet such language might have been clearly inferred from
their conduct, for they were so perverse as not to render obedience to God and
to his counsels.
He adds, in the third place, that it had been the
custom
of the
people from their childhood not
to hear the voice of God. It is the height of
impiety when we are not only refractory for one day or a short time, but when we
pursue wickedness continually. God in the meantime intimates that he had from
the beginning been solicitous for the safety of his people, but in vain. It
sometimes happens that he who has become hardened in his vices, begins to be
taught after the thirtieth or fortieth: year, but he is not very pliable;
for men become hard by long usage; we see that old men are less teachable than
the young; and why? because age in a manner makes them sturdy, so that they
cannot bear to be turned and ruled. But God shews here, that such was the
wickedness of his people, that they had been rebellious from their childhood; as
though he had said, “Thou canst not make this excuse, that thou
hast been for a long time without a teacher that thou hast been without any
wisdom and understanding, and that on this account thou hast become hardened in
evils; no, because I have found thee wholly unteachable from thy very
childhood; it was thy custom,
or manner,
not to hear my
voice,” or, “This has been
thy custom, that thou didst not hear my voice;” literally,
“because thou didst not hear my voice;” but it ought to be
rendered as above, for
yk,
is not here a connective, but all expletive or an exegetical
particle.
fE57 It follows, —
|
JEREMIAH
22:22
|
|
22. The wind shall eat up all thy pastors, and
thy lovers shall go into captivity; surely then shalt thou be ashamed and
confounded for all thy wickedness.
|
22. Omnes pastores tuos depascet ventus, et
amatores tui in exilium migrabunt; certe tunc pudefies et erubesces ab omni
malitia tua (hoc est, propter cunctam malitiam tuam.)
|
As the main fault was in the chief men, therefore God
shews, that there would be no defense found in their prudence and wealth, when
things came to an extremity: and it was a usual thing for the common people,
when reproved, to refer to their rulers as their shield: nor is there a doubt
but that the Jews made this objection to God’s Prophets, —
“What do you mean? that God has suffered us to be unhappily governed by
bad princes? then he has exposed us as a prey to wolves: now if he punishes us,
it seems an unjust thing for us to suffer for the fault of others.” At the
same time, they who thus spoke were secure and despised God, because they
thought that their safety was secured by their chief men.
Hence, the Prophet here shakes off from the Jews this
vain confidence, Thy
pastors, he says,
the wind shall eat
up. By pastors he understands the king
and his counsellors, as well as the priests and the prophets. The word
eat
up, means that all would be consumed by
the wind. Sometimes, indeed, men are said to feed on the wind, that is, when
they entertain vain confidences. So the wind means in other places vain hopes,
as they say; but it is in another sense that the Prophet speaks, when he says
that pastors would be eaten up by the wind, that is, that they would vanish away
like the smoke. Thus God shews that their presumption, and frauds, and false
imaginations, were nothing but smoke and
emptiness. fE58
He then speaks of their
lovers,
— that they would
migrate into
exile: for the Jews thought at first,
that they would be impregnable as long as the throne of David stood; and then we
know that the common people were easily deceived by external splendor, when they
saw that the priests as well as the prophets and the king’s counsellors
were endued with craftiness, and swelling with great pride; and hence they
disregarded what the prophets threatened. Now, the second ground of confidence
was their alliance with the Egyptians, the Assyrians, and other neighboring
nations. Therefore God, after having said, that all their pastors would be
destroyed, adds, that the Egyptians and others would be driven into
captivity.
He afterwards says,
Surely, thou shalt then be
ashamed, and shalt blush for all thy
wickedness;
fE59 that is, “Thou shalt at
length know that thou art justly punished for thy sins, when God shall denude
thee of all aids, and make it evident that everything that now gives thee
confidence is altogether empty and vain.” And he mentions
all
wickedness; for the Jews had not sinned
only in one thing, but had added evils to evils, so that they had provoked
God’s vengeance by an immense heap of wickedness. Their acknowledgment,
however, would not be that which availed to repentance, but extorted; for the
reprobate, willing or unwilling, are often constrained to acknowledge their
shame. It follows —
|
JEREMIAH
22:23
|
|
23. O inhabitant of Lebanon, that makest thy
nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the
pain as of a woman in travail!
|
23. Sedisti (hoc est, sedem tibi posuisti) in
Libano, nidulata es in cedris, quomodo gratiosa fuisti (alii, vertunt, precata
es) in veniendo tibi dolores, dolorem quasi parturientis (ad verbum, sed sensus
est, quomodo gratiosa eris, ubi venerint tibi dolores, dolor quasi foeminae
parturientis.)
|
The Prophet confirms the same thing in other words;
and hence it appears how difficult it is to shake off from men their false
confidence, when they give themselves up to earthly things. As soon, then, as
false confidence strikes its roots into the hearts of men, they cannot be moved
either by any threatenings or by any dangers; even though death itself were
hanging over them, they yet remain unconcerned: and hence Isaiah upbraids them
and says, That they had made a covenant with death.
(<232815>Isaiah
28:15.) This was the reason why the Prophet here multiplied words and used
greater vehemence; it was for the purpose of correcting that perverseness which
prevailed among the Jews; for they thought themselves beyond the reach of those
darts which God’s hands would throw.
He therefore says, that they had
set their seat on
Lebanon, and made their
nest among the
cedars. Some interpreters understand
this figuratively of the cedar houses in which they dwelt; that is, that they
ornamented their houses or palaces, as we have seen, with boards of cedar. But I
take the words more simply, — That they considered Lebanon as an
impregnable stronghold, and that he compares them to birds which choose the
highest cedars to make their nests in. The meaning is, that the Jews were so
blinded by their pride, that they thought that they had Lebanon as a safe
refuge, and also that they imagined that they had nests as it were in its
cedars. But there is no doubt but that the Prophet, in mentioning this one
particular, meant to include all those false and vain confidences with which the
Jews were inebriated. But he speaks by way of concession, as though he had said,
that the Jews were not terrified by God’s threatenings, because they cast
their eyes on Lebanon and on its lofty cedars.
But
how
gracious, he says,
wilt thou
be; that is, what grace wilt thou find,
when sorrows shall come upon
thee, the pain as of one in
travail.
fE60 The Prophet expresses here what often
occurs in Scripture, that when the ungodly say, “Peace and
safety,” sudden ruin comes on them.
(<520503>1
Thessalonians 5:3.) He then does not allow that the Jews gained anything by
thinking that they would have a quiet station on Lebanon, and by having their
nests in the cedars, for God would bring on them sudden pains like those of
women, who, while laughing and full of mirth, are in a moment seized with the
pangs of childbearing. Jeremiah now says, that a similar thing would happen to
the Jews. I touch but lightly on this point, while yet it is worthy of long and
careful meditation. Let us then know, that nothing is more intolerable to God
than when we promise to ourselves a quiet rest while he proclaims war against
us, and while we, as it were designedly, daily provoke him. It follows —
|
JEREMIAH
22:24
|
|
24. As I live, saith the Lord, though
Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand,
yet would I pluck thee thence.
|
24. Vivo ego, dicit Jehova, quod si esset
Coniahu filius Joakim regis Jehudah annulus signatorius super manum dexteram
meam (hoc est, in many dextera mea,) ego inde to evallam (mutatio est
personae.)
|
God here makes an oath that he had resolved to punish
Jeconiah, who was also called Jehoiachim. And he says, That though he sat on the
throne of David, he would yet be a miserable exile. We have, indeed, seen
elsewhere, that the Jews were so fascinated as to think that, God was bound to
them; and at the same time they allowed themselves every liberty in sinning,
under the pretense that God had promised that the kingdom of David would remain
as long as the sun and moon continued in the heavens,
(<19D903>Psalm
139:37) but they did not consider that there was a mutual compact in God’s
covenant; for he required them to be faithful on their part: nor did they
consider that many were Abraham’s children according to the flesh, who
were not his lawful children before God. As to the king himself, he never
thought it possible that he should be driven into exile, because he was
David’s successor and ordained by God.
This, then, is the reason why God now declares,
Even though that Coniah were as a
sealing ring on my finger, I would yet pluck it off
thence. However exalted then was
Jeconiah, God shews that his dignity would be only for a time, and would soon
fade away; for he would be at length thrust from his throne, and his condition
wholly changed. The word Coniah is, no doubt, in a mutilated form, instead of
Jehoiachin. The Prophet then calls him Coniah by way of contempt, as though he
did not think him worthy of the complete name, but expresses it in two instead
of four syllables. So the Prophet, though Jeconiah was then the king, yet calls
him Coniah. fE61
Now, this passage teaches us, that we ought not to be
in such a way proud of God’s favors, as to forget what we are, but ever to
remember that we are dependent on him, and that we ought diligently to pray to
him at all times; for security breeds contempt; hence it is; that God strips us
of the ornaments with which we have been clothed; and it is a just reward for
our ingratitude. Let all, then, who excel others know, that what has been given
may at any time be taken away, except good conscience be as it were the guard to
preserve God’s gifts and benefits, so that they may not at any time fall
away or be lost. It follows —
|
JEREMIAH
22:25
|
|
25. And I will give thee into the hand of them
that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest,
even into the hand Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the
Chaldeans
|
25. Et ponam to (tradam to) in manum
quierentium animam tuam, et in manum eorum a quorum facie formidas (metuis) et
in manum Nebuchadrezzar regis Babylonii et in manum Cladaeorum.
|
This verse is connected with the last, and more fully
explains what had been briefly said. The plucking off of the sealing ring from
God’s finger took place when Jeconiah was deprived of his glory and his
kingdom, and made subject; to the king of
Babylon.
fE62 Though the king spared his life, as
sacred history testifies, (2 Kings 25:7;
<143606>2
Chronicles 36:6;
<245211>Jeremiah
52:11,) yet when he surrendered himself to him, he trembled as though he saw the
sword ready to cut off his head; for he expected no mercy, and his fear made him
to go out of the city, and to surrender himself to his inveterate enemy. The
import of the whole is, that King Jeconiah would come to extremities, for he
would be forced to give up himself helpless and unarmed into the hands of his
cruel enemies.
But he repeats the commination, and enlarges on the
subject; I will deliver
thee, he says,
into the hand of those who seek
thy life, and then,
into the hand of those whose face
thou dreadest, and, in the third place,
into the hand of
Nebuchadnezer, (Nabuchadnezer, king of
Babylon, is called here and in other places, Nebuchadrezer,) and lastly,
into the hand of the
Chaldeans. Thus the Prophet recounts, as
it were in order, several kinds of death, that Jeconiah might know how dreadful
God’s judgment would be. He adds —
|
JEREMIAH
22:26
|
|
26. And I will cast thee out, and thy mother
that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye
die.
|
26. Et projiciam to et matrem tuam quae genuit
to in terram alienam, in qua non estis geniti, et illic
moriemini.
|
Here, again, the Prophet confirms what he had said of
the severe vengeance which God would take on Jeconiah. And though he was in his
thirty-seventh year brought out of prison, and admitted unto the royal table,
among other princes, he yet died in exile; and perhaps it would have been better
for him to continue in prison till his death than to have been corrupted by
allurements when he became one of the princes, for he thus defiled himself.
However this may have been, he died in exile together with his mother
Nehusta.
The Prophet then enhanced the grievousness of his
punishment by saying, I
will cause thee to migrate, or cast thee
out, fE63
and thy mother who bare
thee. It is added, for the sake of indignity,
that the mother of the king would be led captive with him; for the female sex is
often spared, and she was also advanced in years. But God executed upon her his
judgment, because she was his associate in impiety: “I will remove
you,” he says,
“into foreign lands,
in which ye were not born, and there ye shall
die.”
|
JEREMIAH
22:27
|
|
27. But to the land whereunto they desire to
return, thither shall they not return.
|
27. Et in terram ad quam ipsi levant animum
suum, ut revertantur illuc, non revertentur illuc.
|
The Prophet again changes the person, and yet not
inelegantly, for he speaks here as one indignant, and after having addressed a
few words to King Jeconiah, he turns aside from him and declares what God would
do. Thus, when we think one hardly worthy to be addressed, we change our
discourse; and after having spoken a few words to him, we take another mode of
speaking. In the same manner, the Prophet spoke very indignantly when he
addressed Jehoiakim, and then he declared how God would deal with him: he passed
by him as though he was deaf or unworthy of being noticed. We thus see the
design of the Prophet in the change he makes in this passage.
Into the
land, he says,
to which they raise up their mind
that they may return, there they shall not
return. He had said before that both the
king and his mother would die in a foreign land, and he now confirms the same
thing; for the foolish notion, that the king of Babylon would be at length
propitious to them, could not but with great difficulty be eradicated from their
minds: nor is there a doubt but that such thoughts as these were entertained,
— “When Nebuchadnezzar shall see us coming suppliantly to him, he
will be turned to mercy, for what more does he require? He does not mean to fix
here his royal palace; it; will satisfy him to have the people tributary to him;
and when he shall find that I am a man of no courage, he will prefer having me a
king, rather than to appoint a new one.” Such, then, was the reasoning
which the king had with his courtiers. Hence this vain persuasion is what the
Prophet now demolishes: They
raise up their mind to the land, that is, they
think of a free return at length into their own country; for to raise up the
mind is to apply the mind or thought to any thing.
They raise
up, then,
their mind to the
land, that is, the land of Judah; but
they shall never return
thither, whatever they may promise to
themselves. fE64
PRAYER
Grant, Almighty God, that as thou
promisest to us rest nowhere except in thy celestial kingdom, we may never
suffer ourselves, while travelling on the earth, to be allured and driven here
and there; but may we in the meantime call on thee with resigned minds, and thus
carry on our warfare, that; how much soever thou mayest he pleased by various
contests to try and prove us, we may still continue to be thy faithful soldiers,
until we shall enjoy that rest which has been obtained for us by the blood of
thine only-begotten Son. — Amen.
LECTURE
EIGHTY-FOURTH
|
JEREMIAH
22:28
|
|
28. Is this man Coniah a despised
broken idol? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are
they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know
not?
|
28. An simulachrum contemptum, contritum, vir
iste Coniah? an vas, in quo non est oblectatio? ut quid disjecti sunt ipse et
semen ejus et projecti super terram quam non noverunt?
|
As the Prophet was hardly able to convince the Jews
of what he had foretold, he confirms the same thing; but he speaks here as of
what was incredible. He assumes the character of one greatly wondering, that
others might cease to wonder. He then asks, whether it was possible that
Jeconiah should be driven into exile and there miserably perish? We now see the
design of the Prophet, that as the Jews thought that the kingdom would be
perpetual, it was necessary to shake off such a notion, so that they might know
that God had not in vain threatened what we have already noticed. But there is
in these questions a kind of irony, for the Prophet might have made a positive
assertion in plain words; but from regard to others, he hesitates through
wonder, or seems to doubt as of a thing that was monstrous.
Is he a
statue?
he says; some translate “a vessel;” but it seems to be taken
here, as in other places, in its proper sense, a statue.
Is,
then, this man Coniah a
despised and a broken statue? for
≈wp,
puts, is both to fail and to break.
fE65 We have said that a part of his name was
left out by way of contempt; still, as the Jews were so blinded by the royal
dignity that they could not believe the prophecy, he asks respecting it as of a
thing incredible. Is he a
vessel? etc., he adds. The Hebrew word
ylk,
cali, we know, is taken for any kind of vessel; for the ancients called
all kinds of furniture vessels. He asks, then,
Is he a contemptible vessel? Is
he a vessel in which there is no delight? He
had before said that he was a despised statue.
Why are they cast forth, he and
his seed, and thrown into a land which they have not known?
that is, into a remote
land? fE66
And we know that it is a hard lot when one is driven far away from his own
country. There is, then, no doubt but that the Prophet enhances the grievousness
of the evil when he speaks of an unknown country: for Zedekiah, who was put on
the throne, was his uncle; and of his posterity the first was Salathiel, born in
exile. It now follows —
|
JEREMIAH
22:29-30
|
|
29. O earth, earth, earth, hear the word of
the Lord.
|
29. Terra, terra, terra, audi sermonem
Jehovae,
|
|
30. Thus saith the Lord, Write ye this man
childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his
seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in
Judah.
|
30. Sic dicit Jehova, Scribite virum hunc
orbum (vel, solitarium) virum, cui prospere non erit in diebus suis; quia
prospere non habebit quisquam ex semine ejus sedens super solium Davidis et
dominans adhuc in Jehudah.
|
The Prophet more fully confirms what I have lately
referred to; and the repetition was not superfluous in exclaiming
“earth” three times, for as the hardness of iron is overcome by the
repeated strokes of the hammer, so the Prophet repeated the word
“earth,” that he might subdue that perverseness in which the
Jews had so hardened themselves that no threats of God moved them. He did not
adopt this vehemence, as rhetoricians do who aim to appear eloquent; but
it was necessity that constrained him thus to assail that refractory people, who
would have otherwise turned a deaf ear to what we have observed and read. By
this preface, then, the Prophet especially shews that he spoke of God’s
dreadful judgment, and also reminded the Jews of the certainty of this prophecy,
though they were persuaded that the kingdom would never fall. Hence in this
repetition we see that there is an implied reproof, as though he had said that
they were indeed deaf, but that it was to no purpose, for they would be
constrained to see the fulfillment of what they did not then believe.
Earth, earth, earth,
hear, he
says. fE67
Then he adds,
Thus saith Jehovah, Write ye this
man solitary, or childless. Some think
that these words were addressed to angels or to prophets; but I regard not such
a notion as well founded: this mode of speaking seems rather to me to have been
taken from common practice, for decrees which were to continue in force for a
long time were usually written. When an edict was proclaimed, and was to be in
force only for a few days, it was not commonly recorded in the public monuments;
but when a law was enacted, which was to be binding on posterity, it was written
in the public tablets. Then the Prophet intimates that this judgment of God
could not be rendered void, nor would be momentary like decrees which in a few
days are disregarded and soon forgotten, but that it would be certain and
permanent. Write
ye, then,
this man
childless. This bereavement is set in
opposition to the promise of God, that there would be perpetual successors to
David on his throne as long as the sun and moon were in the heavens. (Psalm
139:37.) And the Prophet shews here that this promise as to Jeconiah would not
be fulfilled. fE68
And he adds, Write ye
this man as one who will not
prosper in his days; nay, (for
yk,
seems to me to be emphatic here,)
no one of his seed shall prosper;
and then he adds an explanation,
sitting on the throne of David,
and ruling any more in Judah.
Now, it is no wonder that the Jews regarded this
judgment of God with abhorrence, as though it was something monstrous, for God
seemed to them to be inconsistent with himself, for he had testified that his
covenant would never be rendered void, and had appealed to the sun and moon as
witnesses. Hence, when the posterity of David failed, at least when his throne
was subverted, and no one appeared as his successor, the truth of the promise
seemed to have failed, which was very strange. But it was possible for God, who
doeth wonders, to execute such punishment on Jeconiah and on such as were like
him, and yet in a secret and incomprehensible manner to bring things about, so
that the covenant which he had made should not wholly fail. The grace of God,
then, was hidden for a time, but never extinguished; for at length a rod did
grow up from the stem of Jesse, as it is said by Isaiah.
However, the words seem to imply otherwise, for
Jeconiah is said to be
solitary,
and then
unprosperous;
and lastly, the Prophet declares that no one of his seed would sit on the
royal throne. But we must bear in mind that these words are to be confined to a
temporary punishment, and extend only to the coming of Christ, though the
posterity of David, as we shall hereafter see, did begin to arise in Zerubbabel,
but this was only an obscure and a small prelude. We must, therefore, come to
the time of Christ if we would reconcile these two things which seem repugnant,
— that Jeconiah became childless, and that a successor from the seed of
David never failed; it was so, because this childlessness was only for a time;
and this interruption of God’s grace was something like death; but in
course of time it appeared that God was mindful of his covenant, even at a time
when he seemed to have forgotten it. And this prophecy, therefore, ought; to be
connected with that of Ezekiel,
“Remove ye, remove,
remove the crown until he
comes
whose it is.”
(<262126>Ezekiel
21:26, 27.)
There, also, Ezekiel repeats the word
“remove” three times, as though he had said that there would
be no kingdom of David, not only for a few months or years, but through a series
of many ages.
There is no wonder, then, that the Prophet declares
here that Jeconiah would be childless, for such a sad calamity for so many ages,
as the throne of David trodden under foot with scorn and contempt, might have
overwhelmed the faithful with despair. This, then, was the reason why he said
that he would be
childless,
and also that his whole posterity would be under a curse. But we must bear
in mind that exception, which is expressed by another Prophet,
“until he comes
whose the crown is.”
(<262127>Ezekiel
21:27)
For it was reserved for the head of Christ, though
for a long time it had been exposed to dishonor and to the reproaches of all
nations.
Now it is useful to know this, for we are taught that
God is ever so consistent with himself, that his covenant, which he has made
with Christ and with all his members, never fails, and that yet he punishes
hypocrites even unto death. If any one, during a long period, had sought for the
Church in the world, there was none in appearance; yet God shewed that he was
faithful to his promises, for suddenly there arose a people regenerated by the
Gospel, so that his covenant was not dead, but as it were for a time buried. The
truth of God, then, was proved by the event; and yet he took a dreadful
vengeance on the ingratitude of men when he thus blinded the whole world, now
follows —
CHAPTER 23
|
JEREMIAH
23:1-3
|
|
1. Woe be unto the pastors that destroy and
scatter the sheep of my pasture! saith the Lord.
|
1. Vae Pastoribus qui perdunt et dissipant
gregem pascuorum meorum! dicit Jehova.
|
|
2. Therefore thus saith the Lord God of Israel
against the pastors that feed my people, Ye have scattered my flock, and driven
them away, and have not visited them; behold, I will visit upon you the evil of
your doings, saith the Lord.
|
2. Propterea sic dicit Jehova, Deus Israel,
super Pastores pascentes populum meum, Vos dissipastis gregem meum et
dispulistis, et non visitastis eos (vel, oves meas; ) Ecce ego visitans (hoc
est, visitabo) super vos malitiam actionum vestrarum, dicit
Jehova:
|
|
3. And I will gather the remnant of my flock
out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to
their folds; and they shall be fruitful and increase.
|
3. Ego autem colligam residuum ovium mearum ex
omnibus terris, ad quas expulero eas, et reverti faciam eas ad caulas suas, et
fructificabunt et multiplicabuntur.
|
Here the Prophet promises the restoration of the
Church; but he reminds hypocrites that there was no reason for them on that
account to flatter themselves, especially the king, his councillors, and the
priests. Then this prophecy is a mixture of promises and threatenings, for God
promises that he would be propitious to the miserable Jews, after having
chastised them, so that the seed of Abraham might not be entirely cut off: he
yet deprives hypocrites of vain confidence, so that they might not falsely apply
to themselves the hope of salvation, from which they had excluded themselves by
their impiety. And this is what ought to be noticed, for as soon as God’s
mercy is offered, hypocrites apply to themselves whatever God promises, and
become more and more insolent, as though they held him bound to them; for
impunity leads them to take more liberty to sin. Hence it is that they boast
that they are safe, for they consider themselves to be the people of God. The
Prophet, therefore, teaches here that whatever God promises belongs to his
elect, that it does not appertain indiscriminately to all, nor ought to be
extended to hypocrites who falsely pretend his name, but that it peculiarly
belongs to the elect, though they may be small in number, and though they may be
despised.
He says first,
Wo to the pastors who
destroy,
fE69 etc. Here are contrary things
— a pastor and a destroyer! But he concedes to them the name which was
honorable; and yet he derides their false boasting, for they thought that they
could hide their crimes under this shade, falsely claimed. Though then he calls
them pastors, he yet removes the mask, and thus shews that they in vain boasted
while they assumed the name of pastors. “Ye are pastors,” he says,
““and ye are destroyers!
who dissipate
or scatter
the flock of my
pastures.”
fE70
Here God shews the reason why he was so grievously
displeased with these pastors; for by exercising tyranny over the people, they
not only injured men, but also injured and dishonored God, who had received
under his own protection his chosen people. It is indeed true that they deserved
such a scattering; for we have already seen in many places, that the people
could by no means be excused when they were deceived by wicked and unfaithful
leaders; for in this way was rendered to them all their past reward for having
provoked God’s wrath against themselves, from the least to the greatest.
But the impiety of wicked pastors was not on this account excusable; for they
ought to have considered for what purpose this burden was laid on them, and also
by whom they had been appointed. God then intimates that great injury was done
to him, when the people were thus so ignominiously scattered. He was himself the
chief pastor; he had put as it were in his own place the king and his
counsellors and also the priests. Justly then does he now condemn them, because
they had destroyed the flock
of God, according to what is said in another
place,
“That they had
destroyed his
vineyard.”
(<241210>Jeremiah
12:10;
<230503>Isaiah
5:3)
In short, when God calls the Jews
the flock of his
pastures, he does not regard what they
deserved, or what they were, but he, on the contrary, sets forth the favor
bestowed on the seed of Abraham. He has respect then here to his gratuitous
adoption, though the Jews had rendered themselves unworthy of such a
benefit.
He afterwards adds,
Thus saith Jehovah, the God of
Israel, to the pastors who feed my people.
In the same sense he calls them now his people, as he had called them before
the flock of his pastures. They had alienated themselves from God, and he had
already by his own decree repudiated them; and God might in one respect have
deemed them aliens; and yet in respect of the covenant he acknowledged them as
his own; and hence he calls them
his
people. He now then confirms what we
have already noticed, that these pastors were not only thieves and robbers, but
also sacrilegious; for they not only had exercised cruelty towards the flock,
but as far as they could injured and dishonored God himself, who had undertaken
the care of that people.
But there is here a twofold concession, he calls them
pastors,
and they are said to feed
the people. He had said before that they
destroyed and scattered the flock, and now he says that they
fed
them; but in what sense we well know, for by
this kind of irony he meant to reprove them; they boasted that they were
pastors, and they thought that their crimes would by such a covering be buried
in the sight of God, as in the sight of men. In a similar manner when we speak
in the present day of the Pope and his mitred bishops and filthy clergy, we use
expressions which are commonly employed. But Antichrist is everything but a
father, and we know how far they are from being really bishops who assume the
title; and as to the clergy, the name is sacred, but they are very far from
being God’s heritage. We indeed make no account of these empty titles. But
it is a great aggravation of their guilt, that they being devils, should assume
angelic names, that they being wolves and robbers, and sacrilegious, should
falsely pretend God’s name, and recommend themselves by spurious titles,
as though they were pastors, bishops, abbots, and prelates, and what
not.
So then our Prophet calls those whom he condemns, by
way of taunt,
pastors,
and says that they
fed,
that is, were called for this end, to do this work. But he afterwards adds,
My flock have ye scattered, and
driven away, and not
visited.
fE71 Surely it was not to feed, to
have no care for the sheep. To visit is to be extended here to every part
of the duty of overseeing, as though he had said, that the flock had been by
them neglected, betrayed, and deserted. We hence see that they had wholly
neglected their pastoral office. But the other two things are still worse, for
they had scattered
and
driven away
the flock. Their sloth in neglecting the flock
was not to be tolerated; but it was still more intolerable when they exercised
so much cruelty as to scatter the flock as though they were deadly enemies; and
yet these are the things for which Jeremiah condemns them. We hence see that
there was an implied taunt, when he conceded to them the office of
feeding.
He then denounces judgment on them, I
will visit upon you the
wickedness of your doings. Here God
declares that he would punish the pastors, to whom was justly ascribed the
scattering of the people. For though no one was exempt from blame, as it has
been before stated; yet the main fault belonged to these pastors. This then is
the reason why God declares that he would take vengeance; for he would not have
his flock scattered with impunity.
It then follows,
And I will gather
my flock. As they had driven the people away,
so God promises that it would be his care to gather them. And yet he ascribes to
himself what he had imputed to them — that he had driven away his flock,
but in a different sense; the pastors had scattered the flock, not only by their
sloth, but also by their cruelty, for they became rapacious wolves; but God had
punished the people, for they all had fully deserved such a scattering. We hence
see that the ungodly execute God’s judgment; but they are not on this
account excusable as though they were God’s ministers, for they have
nothing less in view. Nor can God be involved in their sin, while he thus
employs them to execute his purpose. In short, the scattering of the
people was a just punishment from God, for they had all departed from the faith,
they had broken the sacred bond of the covenant, by which God had bound them to
himself. It was also the fault of the pastors, because they avariciously and
cruelly tyrannized over them. The
pastors,
as I have said, were not only the priests, but also the king and his
counsellors.
I will
gather, he says, not the flock, but
the remnant of the
sheep. God intimates here that he would
be so merciful as to receive unto favor, not all indiscriminately, but a small
number, constituting the elect. And hence Paul carefully distinguished between
the people and the remnant of grace, or the gratuitous remnant; for Christ
appeared by his coming to have abolished the covenant by which God had adopted
the children of Abraham, but Paul does not admit this. Now, if any one objects
and says that the greater part of the people had been cut off, this he allows;
but he says that the covenant remains valid in the remnant, and produces also
examples, such as that of which we now speak. God then has ever been the
preserver of his Church; and thus his gratuitous adoption, by which he had
chosen the seed of Abraham, never fails. But this adoption is effectual only as
to the remnant.
As to the word
remnant,
the fewness of those whom God had resolved to gather is not only intimated,
but also the vengeance, which as to time had gone before; for God seemed to have
destroyed the Jews when they were driven away into various lands, as they had no
name remaining, the kingdom and the priesthood were abolished. It was therefore
a certain kind of death, as I have before said; but God here declares that there
would be some remnant, according to what is said in
<231022>Isaiah
10:22, that God saved a few as it were from the consumption; for he refers there
to the very few that remained alive, when they thought that all was over with
the whole people, that there was no hope of restoration.
I will
gather, he says,
the residue of my sheep from all
the lands to which I shall have driven them.
He again confirms what I have stated, that there would be no place for mercy
until he had cleansed his Church from its many filthy pollutions. The scattering
then of the people into various lands was the purgation of the Church, according
to what God says, that he would separate the refuse and the chaff from the wheat
in chastising his people; for as the chaff and the refuse are blown here and
there when the wheat is winnowed, and the wheat only remains and is afterwards
laid up in the granary; so when God drove his people away into various lands, he
then purged his Church. If any one objects and says, “Then the remnant
were dealt with like the refuse;” it is true as to the individuals, but
God refers here to himself, when he calls them his
own,
sheep, who were yet unworthy of such an
honor.
He then adds, that he would
bring them back to their
folds,
fE72
that they might be
fruitful, that is, bring forth and
increase, and be
multiplied. By folds he no doubt means
the land of Canaan; for there was then no wealth in the world which the Jews
would have preferred to the inheritance promised to them; the whole world was to
them an exile. For God had chosen that land in which they dwelt, and had
consecrated it to himself, and he gave it to them as an earnest or a pledge of
the eternal inheritance. Rightly then does he now call that land folds, for they
lived there under his guardianship and protection. The temple was as it were the
pastoral staff; they knew that God dwelt there, that being protected by his
power they might continue in safety. Since then there was safety for them under
God’s protection in the land of Canaan, he calls it their fold. Then he
says, that they may be
fruitful,
and be
multiplied; for among other blessings
their increase was not the least. He afterwards adds, —
|
JEREMIAH
23:4
|
|
4. And I will set up shepherds over them,
which shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither
shall they be lacking, saith the Lord.
|
4. Et excitabo super eos pastores, et pascent
eos (hoc est, qui pascant,) et non timebunt amplius, et non pavebunt, et
non deficient, dicit Jehova.
|
He confirms the promise, for he would give them
faithful and true pastors, who would perform their office as it behoved them;
for it would not be enough that the sheep should be restored to their folds,
except they were fed. We indeed know that a sheep is a silly animal, and
therefore has need of a shepherd to rule and guide it. God then intimates by
these words, that after he had collected his flock into the fold it would be the
object of his constant care; for he would appoint pastors, who would discharge
their office in a far different way from wolves and sacrilegious robbers. He
then adds a promise as to their security, which we shall consider
tomorrow.
PRAYER
Grant, Almighty God, that since thou
didst formerly take such heavy vengeance on the impiety of thine ancient people,
that thou didst not spare even kings, who were representatives of Christ, nor
their counsellors, — O grant, that we at this day may continue in
obedience to thy word, and not so kindle thy vengeance against us by our
ingratitude, as to provoke thee to punish us with that sad and dreadful
desolation which thou formerly didst not in vain denounce on thy people; but may
thy Church become more and more fruitful, so that we may know that thou art
really gracious to us; and may we thus in quietness give thee thanks, and suffer
ourselves to be ruled by thee, even by the hand of thine only-begotten Son,
until we shall be gathered from our scattering in this world into that eternal
rest which he has obtained for us by his own blood. —
Amen.
LECTURE
EIGHTY-FIFTH
We said in our yesterday’s Lecture, that when
the Lord promised to give pastors, he pointed out by this mode of speaking the
continuance of his favor; as though he had said, that he would not only be the
Redeemer of his people, but would also take care of the safety of those whom he
delivered from exile. The two things are indeed necessary, for it would have
profited them nothing to have the hand of God stretched forth once in their
behalf, except he continued his favors to them to the end. The sum of the whole,
then, is this, that the Jews, after being restored to their own country, would
be under God’s protection, so that their safety would be secured, and be
permanent and not momentary.
By adding,
they shall not fear, nor dread,
nor
fail,
fE73 or be lessened, he intimates that
the Jews would be in a tranquil state under the pastors whom he would set over
them. And we know that the duty of a true pastor consists of two parts; for it
is not enough for him to rule and guide the sheep, except He also defends them
against all violence, the incursions of robbers and wolves. Now, this
tranquillity is set in contrast with the disquietude with which the Jews had
been for a long time harassed; for we know that they had been tossed with great
anxieties, owing to the continual incursions of their enemies. As, then, they
were trembling continually when they heard rumors of war, God promises them here
a better condition, as we shall hereafter see more clearly. It now follows,
—
|
JEREMIAH
23:5-6
|
|
5. Behold, the days come, saith the Lord, that
I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper,
and shall execute judgment and justice in the earth.
|
5. Ecce dies veniunt, dicit Jehova, et
suscitabo Davidi germen justum; et regnabit rex, et prudenter (vel,
prospere) aget: faciet judicium et justitiam in terra.
|
|
6. In his days Judah shall be saved, and
Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be
called, The Lord our Righteousness.
|
6. Diebus ejus servabitur Jehudah, et Israel
habitabit in fiducia (hoc est, tranquille: et hoc nomen, quo vocabunt
eum, Jehova justitia nostra.
|
The Prophet confirms what he had before said of the
renewal of the Church; for it would not have been in itself sufficiently strong
to say “I have promised pastors who shall faithfully perform their
duty,” except the only true Pastor had been set before them, on whom
God’s covenant was founded, and from whom was to be expected the
accomplishment of the promises which were hoped for. And it was usual with all
the prophets, whenever they gave the people the hope of salvation, to bring
forward the coming of the Messiah, for in him have God’s promises always
been, yea, and amen.
(<470120>2
Corinthians 1:20.) This, indeed, appears now, under the Gospel, more clear than
formerly; but the faith of the Fathers could not have been complete except they
directed their thoughts to the Messiah. As, then, neither the love of God could
have been made certain to the Fathers, nor the testimony of his kindness and
paternal favor be confirmed without Christ, this is the reason why the prophets
were wont to set Christ before their eyes whenever they sought to inspire the
miserable with a good hope, who otherwise must have been overwhelmed with sorrow
and driven into despair.
What, therefore, so often occurs in the prophets is
deserving of special notice, so that we may know that God’s promises will
become ineffectual to us, or be suspended, or even vanish away, except we raise
all our thoughts to Christ, and seek in him what would not be otherwise certain
and sure to us.
According to this principle the Prophet now says,
that the days would come in which
God would raise up to David a righteous
branch. He had spoken generally of
pastors; but the Jews might have still been in doubt, and hesitated to believe
that any such thing could be hoped for; hence God calls here their attention to
the Messiah; as though he had said, that no hope of salvation could be
entertained except through the Mediator who had been promised to them, and that
therefore they were not sufficiently wise except they turned their minds to him.
Moreover, as the accomplishment of salvation was to be expected through the
Mediator, God shews that the promise, that he would give them pastors, ought not
to be doubted. Hence it appears that I rightly stated at the beginning, that the
former doctrine is confirmed by this passage in which God promises the coming of
the Mediator. And the demonstrative particle,
behold,
as we have elsewhere seen, is intended to shew certainty; and it was
necessary for the Jews to be thus confirmed, because the time had not as yet
arrived, and we know that their faith must have been grievously shaken by so
many and so long trials, had they not some support. God, then, seems to point
out the event as by the finger, though it was as yet very remote. He does not
intimate a short time, but he thus speaks for the sake of making the thing
certain, so that they might not faint through a long expectation.
Come,
then, he says, shall the days
in which he will raise up to David a righteous
branch.
Though the preposition
l,
lamed, is often redundant, yet in this place it seems to me that God has
a reference to the covenant which he had made with David. And the Prophet did
this designedly, because the Jews were unworthy of being at all regarded by God;
but he here promises that he would be faithful to that covenant which he had
once made with David, because David himself was also faithful and embraced with
true faith the promise made to him. God then, as though he would have nothing to
do with that perverse and irreclaimable people, but with his servant David,
says, “I will raise up to David a righteous branch;” as
though he had said, “Though ye were even a hundred times unworthy
of having a Deliverer, yet the memory of David shall ever remain complete with
me, as he was perfect and faithful in keeping my covenant.” Now, it cannot
be doubted but that the Prophet speaks here of Christ.
The Jews, in order to obscure this prophecy, will
have this to be applied to all the descendants of David; and thus they imagine
an earthly kingdom, such as it was under Solomon and others. But such a thing
cannot certainly be gathered from the words of the Prophet; for he does not
speak here of many kings, but of one only. The word “branch,”
I allow, may be taken in a collective sense; but what is afterwards said?
A king shall
reign. They may also pervert this, for
the word “king” is often taken for successors in a kingdom.
This is indeed true; but we ought to consider the whole context. It is said,
in his
days. Hence it appears evident that some
particular king is intended, and that the words ought not to be applied to many.
And the last clause is a further confirmation,
This shall be his name, by which
they shall call him, Jehovah our
righteousness. Here also the Jews
pervert the words, for they make God the nominative case to the verb, as though
the words were, “Jehovah shall call him our
righteousness;” but this is contrary to all reason, for all must
see that it is a forced and strained version. Thus these miserable men betray
their own perverseness; for they pervert, without any shame, all the testimonies
in favor of Christ; and they think it enough to elude whatever presses hard on
them.
We must now, then, understand that this passage
cannot be explained of any but of Christ only. The design of the Holy Spirit we
have already explained; God had from the beginning introduced this pledge
whenever he intended to confirm faith in his promises; for without Christ God
cannot be a Father and a Savior to men; nor could he have been reconciled to the
Jews, because they had departed from him. How, indeed, could they have been
received into favor without expiation? and how could they have hoped that God
would become a Father to them, except they were reconciled to him? Hence without
Christ they could not rely on the promises of salvation. Rightly, then, have I
said, that this passage ought to be confined to the person of
Christ.
And we know of a certainty that he alone was a
righteous branch; for though Hezekiah and Josiah were lawful successors, yet
when we think of others, we must say, that they were monsters. Doubtless, with
the exception of three or four, they were all spurious and covenant-breakers;
yea, I say, spurious, for they had nothing in common with David, whom they ought
to have taken as an example of piety. Since, then, they were wholly unlike their
father David, they could not have been called righteous branches. They were,
indeed, perfidious and apostates, for they had departed from God and his law. We
hence see that there is here an implied contrast between Christ and all those
spurious children who yet had descended from David, though wholly unworthy of
such an honor on account of their impiety. Therefore as these kings had roused
God’s wrath against the people, and had been the cause of their exile, the
Prophet says now, that there would be at length a
righteous
branch;
fE74 that is, that though those did
all they could to subvert God’s covenant by their wicked deeds, there
would come at length the true and the only Son, who is elsewhere called the
first-born
in the whole world,
(<19D902>Psalm
139:27,) and that he would be a righteous branch.
And this ought to be carefully noticed; for neither
Hezekiah nor Josiah, nor any like them, when viewed in themselves, were worthy
of this sacred distinction,
“I will make
him the first-born in the earth;” and
further,
“My Son art
thou.”
(<190207>Psalm
2:7.)
This could not have been said of any mortal man,
viewed in himself. And then it is said,
“I will be to him a
Father, and he shall be to me a Son;”
and the Apostle tells us, that this cannot be applied
even to angels.
(<580105>Hebrews
1:5.) As, then, this dignity is higher than angels’ glory, it is certain
that none of David’s successors were worthy of such an honor. Hence Christ
is justly called a righteous Branch. At the same time, the Prophet, as I have
already reminded you, seems to set the perfect integrity of Christ in opposition
to the impiety of those who under a false pretense had exercised authority, as
though they were of that sacred race of whom it had been said, “I will be
to him a Father, and he shall be to me a Son.”
It follows, —
And reign shall a
king. This also has not been added
without reason, shortly after Jeconiah had been driven into exile, and also the
whole royal family had been exposed to every kind of reproach. The crown,
indeed, was cast on the ground, as it has already appeared, and was trodden
under feet. There was, therefore, no hope of a future kingdom when the seed of
Abraham had become, as it were, extinct. This is the reason why God promises
what we now hear of the restoration of the throne; and we may easily infer from
what all the prophets have said, that the salvation of the people was dependent
on the person of their king; and whenever God bade the people to entertain hope,
he set a king before their eyes. A king was to be their head under
God’s government. We now see the design of the Prophet in saying, that a
king would
reign.
Some think that a king is to be understood as in
opposition to a tyrant, because many kings had departed from their duty, and
committed robbery under that specious authority. I have no doubt but that the
word king was expressed, lest the people should doubt the fulfillment of this
prophecy; for if it had been only said, “I will raise up to David a
righteous Branch, and he shall reign,” they might, indeed, have
entertained some hope, but it would have been small, and not full and complete.
We, indeed, know that Zerubbabel and others excelled in some things, and were
highly regarded for David’s sake; but there was then no kingdom. God
therefore intended here expressly to testify that there would be the high
privilege of a kingdom, that there might be nothing wanting to the Jews, as the
power of Christ would not be inferior to the power of David.
Reign,
then, shall a
king; that is, he shall reign
gloriously, so that there would not be merely some remnants of pristine dignity,
but that a king would flourish, become strong, and attain perfection, such as it
was under David and Solomon, and much more
excellent. fE75
It
follows, — And shall act
prudently, and shall do judgment and justice in the
land; or, “he shall
prosper,” for
lkç,
shecal, means both; yet the Prophet seems here to speak of right judgment
rather than of success, for the two clauses ought to be read together, “he
shall act prudently,” and “he shall do judgment and justice.”
It seems then that he means this in short, — that Christ would be endued
with the spirit of wisdom as well as of uprightness and equity, so that he would
possess all the qualifications, and fulfill all the duties of a good and perfect
king. fE76
And in the first place, wisdom or prudence is
necessary; for probity alone would not be sufficient in a king. In private
individuals indeed it is of no small value; but probity in a king, without
wisdom, will avail but little, hence, the Prophet here commends Christ for his
good discernment, and then mentions his zeal for equity and justice. It is
indeed true that Christ’s excellences are not sufficiently set forth by
expressions such as these; but the similitude is taken from men; for the first
endowment of a king is wisdom, and then integrity in the second place. And we
know that Christ is often compared to earthly kings, or set forth to us under
the image of an earthly king, in which we may see him; for God accommodates
himself to our ignorance. As, then, we cannot comprehend the unspeakable justice
of Christ or his wisdom, hence God, that he may by degrees lead us to the
knowledge of Christ, shadows him forth to us under these figures or types.
Though, then, what is said here does not come up to the perfection of Christ,
yet the comparison ought not to be deemed improper; for God speaks to us
according to the measure of our capacities, and could not at once in a
few words fully express what Christ is. But we must bear in mind that from
earthly kings we must ascend to Christ; for though he is compared to them, yet
there is no equality; after having contemplated in the type what our minds can
comprehend, we ought to ascend farther and much higher.
Hence, the difference between the
righteousness of Christ and the righteousness of kings ought to be here noticed.
They who rule well can in no other way administer righteousness and judgment
than by being careful to render to every one his own, and that by
checking the audacity of the wicked, and by defending the good and the innocent;
this only is what can be expected from earthly kings. But Christ is far
different; for he is not only wise so as to know what is right and best, but he
also endues his own people with wisdom and knowledge; he executes judgment and
righteousness, not only because he defends the innocent, aids them who are
oppressed, gives help to the miserable, and restrains the wicked; but he
doeth
righteousness, because he regenerates us
by his Spirit, and he also doeth
judgment, because he bridles, as it
were, the devil. We now then understand the design of what I said, that we ought
to mark the transcendency of Christ over earthly kings, and also the analogy;
for there is some likeness and some difference: the difference between Christ
and other kings is very great, and yet there is a likeness in some things; and
earthly kings are set forth to us as figures and types of him.
It then follows, that
Judah shall be saved
in the days of this king. By
days
we are not to understand the life only of
Christ, which he lived in this world, but that perpetuity of which Isaiah
speaks, when in wonder he asks,
“His age who shall
declare?”
(<235308>Isaiah
53:8;)
for he died once, that he might live to God,
according to what Paul says.
(<450610>Romans
6:10.) It was then but a short beginning of life when Christ was manifested in
the world, and held converse with men; but his life is to continue for ever. It
is then the same thing as though the Prophet had said, that when Christ came and
descended from the Father, the Church would be saved.
If it be now asked, “How long shall it be
saved?” the answer is, “As long as the King himself shall
continue; and there is no end to his kingdom.” It follows then that the
salvation of the Church will be for ever. This is the import of the
whole.
Now, though the Prophet speaks of the deliverance of
the people, there is yet no doubt but that he especially sets forth what
properly belongs to the kingdom of Christ. He is set over us as a king, that he
might be our Savior; and his salvation, though it extends to our bodies, ought
yet to be viewed as properly belonging to our souls; for the kingdom of Christ
is spiritual, and so is everything connected with it. Hence, when the Prophet
says that saved would be
Judah, it is the same thing as though he
promised that the happiness of the Church would be real and solid under
Christ.
He adds,
Israel shall dwell in
confidence; for in a happy life the
first thing is, that we possess tranquil and quiet minds; for tranquillity has
not been without reason commended by the ancients. When all things which men
covet are heaped together, and what they think necessary for happiness, they yet
cannot be otherwise than miserable if their minds are not in a right state. It
is not then without cause that tranquillity is added, when mention is made of
salvation. And experience itself teaches us, that we have no salvation, unless
we, relying on Christ the Mediator, have peace with God, as Paul also mentions
it as the fruit of faith, and shews that we cannot otherwise but be always
miserable: we have peace, he says, with God.
(<450501>Romans
5:1.) He hence also concludes that our very miseries are a help to our
salvation; for afflictions prove patience, patience exercises hope, and hope
never makes us ashamed; and the proof of this is added, because God thus really
shews that he is present with us.
We hence see how fitly the Prophet connects
tranquillity of mind with happiness. Moreover it is certain that we do not yet
enjoy either salvation or peace, such as are here promised; but let us learn by
faith what salvation is, and also what is rest even in the midst of the
agitations to which we are continually exposed; for we recumb on God when we
cast our anchor in heaven. Since, then, the Prophet says here that Judah would
be saved and that Israel would be in a tranquil state, let us know that he
includes the whole kingdom of Christ from the beginning to the end, and that
therefore it is no wonder that he speaks of that perfect happiness, the first
fruits of which now only appear.
He then adds,
And this is the name by which
they shall call him, Jehovah our
Righteousness. By these words the
Prophet shews more clearly that he speaks not generally of David’s
posterity, however excellent they may have been, but of the Mediator, who had
been promised, and on whom depended the salvation of the people; for he says
that this would be his name,
Jehovah our
Righteousness.
fE77
Those Jews, who seem more modest than others, and
dare not, through a dogged pertinacity, to corrupt this passage, do yet elude
the application of this title to Christ, though it be suitable to him; for they
say that the name is given to him, because he is the minister of God’s
justice, as though it was said, that whenever this king appeared all would
acknowledge God’s justice as shining forth in him. And they adduce other
similar passages, as when Moses calls the altar, “Jehovah my
banner,” or my protection.
(<021715>Exodus
17:15.) But there is no likeness whatever between an altar and Christ. For the
same purpose they refer to another passage, where it is said,
“And this is the
name by which they shall call
Jerusalem,
Jehovah our
peace.”
(<264808>Ezekiel
48:85)
Now Moses meant nothing else than that the altar was
a monument of God’s protection; and Ezekiel only teaches, that the Church
would be as it were a mirror in which God’s mercy would be seen, as it
would shine forth then, as it were, visibly. But this cannot for the same reason
be applied to Christ; he is set forth here as a Redeemer, and a name is given to
him, — what name? the name of God. But the Jews object and say, that he
was God’s minister, and that it might therefore be in a sense applied to
him, though he was no more than a man.
But all who without strife and prejudice judge of
things, can easily see that this name is suitably applied to Christ, as he is
God; and the Son of David belongs to him as he is man. The Son of David and
Jehovah is one and the same Redeemer. Why is he called the Son of David? even
because it was necessary that he should be born of that family. Why then is he
called Jehovah? we hence conclude that there is something in him more excellent
than what is human; and he is called Jehovah, because he is the only-begotten
Son of God, of one and the same essence, glory, eternity, and divinity with the
Father.
It hence appears evident to all who judge impartially
and considerately, that Christ is set forth here in his twofold character, so
that the Prophet brings before us both the glory of his divinity and the reality
of his humanity. And we know how necessary it was that Christ should come forth
as God and man; for salvation cannot be expected in any other way than from God;
and Christ must confer salvation on us, and not only be its minister. And then,
as he is God, he justifies us, regenerates us, illuminates us into a hope of
eternal life; to conquer sin and death is doubtless what only can be effected by
divine power. Hence Christ, except he was God, could not have performed what we
had to expect from him. It was also necessary that he should become man, that he
might unite us to himself; for we have no access to God, except we become the
friends of Christ; and how can we be so made, except by a brotherly union? It
was not then without the strongest reason, that the Prophet here sets Christ
before us both as a true man and the Son of David, and also as God or Jehovah,
for he is the only-begotten Son of God, and ever the same in wisdom and glory
with the Father, as John testifies in
<241705>Jeremiah
17:5, 11.
We now then perceive the simple and real meaning of
this passage, even that God would restore his Church, because what he had
promised respecting a Redeemer stood firm and inviolable. Then he adds what this
Redeemer would be and what was to be expected from him; he declares that he
would be the true God and yet the Son of David; and he also bids us to expect
righteousness from him, and everything necessary to a full and perfect
happiness.
But by saying, God
our
righteousness, the Prophet still more
fully shews that righteousness is not in Christ as though it were only his own,
but that we have it in common with him, for he has nothing separate from us.
God, indeed, must ever be deemed just, though iniquity prevailed through the
whole world; and men, were they all wicked, could do nothing to impugn or mar
the righteousness of God. But yet God is not our righteousness as he is
righteous in himself, or as having his own peculiar righteousness; and as he is
our judge, his own righteousness is adverse to us. But Christ’s
righteousness is of another kind: it is ours, because Christ is righteous not
for himself, but possesses a righteousness which he communicates to us. We hence
see that the true character of Christ is here set forth, not that he would come
to manifest divine justice, but to bring righteousness, which would avail to the
salvation of men, For if we regard God in himself, as I have said, he is indeed
righteous, but is not our righteousness. If, then, we desire to have God as our
righteousness, we must seek Christ; for this cannot be found except in him. The
righteousness of God has been set forth to us in Christ; and all who turn away
from him, though they may take many circuitous courses, can yet never find the
righteousness of God. Hence Paul says that he has been given or made to us
righteousness, — for what end? that we might be made the righteousness of
God in him.
(<460130>1
Corinthians 1:30.) Since, then, Christ is made our righteousness, and we are
counted the righteousness of God in him, we hence learn how properly and fitly
it has been said that he would be Jehovah, not only that the power of his
divinity might defend us, but also that we might become righteous in him, for he
is not only righteous for himself, but he is our
righteousness. fE78
PRAYER
Grant, Almighty God, that we, having
been all slaves to sin and to iniquity, but regenerated by the Spirit of thy
only-begotten Son, may truly and with sincere desire seek to serve and worship
thee alone, and so consecrate ourselves to thee, that it may appear that we do
not falsely profess the name of Christ, but that we are truly his members, being
partakers of that new life which he brought us; and may we make such progress in
it, that, having finished our course on earth, we may at length come to that
fullness of life and happiness which has been procured for us by him, and which
is laid up in heaven for us. — Amen.
LECTURE
EIGHTY-SIXTH
|
JEREMIAH
23:7-8
|
|
7. Therefore, behold, the days come, saith the
Lord, that they shall no more say, the Lord liveth, which brought up the
children of Israel out of the land of Egypt;
|
7. Propterea ecce dies veniunt, (venient,)
dicit Jehova, quibus non dicetur (ad verbum, et non dicetur, — non
dicent) amplius, Vivit Jehova, qui eduxit filios Israel e terra
Egypti;
|
|
8. But, the Lord liveth, which brought up, and
which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all
countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own
land.
|
8. Quin potius, Vivit Jehova, qui eduxit et
adduxit (ascendere fecit et introduxit, ad verbum) semen domus Israel e
terra Aquilonis, et ex omnibus terris, ad quas expuleram eos illue; et
habitabunt super terram suam.
fE79
|
The Prophet, after having spoken of the Redeemer who
was to be sent, now sets forth in high terms that great favor of God, and says
that it would be so remarkable and glorious, that the former redemption would be
nothing to the greatness and excellency of this. When the children of Israel
were brought up out of Egypt, God, we know, testified his power by many
miracles, in order that this favor towards his people might appear the more
illustrious; and rightly did the Prophets exhort and encourage the faithful to
entertain good hope by calling to their minds what was then done. But our
Prophet enhances the second redemption by this comparison, that hereafter the
kindness of God, with which he favored his people when he delivered them from
the bondage of Egypt, would not be remembered, but that something more
remarkable would be done, so that all would talk of it, and that all would
proclaim the immense benefit, which God would confer on them in delivering them
from their exile in Babylon.
fE80
He then says that the
days would come in which it would
not be said, Live does Jehovah, who
brought his people from
Egypt, but who brought his people
from the land of the
North.
fE81 Yet he does not mean that the
memory of God’s favor towards the Israelites, when he brought them from
Egypt, was to be abolished; but he reasons here from the less to the greater, as
though he had said that it was an evidence of God’s favor that could not
be sufficiently praised, when he delivered his people from the land of Egypt,
that if it were taken by itself, it was worthy of being for ever remembered; but
that when compared with the second deliverance it would appear almost as
nothing. The meaning is, that the second redemption would be so much more
remarkable than the first, that it would obscure the remembrance of it, though
it would not obliterate it.
And this passage deserves to be especially noticed,
for we hence learn how much we ought to value that redemption which we have
obtained through the only-begotten Son of God. And hence, also, it follows that
we are more bound to God than the Fathers under the Law, as he has dealt far
more bountifully with us, and has put forth his power more fully and effectually
in our behalf. We further learn, that the Prophet does not in this prophecy
include a few years only, but the whole kingdom of Christ and its whole
progress. He indeed speaks of the return of the people to their own country, and
this ought to be allowed, though Christians have been too rigid in this respect;
for passing by the whole intermediate time between the return of the people and
the coming of Christ, they have too violently turned the prophecies to spiritual
redemption. There is no doubt but that the Prophet makes a beginning with the
free return of the people from captivity; but, as I have said, Christ’s
redemption is not to be separated from this, otherwise the accomplishment of the
promise would not appear to us, for a small portion only returned to their own
land. We also know that they were harassed with many and continual troubles, so
that their condition was always miserable, for nothing is worse than a state of
disquietude. We know further, that they were spoiled, and that often, and were
also reduced to a state of bondage. We know how cruelly they were treated at one
time by the Egyptians, and at another by the kings of Syria. Then more was
promised by Jeremiah than what God has really performed, except we include in
this prophecy the kingdom of Christ. But as God so restored his Church by the
hand of Cyrus, that it might be a kind of prelude to a future and perfect
redemption, it is no wonder that the prophets, whenever they spoke of the
people’s return and of the end of their exile, should look forward to
Christ and to his spiritual kingdom.
We now, then, see the design of the Prophet, when he
says that the days would come in which their first redemption would not be
spoken of by the people, as a remarkable or as the chief evidence of God’s
favor and power, as their second redemption would far exceed
it.
As to the formula or manner of speaking,
Live does
Jehovah, we know that the ancients used
such words in making a solemn oath, and whenever they sought to animate
themselves with hope under adversities. Whenever, then, they found themselves so
pressed down that they had no other escape from evil than through God’s
favor, they usually said that the God who had formerly been the Redeemer of his
people still lived, and that there was no diminution of his power, so that he
could ten times, or a hundred times, or a thousand times, if necessary, bring
help to his Church and to every member of it.
He says,
from all the lands to which I
shall have driven them, and he says this
for two reasons, which we shall presently state. The change of person does not
obscure the meaning:
Live,
he says, does Jehovah, who
brought out and led his people from the land of the north, and from all the
lands to which I had driven them; but
there is no ambiguity in the sense.
As to the subject itself, it seems that God in the
first place intended to remind the Jews of their sins, as this knowledge was to
be the way to repentance, or a preparation for it. For except they were
convinced that they were chastised for their sins by God’s hand, they
would either have thought that their exile was by chance, or have given way to
murmuring complaints as they often did. But God here declares that he was the
author of their exile, in order that the Jews might know that God justly
punished them for their many and grievous sins. But God, in the second place,
shews that it was in his power, whenever he pleased, to restore those whom he
had afflicted. It was the same as to raise from death those whom he had slain,
according to what is said elsewhere,
“God is he
who kills, and who brings to
life.”
(<090206>1
Samuel 2:6.)
Many indeed can destroy, but they cannot heal the
wound which they may have made. But with regard to God, he is both a righteous
Judge and a merciful Savior. As, then, death is in his power whenever he
punishes men for their wickedness, so also he has life in his hand and at his
bidding, whenever he intends to shew mercy. We now, then, perceive what the
Prophet had in view in saying that the Jews had been driven away by
God.
He afterwards adds,
They shall dwell in their own
land. It was necessary that the Jews
should have been sustained by this support until the coming of Christ, for they
saw that they would be in that inheritance which had been promised to the
fathers as a pledge of eternal life and of the heavenly kingdom. It now follows,
—
|
JEREMIAH
23:9
|
|
9. Mine heart within me is broken because of
the prophets; all my bones shake: I am like a drunken man, and like a man whom
wine hath overcome, because of the Lord, and because of the words of his
holiness.
|
9. Propter prophetas (alii, ad
prophetas, et potest legi ita ad verbum) contritum est (vel,
confractum est) cor meum in medio mei; commota sunt (vel, concussa)
omnia ossa mea (proprie, luxata sunt, quia de ossibus agitur; quantum
ad verbum spectat, significat agitari, et moveri; sed quoniam nunc loquitur de
ossibus, sermo erit aptior, luxata esse ossa;) fui tanquam vir ebrius super
quem transiit vinum (hoc est tanquam vir obrutus vino) a facie Jehovae,
et a facie sermonum sanctitatis ejus.
|
The Prophet here again inveighs against the
wickedness of the people; but as the prophets by their flatteries had then led
astray the king and his princes, as well as the people, the Prophet directed his
discourse to them, and says that his
heart
was troubled on account of
the prophets. We know that men think
themselves half absolved when no one severely reproves them. When, therefore,
the prophets ceased from their work, there was so great a security among the
whole people, that there was no fear of God in them. This is the reason why the
Prophet now says that his heart was troubled on account of so much indifference;
for the prophets were, as it is said elsewhere, like dumb dogs; they overlooked
the most grievous and the most atrocious sins, they made no effort to restore
the people to the right way.
Troubled,
then, he says, is my heart
for the prophets; a heavier judgment
awaited them, for they ought to have been the instruments of God’s Spirit,
the heralds of his judgments; they ought to have undertaken his cause by using
exhortations, reproofs, and threatenings.
There is yet no doubt but that what is said ought to
be extended to the whole body of the people. But Jeremiah wished to begin with
the prophets, as though he had said that it was monstrous that the prophets
boasted that they were God’s ministers, and yet were dumb in the midst of
so much wickedness. On account of
the
prophets,
fE82 he says,
broken is my
heart. Then he says that his
bones
were disjointed. In the first chapter of
Genesis, when Moses speaks of the Spirit as moving on the waters, he uses the
same verb, but in a different conjugation. However this may be, it is most
suitable to say that his bones were disjointed.
fE83 And we know that the bones are tied
together by sinews, that they may not be moved from their places; for the
loosening of one bone renders the whole body almost useless. He meant, then, by
this kind of speaking, to express the most painful perturbation of mind, as
though he had said that what he had, as the firmost and strongest thing, was
become weak and altogether feeble.
He afterwards compares himself to a drunken man; by
which metaphor he understands that he was completely stunned, and that all his
senses were taken from him. And he adds,
over whom wine has
passed. The verb
rb[,
ober, means to pass beyond; but to pass over is its meaning here. He who
is overcome by immoderate drinking seems as though he was drowned; for when one
falls under the water, he is no more sunk than he who drowns his brain with
wine; for drunkenness is like a grave, inasmuch as it holds the whole man under
its power. Yet the Prophet meant no other thing than that this monstrous thing
rendered those astonied who were of a sane and sound mind, and that it also
shook and disjointed all the members, and terrified and confounded minds
otherwise quiet and tranquil. For, certainly, Jeremiah was a wise man, and was
also endued with courage, so that he would not have quailed under every evil
though great; nor could he have been easily overwhelmed with stupor like a
drunken man. Hence by these comparisons he shows how dreadful and monstrous it
was, that the prophets were so unconcerned as not to say a word, when they saw
that impiety and contempt of God were so rampant, when they saw the whole land
defiled with every kind of wickedness, as we shall presently
see.
Then he says,
On account of Jehovah, and on
account of the words of his holiness. By
saying, on account of
Jehovah, he brings God before them as a
judge and avenger; as though he had said, “If they believe that there is a
God in heaven, it is a wonder that they are so brutish as to dare to boast of
his name, and yet silently to allow heaven and earth to be mingled together.
Where, then, is their reason, when they dare so heedlessly to profess a name so
fearful and awful? for whenever God’s name is mentioned, there ought to
come into their minds not only his goodness and mercy, but also his severity,
and then his power, which is dreadful to all the wicked. As then these men dare
thus to trifle with God, must not their stupidity be monstrous?” What,
then, the Prophet means is this, — that it was a wonder that the prophets
undertook their office, and yet had no concern for the glory of
God.
And he adds,
On account of the words of his
holiness. Men would seek easiness were
not God to rouse them by his word. But as the Law had been written for the Jews,
as these false prophets knew that if they wished rightly to perform their work,
they ought to have been the expounders of the Law — as these things were
sufficiently known, the Prophet justly refers here to the word of God, as though
he would put a bridle in their mouths, lest they should, after their usual
manner, evade what a bare profession of God’s name implied. Since, then,
God had testified in his Law how he would have his people ruled, how was it that
these prophets were not terrified by God’s words? And as hypocrites not
only despise God himself, and depreciate his glory, but also disregard the
doctrine of his law, the Prophet adorns God’s words with a remarkable
encomium, calling his words the words of
his
holiness. And he thus calls God’s
words holy, and therefore inviolable, in order that the ungodly might know, that
a dreadful vengeance was nigh them, because they disregarded both God and his
holy words. It follows —
|
JEREMIAH
23:10
|
|
10. For the land is full of adulterers; for
because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are
dried up, and their course is evil, and their force is not
right.
|
10. Quia adulteriis referta est terra, quia a
facie jurisjurandi (vel, perfidae) luxit terra, aruerunt speciosa deserti
(vel, caulae deserti; nam pluribus modis vertunt;) et fuit cursus
eorum malus, et robur eorum non rectum.
|
Jeremiah now assigns the reason why he was so much
horrified by the insensibility which he observed in the prophets. If things were
in good order, or if, at least, they were tolerable, the prophets would have
more calmly addressed the Jews; for what need is there to make a great ado when
men willingly follow what God commands? When, therefore, we have to do with meek
and modest men, vehemence is foolish; and they who thus bestir themselves, and
seek, through great ambition, to shew very fervid zeal when there is no need,
are nothing but apes; but when things are in disorder and confusion, then
vehemence is wanted. Jeremiah now declares that things were so extremely out of
order, that the prophets could not have been silent, except they were like logs
of wood.
These two things, then, ought to be connected
together, — that the prophets were dumb, — and that they were dumb
when there was the greatest necessity for speaking; for they saw the land filled
with adulteries. Though he names adulterers, he yet condemns the crime. As then
the land was polluted by adulteries and perjuries, as they all gave themselves
up to do evil, it was by no means to be tolerated that the prophets should not
be indignant, as though things were well ordered and peaceable.
We hence see how much God abhors sloth in the
ministers of his word, in those whom he appoints as teachers in his Church,
while they connive at wickedness, and heedlessly pass by adulteries, and
fornications, and perjuries, and frauds, and other kinds of wrongs; for if there
were even the least particle of religion in their hearts, they would certainly
have been moved, and could not have been for a moment silent. For if that zeal
ought to be in all God’s children, which was in the
Psalmist,
“The zeal of thine
house has consumed me, and the reproaches of them who reproached thee have
fallen upon
me,”
(<196910>Psalm
69:10,)
how inexcusable must be the indifference of prophets,
when they see God’s name exposed to mockery, and when they see every kind
of wickedness prevailing? We now see not only what the Prophet teaches in this
passage, but also the usefulness of his doctrine and how it ought to be applied.
Let us then learn, that the more liberty men take in sinning, and the more
audaciously their impiety and contempt of God break out, the more sharply ought
prophets and faithful teachers to reprove and condemn them; and that it is the
time of fighting, when the world thus presumptuously and furiously rise up
against God.
The Prophet mentions some kinds of evil, and yet does
not enumerate all kinds; but under adulteries and perjuries he includes also
other crimes. As to the word
hla,
ale, it properly means swearing; but as cursing often accompanies it,
some render it here “execration.”
fE84 But I rather think that what is meant is
perjury, and that swearing here is taken in a bad sense, signifying swearing
falsely in the name of God.
Mourned,
he says, has the land, and
dried up have the pastures of the desert.
Here the Prophet strikingly shews how shameful was that torpor of which he
speaks, for the land itself cried out, and not only the land which was
cultivated and had on it many men, but also the very mountains and their
recesses. He says that the land was in mourning, because God shewed his
judgments everywhere by rendering the fields barren, and by other means which he
used as punishments. And it is a very striking mode of speaking, when the
Prophet mentions the mourning of the land, as though it assumed the character of
a mourner, when it saw God angry on account of the wickedness of men. It is,
indeed, a kind of personification, though he does not introduce the land as
speaking; but he describes mourning as it appeared in the sterility of the land,
and also in hails and storms, in unseasonable rains, in droughts, and in other
calamities.
Whenever then God raises his hand to punish men for
their sins, if they themselves perceive it not, the very land, which is without
sense and feeling, ought to fill them with shame for their madness; for mourning
appears in the very land, as though it knew that God was displeased with it.
When, therefore, men sleep in their sins, and thus disregard God’s
vengeance, how monstrous must be their torpor! And if this be intolerable in the
common people, what can be said of the prophets, who ought to proclaim such
words as these, — “Cursed is he who has transgressed the precepts of
this law” — “cursed is he who has corrupted the worship
of God” — or, “who hath dealt unjustly with his
neighbor,” — and whatever else the law contains?
(<052726>Deuteronomy
27:26;
<052847>Deuteronomy
28:47, 58.) We now then perceive how emphatical are the words when the Prophet
says, Mourned has the
land. And he amplifies the same thing by
saying, Dried up have the
beautiful places of the desert; as
though he had said, that God’s judgments were seen in the remotest places,
not only in the plains, where the greater number of men dwelt, did the land
mourn; but if any one ascended the mountains, where shepherds only with their
flocks were to be found, even there the wrath of God was visible; and the very
mountains cried out that God was angry; and yet men still deluded themselves,
who, at the same time were expounders of the law, who were the mouth of God, and
to whom he had committed the office of reproving; but they were dumb! We
now understand what these words contain, and what is to be learnt from
them.
He adds, that their
course was
evil,
fE85 and that their
strength was not
right. By
course
he no doubt means their doings and all their
actions, and also the aid which they proposed to themselves; for our life is
called a course, because God has not created us that we may lie down in one
place, but he has set before us an end for which we are to live. Therefore, by
course, the Scripture means all our doings, and the very end for which we
are to live. He then says, that all their
strength
had been
perverted;
that is, that they had applied all their powers to do evil. It then hence
appears that, except the prophets had been perfidious, they would have thought
it full time to cry out, when men provoked God with so much audacity in their
wicked courses. It follows —
|
JEREMIAH
23:11
|
|
11. For both prophet and priest are profane:
yea, in my house have I found their wickedness, saith the
Lord.
|
11. Quia tam propheta quam sacerdos impia
egerunt; etiam in domo mea deprehendi (vel, reperi) malitiam ipsorum,
dicit Jehova.
|
He adds here that it ought not to appear strange that
the prophets were silent when they ought to have loudly cried out, because they
were guilty themselves: and whence can freedom of
speech come
except from a good
conscience?
Hypocrites, who indulge themselves, are indeed often severe against others,
and even more than necessary; but no one can dare honestly to cry out against
wickedness, but he who is innocent. For he who condemns others seems to make a
law for himself, according to what a heathen writer has said, (Cicero in
Salustium.) Then the Prophet here shews to us why the prophets were not only
idle, but were even like stocks and stones; for in speaking against wickedness,
it was necessary for them in the first place to amend themselves; for their
lives were wholly dissolute. As then they were of all the most wicked, they
could not boldly cry out against others; and hence the Prophet condemns them,
because their own impiety prevented them to perform their own
duty.
It is, indeed, possible for one to live soberly,
honestly, and justly, and yet to connive at the wickedness of others; but the
Prophet here condemns the prophets and priests on two accounts, — for
being mute, and for not undertaking God’s cause when they saw the land
polluted with all kinds of defilements; and he then shews the fountain of this
evil, that is, the cause why they were idle and wholly indifferent, and that
was, because they dared not say a word against those crimes of which they were
themselves guilty, yea, with which they were more loaded than even the
common people. We now perceive the Prophet’s object in saying that both
the priests and the prophets had
acted
impiously;
fE86 it was to shew, that their
contempt of God, for which they were notorious, and also their wickedness, had
taken away from them all power and freedom in acting.
It is added,
Even in my house have I found
their wickedness. He enhances what he
had said of their impiety; for they were not only infamous and wicked in common
life, as to the duties of the Second Table; but they also corrupted the whole
service of God, and the true Prophets were derided by them. For what was found
to be the priests’ wickedness in the Temple, except that they practiced a
sort of merchandise under the cover of the priesthood? and then the prophets
vitiated and adulterated God’s worship; and what was religion to them but
the means of filthy lucre or gain? When, therefore, the prophets thus trod under
foot the service of God, corrupted and perverted the Law to make gain or to
acquire power, their impiety was not only seen in the habits of daily life, but
also in the very Temple of God, that is, with regard to the sacerdotal
office.
Now, since this is true as to what took place under
the Law, there is no wonder that such a base example is to be seen in the
present day. And hence also is discovered the folly of the Papists, who
think that they ingeniously evade every objection as to the crimes of the Pope
and his filthy clergy, by saying that the Pope indeed may be wicked, as almost
all of them have been, and that the same thing may be said of their mitred
bishops; but that the Pope, as a Pope, cannot err, and that the bishops, as
bishops, that is, in their government and office, are ruled by the Holy Spirit,
because they represent the Church. But are they better than these ancient
priests, whom God himself had expressly appointed, and to whom he commanded
obedience to be rendered by the whole people? But the Prophet not only says here
that they were wicked, that they acted impiously and wickedly towards their
neighbors, that they committed plunders and robberies, that they were given to
violence and rapacity, that they abandoned themselves to adultery and to every
other crime; but he says also, that their wickedness was found in the very
Temple, that is, in the very sacred office itself; for not only was their life
wicked, but they also impiously and perfidiously corrupted the doctrine of God
and subverted his worship.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as thou hast
been pleased to set before us an example of every perfection in thine
only-begotten Son, we may study to form ourselves in imitation of him, and so to
follow not only what he has prescribed, but also what he really performed, that
we may prove ourselves to be really his members, and thus confirm our adoption;
and may we so proceed in the whole course of our life, that we may at length be
gathered into that blessed rest which the same, thine only-begotten Son, hath
obtained for us by his own blood. — Amen.
LECTURE
EIGHTY-SEVENTH
|
JEREMIAH
23:12
|
|
12. Wherefore their way shall be unto them as
slippery ways in the darkness; they shall be driven on, and fall therein:
for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith
the Lord.
|
12. Propterea erit via eorum ipsis tanquam
lubricitates, in caligine impingent, et cadent in ea; quia inducam super eos
malum, annum visitationis eorum, dicit Jehova.
|
Here he declares to false prophets and unfaithful
priests that the Lord’s judgment was nigh at hand, because they had
deceived the people. But he speaks figuratively when he says, that their way
would be to them as lubricities. By way he understands the means
which they thought to be of the best kind, as elsewhere, nearly in the same
sense, what is deemed delectable, or what conduces to sustain life, is called
“the table” of the wicked.
(<196922>Psalm
69:22.) The meaning then is, that when they thought all things prosperous, as if
one made his way through a plain, they would find themselves on a slippery
ground. Their
way, then, would be to them as
lubricities,
fE87 that is, when they seemed to take
a safe counsel and so prudently to set all things in order, as that nothing
could happen amiss to them, their way would become slippery, and that in
darkness. He doubles the evil; for one may stand on a slippery ground, and yet
may take care of himself on seeing danger; but when darkness is added to the
slippery ground, he who can neither stand nor move can hardly do otherwise than
fall, either on this or that side: hence he says,
they shall stumble and fall in
it.
The reason follows, even because the Lord was
displeased with them. They could not then escape ruin, for they had to do with
God. But as the ungodly derive false confidence from God’s forbearance, so
that they dare to glory in their wickedness, he adds,
the year of their
visitation. Though, then, God would not
immediately put forth his hand to punish them, yet their time was to come; for
the year of visitation means the suitable time which God has determined within
himself. He indeed defers punishment; but when hypocrites and his despisers have
long abused his forbearance, he then suddenly begins to thunder against them;
and this is the year of visitation. It follows, —
|
JEREMIAH
23:13-14
|
|
13. And I have seen folly in the prophets of
Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to
err.
|
13. In prophetis (Et in prophetis) Samariae
vidi fatuitatem (vel, insulsum, aut, insulsitatem;) prophetant in
Baal, et errare faciunt (vel, decipiunt) populum meum
Israel.
|
|
14. I have seen also in the prophets of
Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; they
strengthen also the hands of evil-doers, that none doth return from his
wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof
as Gomorrah.
|
14. Et in prophetis Jerusalem vidi pravitatem,
adulterando et ambulando in fallacia; et roborant manus improborum, ut non
revertantur quisque a malitia sua; erunt mihi onmes tanquam Sodoma, et
habitatores ejus tanquam Gomorrha.
|
These two verses are to be read together; for there
is no doubt but that the Prophet here compares the false prophets, who had
corrupted God’s worship in the kingdom of Israel, with those in Jerusalem
who wished to appear more holy and more perfect. And he thus compares them that
he might set forth those who sought to be deemed God’s faithful ministers,
as being by far the worst; for he says, that he had found fatuity in the
prophets of Samaria, but depravity in the prophets of Jerusalem. They
are, therefore, mistaken in my judgment who take also,
hlpt,
tephle, as meaning depravity; for they do not consider that he here
enhances by comparison their wickedness who thought themselves the best, as they
say, without exception.
As to the prophets of Samaria, they had been long ago
condemned; nor was there any at Jerusalem who dared openly to defend them; for
they had departed from the worship of God, and had led away the people from the
only true Temple and altar. They were then held at that time in the kingdom of
Judah as apostates, perfidious, and unprincipled. But the kingdom of Judah still
wished to be deemed pure and blameless; and the prophets, who were there,
boasted that they were uncorrupt and free from every spot. The Prophet therefore
says, that fatuity had been found in the prophets of Samaria, that is, in those
who had corrupted the ten tribes, and vitiated there the pure worship of God;
but that there was more wickedness in the prophets of Jerusalem and of the
kingdom of Judah, because they were not only foolish, but also designedly
subverted all religion, and allowed liberty in all kinds of wickedness, so that
they carried as it were a banner in approbation of every species of iniquity. We
hence see that the object of Jeremiah was to shew, that the prophets of the
kingdom of Judah surpassed in impiety those very prophets whom they proudly
condemned; for they were not only fatuitous and foolish, but had designedly as
it were conspired against God, and had become open enemies not only to religion
but to all laws.
As to the words, that he
found
fatuity
fE88 in the prophets of Samaria, he speaks in
the person of God, who is the only fit judge. And he subjoins the cause of their
senselessness, because they
prophesied by Baal, and made the people of Israel to go
astray. Had Jeremiah spoken only of
these, he would no doubt have used stronger terms in describing their sin; but
as he was contrasting them with those who were worse, he was satisfied with the
word fatuity; as though he had said, “Were any one to consider them
by themselves, they were indeed very wicked, and deserved the most severe
punishment; but if they be compared with the prophets of Judah, then they must
be deemed only fatuitous and sottish.” Then the copulative is to be
rendered thus, “I have, indeed, seen fatuity in the prophets of
Samaria;” and then differently in the following clause, “but
in the prophets of Judah I have seen depravity.” It is to be read
adversatively in this verse, and concessively in the former.
Then in the prophets of Jerusalem
have I seen
depravity.
fE89
It
follows, They commit adultery,
and walk in deception. Expositors think
that there is a change of number; but what if these words be applied to the
people? as though Jeremiah had said, “When any one is an adulterer, when
any one walks in deception, that is, when any one is fraudulent,
they strengthen, the hands of the
wicked.” And, doubtless, this
sense seems here to be the most correct. Then Jeremiah shews how they surpassed
other prophets in impiety, even because they dissimulated when they saw on one
hand adulteries prevailing, and on the other frauds, plunders, and perjuries;
and not only so, but they undertook the patronizing of the wicked, and
strengthened the hands of the ungodly, and added audacity to their madness. For
as fear weakens the hands, so does shame; as, then, these prophets removed shame
as well as fear from the wicked and ungodly, so they strengthened their hands;
that is, they gave them more confidence, so that they rushed headlong into every
evil more freely and with greater liberty.
That they might not
return, he
says, every one from his
wickedness. This is added for the sake
of explanation; for, as I have said, either the fear of God or shame from men
might have checked their audacity; but when they were confirmed and
countenanced, they broke out into all excesses, and hardened themselves in their
obstinacy: That they might not
return, every one from his wickedness.
In the last place he adds,
They shall be to me all of them
as Sodom, and its inhabitants as Gomorrah.
We see that the last clause is confined to the citizens of Jerusalem. Then
God says, that these prophets would be like the Sodomites, and the citizens of
Jerusalem like the citizens of Gomorrah. This is not to be understood only as to
crimes, but also as to punishment; as though he had said, that there was no more
hope of pardon for them than for the Sodomites, for they had provoked to the
utmost the wrath of God, so that he could not now spare them. It then follows,
—
|
JEREMIAH
23:15
|
|
15. Therefore thus saith the Lord of hosts
concerning the prophets, Behold, I will feed them with wormwood, and them drink
the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth
into all the land.
|
15. Propterea sic dicit Jehova exercituum
super (vel, ad) prophetas istos, Ecce ego cibabo eos amaritudine
(aut, veneno; alii vertunt, absynthio,
hn[l,
sed nomen absynthii non videtur quadrare; ubicumque enim ponitur hoec vox,
significat amaritudinem noxiam et virulentem et mortiferam,) et potabo eos aquis
veneni (alii vertunt, fellis; diximus alibide hac voce,
çar,)
quoniam a prophetis Jerusalem egressa est impietas in totam
terram.
|
This verse is addressed to the prophets of the
kingdom of Judah, as we learn from its conclusion; and thus the exposition which
I have given is confirmed, even this, that God extenuates the fault of other
prophets, in speaking of the prophets of Jerusalem, who boasted of greater
sanctity. But he declares that they would have poison for meat and gall for
drink; as though he had said, “I will pursue them with every kind of
punishment.” He expresses evidently the same thing I have before referred
to, that their table would become a snare to them.
(<196922>Psalm
69:22.) The ungodly, indeed, always think that they can by their arts escape;
God on the other hand declares, that though they might have a table prepared,
they yet would find nothing on it, but poison for meat, and gall for drink. For
as to God’s children and faithful servants, evils are turned to their
benefit; so as to the ungodly and his wicked despisers, all things must
necessarily turn out for their ruin, even meat and drink, and their course of
life, and in a word everything.
The cause follows,
For gone forth is
impiety
fE90
through the whole land from
the prophets of Jerusalem. By which
words he declares that they were the authors of all evils, so that in comparison
with them the prophets of Samaria might have been deemed in a manner righteous.
But there is no doubt but that this declaration was considered too severe; yet
we see by what necessity Jeremiah was constrained thus to speak; for the lamp of
God as yet remained at Jerusalem, according to what is said in many passages,
nor was the light of sound doctrine wholly put out. They professed that they
continued to obey the Law; and at the same time they were much worse than
others, for not only the worship of God in the Temple and in the city was
corrupted, but adulteries, frauds, plunders, and all kinds of wickedness
prevailed everywhere. He adds —
|
JEREMIAH
23:16
|
|
16. Thus saith the Lord of hosts, Hearken not
unto the words of the prophets that prophesy unto you; they make you vain: they
speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the
Lord.
|
16. Sic dicit Jehovah exercituum, Ne audiatis
verba prophetarum, qui prophetant vobis; evanescere faciunt ipsi vobis, visionem
cordis sui loquuntur, non ex ore Jehovae.
|
What is here said must have appeared very severe, and
must have grievously offended the people; for Jeremiah forbade them to hear the
teaching of the prophets. He indeed concedes to them the name of prophets, which
was a sacred name; but yet he discredits them, and deprives them of all dignity.
he speaks not of magicians or impostors, who were aliens to God’s people;
he speaks not of Egyptians, or Chaldeans, or any like them, nor does he speak of
the prophets of Samaria, but of those who daily appeared in the Temple and
boasted that they were divinely chosen, endued with the spirit of revelation,
and that they brought nothing but what God had committed to them. As then
Jeremiah forbade them to hear these, some great perplexity must have necessarily
seized the minds of all, especially of the simple, — “What does this
mean? why does God suffer these unprincipled men to occupy a place in the
Temple, and to exercise there the prophetic office, while at the same time they
are cheats, perjurers, and impostors?”
In the same manner we see that many at this day are
perplexed on account of the discords by which the Church is harassed, and as it
were torn to pieces. We are constrained to contend with those who arrogate to
themselves the name of the Catholic Church, who boast that they are bishops,
vicars of Christ, successors of the Apostles. When therefore the ignorant see
such hostile conflicts in the very bosom of the Church, they must necessarily be
terrified, and such stumbling-block shakes dreadfully their faith. Hence this
passage ought to be especially noticed; for though at first ignorant people may
be disturbed by such a prohibition as this, yet every one who really fears God
will exercise his mind, so that he may distinguish between false and true
prophets; and God will never leave his chosen people destitute of the spirit of
judgment and discernment, when teachers contend on both sides, and tumults
nearly overthrow the Church; even then, as I have said, God will preserve his
own elect, provided we piously and humbly strive to submit to his word; he will
also guide us by his hand, so that we may not be deceived. Since then God had
commanded Jeremiah to forbid the people to hear the false prophets, let
us not at this day wonder, that faithful teachers who desire to maintain true
doctrine and genuine piety, feel themselves constrained to oppose these men of
titles who shelter themselves under the masked names of pastors, and prelates,
and bishops, that they may delude the unwary and the ignorant;
Hear
not, he says,
the words of the prophets who
prophesy to you.
He adds,
They make you to be
vain; that is, they infatuate
you. fE91
But this would not have been sufficient, had he not added what more fully
confirmed it. Hence Jeremiah says, that they brought forward the vision of their
own hearts, and did not speak what came from God’s mouth. This is a mark
which can never deceive us, except we willingly throw ourselves into the snares
and intrigues of Satan, as many do who wilfully seek to be deceived, and even
hunt for falsehoods; but whosoever applies his mind to the study of truth, can
never be deceived, if by this mark, which is set before us, he distinguishes
between prophets and prophets; for every one who speaks according to the mere
suggestions of his own mind must be an impostor. No one then ought to be deemed
a sound teacher, but he who speaks from God’s mouth.
But here a question may be raised, How can the common
people understand that some speak from God’s mouth, and that others
propound their own glosses? I answer, That the doctrine of the Law was then
sufficient to guide the minds of the people, provided they closed not their
eyes; and if the Law was sufficient at that time, God does now most surely give
us a clearer
light by his prophets, and especially by his
Gospel. Since then God has once given us his testimony, every one ought to obey
him as soon as he knows what is right, what he ought to follow, and what he
ought to shun.
We now then see how useful this passage is; for there
is nothing more miserable than for men to be tossed here and there, and to be
led astray from the way of salvation. There is therefore nothing more desirable
than to know this way with certainty, Now, God shews us the way here as by the
finger; for he says that those who speak from his mouth can be heard with
safety; but that others are to be rejected, how much soever they may
boast of being prophets, and thus seek under the guise of authority to subject
men’s minds captive to themselves. And this ought to suffice at this day
to put an end to all controversies; for on this no doubt depends almost
every question that is now agitated in the world. The Papists will have their
own devices to be taken as oracles, and claim to be the Church; but we, on the
other hand, say that perfect wisdom is alone to be found in the Law, in the
Prophets, and in the Gospel. Were we then to attend to the mouth of God, it
would be easy to settle all the disputes between us. It hence also follows, that
the Papists are deceived because they deign not to ask at God’s
mouth, but choose to become slaves to men and to their own falsehoods, rather
than to inquire what pleases God; for he himself has spoken, and has not spoken
hiddenly, neither doubtfully nor obscurely; for there is nothing more clear than
his teaching, provided men do not become wilfully blind. He then adds,
—
|
JEREMIAH
23:17-18
|
|
17. They say still unto them that despise me,
The Lord hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that
walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon
you.
|
17. Dicentes dicendo iis qui me contemnunt,
Loquutus est Jehova, Pax erit vobis, et omnibus qui ambulant (cunctis
ambulantibus; est quidem singularis numerus, ad verbum, cuique ambulanti) in
pravitate cordis sui, dicunt, Non veniet super vos malum.
|
|
18. For who hath stood in the counsel of the
Lord, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard
it?
|
18. Nam quis stetit in consilio Jehovae? et
vidit et audivit sermonem ejus? Quis attendit ad sermonem ejus et
audivit?
|
Jeremiah introduces another mark by which the false
prophets might be known as different from the true prophets, — they
flattered the ungodly and wicked despisers of God. He thus repeats what he had
before said, that they strengthened the hands of the wicked, so that they became
hardened in their impiety, and threw aside every care for repentance. Though he
uses different words, yet the meaning is the same, that they
promised
peace, or prosperity, to the despisers
of God, for the word
µwlç,
shalum, means to live well or happily.
They
say, then,
to those who despise
or reject me; for
≈an,
nats, means both. The doubling of the word for “saying,”
is also emphatical, rwma
µyrma, amrim
amur: fE92
for we know with how much haughtiness and
confidence the false prophets dared to announce their dreams; for they were led
by the spirit of pride, as they were the children of Satan. Hence then was their
confidence, so that they made their declarations as though they had come down
from heaven. They say, then, by saying; that is, they promise, and
that with great effrontery, that peace would be to all the despisers of God; and
not only so, but they pretended God’s name,
Spoken, has
Jehovah
fE93 They wished to be deemed the
instruments or agents of the Holy Spirit, while they were vainly announcing, as
it has been said, their own imaginations. And hence Jeremiah applied to them,
though improperly, the word
vision, They speak the vision of
their own heart. By using this word he
makes a concession; for he might have said only, that they adduced nothing but
trifles, even the falsehoods which they themselves had devised, but he mentions
the word
ˆwzj,
chezun, which in itself ought to be deemed of high import. And yet he
means that they were only apes as prophets, when they prattled of visions and
confidently declared that they brought forward the revelations of the Spirit. He
then concedes to them, though improperly, that they saw visions; but what did
they see? even that Jehovah had
spoken, Peace shall be to
you.
Then he says,
They promise to those who walk in
the wickedness of their own heart, that
all things shall turn out well to them, No
evil shall come upon
you; as though he had said,
“They promise impunity to all the wicked.”
The verse which follows is usually thus explained,
Jeremiah condemns the false teachers for their carelessness, because they
attended not to the word of God, and regarded as nothing what the Law contained.
But interpreters seem to me to have been certainly much mistaken in this view;
for Jeremiah here shews throughout, he passage how insolently and arrogantly the
false teachers conducted themselves in audaciously opposing the true and
faithful servants of God, Who has
stood in the counsel of Jehovah? They no doubt
spoke thus tauntingly of the true prophets, “What! These announce
to you pestilence, war, famine, as though they were angels sent by God from
heaven; have they stood in the counsel of God?” Thus I connect this verse
with the former, for I am fully persuaded that he refers here to the arrogance
which the false teachers manifested towards the true
teachers. fE94
Examples of this in our time give a plain exposition
to this passage. For when the Papists feel themselves driven to an extremity,
when they prevail nothing by clamor and falsehood, they run to this sort of
evasion, “He! if we must determine everything in religion by the
Law, the Prophets, and the Gospel, what certainty can be found? The Scripture is
like a nose of wax, for it can be turned to anything, and no meaning can with
certainty be elicited; thus all things will remain perplexed and doubtful, if
authority belongs to the Scripture alone.” We then see that the enemies of
truth at this day, when they cannot otherwise cover their filthiness, labor to
throw all things into confusion, and to discredit God’s word, and to
introduce such darkness, that white cannot be distinguished from black, that
light becomes mixed with darkness.
Similar to this was the perverse wickedness of the
false teachers. For Jeremiah and his associates, when they came forth, declared
that God’s vengeance could no longer be deferred, for the people continued
to provoke it; and they announced themselves as the heralds of God and witnesses
to his hidden purpose; but these unprincipled men, that they might lull to
sleep, yea, and stupify the consciences of men, said, “Eh!
who has stood in the counsel of
Jehovah? who has heard? who has attended? who has seen?
all these things are uncertain; and though
these severely threaten you with pestilence, war, and famine, yet there is no
reason why ye ought to fear. Be then easy, and quietly and cheerfully enjoy
yourselves, for they do not understand the purpose of God.” And this
meaning we shall presently see confirmed by what is said in verse 22,
ydwsb
wdm[µaw, veam omdu besudi,
“And if they had stood in my counsel.” There is then no
doubt but that he turns against them what they perversely boasted. But it now
follows, —
|
JEREMIAH
23:19
|
|
19. Behold, a whirlwind of the Lord is gone
forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head
of the wicked.
|
19. Ecce turbo (vel, tempestas) Jehovae
cum furore (vel, cum iracundia) egreditur, et turbo impendens super caput
impiorum cadet (vel, turbo cadens cadet; est participium
llwjtm,
et postea est simplex verbum, sed eadem est radix
utriusque.)
|
I shall defer the consideration of this to the next
Lecture. Tomorrow there will be no Lecture, for, as you know, the conferring of
honors will engage us.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as we are ever
inclined to be led away by ensnaring flatteries, and thus seek death and final
ruin for ourselves, — O grant that we may learn to tremble at those
denunciations announced by the prophets, by which thou shewest to us thy wrath,
so that we may be roused to true repentance, and not harden ourselves through
thy forbearance in what is evil, but pursue our heavenly course, until having at
length put off all our vices, we shall be restored to that perfect form in which
thy holy image fully shines forth, through Jesus Christ our Lord. —
Amen.
LECTURE
EIGHTY-EIGHTH
The verse which I read at the end of my last Lecture
must be now repeated to you,
Behold, the tempest
(or whirlwind) of Jehovah! it shall go forth
with fury; even the impending
whirlwind! on the head of the ungodly shall it
abide, or fall; for
lwjy,
ichul, means both. The Prophet now assails with more vehemence the false
teachers, for they were almost stupid. None, indeed, can betray so much audacity
as to oppose God, except when wholly blinded by Satan. Hence our Prophet deals
with the false teachers as with fanatics or those wholly stupified: he tells
them that God would come like a
whirlwind.
Whether we render it a whirlwind or a storm, there is not much
difference.
fE95 And he adds, that they could not escape,
for the wrath of God was impending over them, and would at length remain on
them.
Now, it is usual in Scripture to deal very sharply
with hypocrites, and especially with false teachers, because Satan rules in them
to an awful extent. And doubtless, as I have already said, except a person be
fascinated with illusions, he could not dare to oppose God. There is, then, no
wonder that the Prophet fulminates against these ungodly teachers; for it was
nothing but play and sport to them to pretend God’s sacred name that they
might deceive the people. He afterwards adds, —
|
JEREMIAH
23:20
|
|
20. The anger of the Lord shall not return,
until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in
the latter days ye shall consider it perfectly.
|
20. Non revertetur iracundia Jehovae usque dum
fecerit, et usque dum stabilierit cogitationes cordis sui: in extremitate dierum
intelligetis hoc intelligentia (hoc est, intelligetis hujus rei
intelligentiam, ad verbum.)
|
He confirms what he had said, lest the hypocrites,
with whom he had to do, should think that their punishment would be light and
soon pass away. For though they may have seen that God’s hand was armed
against them, yet they took comfort, because they expected that it would only be
for a short time. Hence Jeremiah here reminds them that they were much deceived
if they thought that they could dissipate as a cloud the vengeance that, was at
hand; for God would not cease to punish them until he had destroyed
them.
There was another security which deceived the
ungodly: they were not terrified by threatenings of the Prophet, because they
thought that God was in a manner dallying with them whenever he denounced ruin.
And, doubtless, the wicked could not have so securely indulged themselves, had
it not been that they did not believe that God’s word would be fulfilled.
As, then, God’s threatenings did not strike hypocrites with terror, the
Prophet here declares that there was no reason for them to harbor the vain hope
that God only uttered words, and that there would be no execution of his
vengeance.
Turn back, he says,
shall not the anger of Jehovah
until he has performed and confirmed the thoughts of his
heart. Jeremiah shews that God had not
spoken in vain by his servants, according to what is done by men, who often
speak rashly, for their tongue frequently outruns their purpose. But he reminds
them here that God is far different from men, for he ever speaks in earnest, and
his prophetic word is a sure evidence of his hidden purpose, as it will again be
presently declared. This is the reason why he mentions
the thoughts of his
heart.
We must not yet think that God is like us, as though
he reflected on this thing and on that, and formed many purposes, while one
thing or another comes into his mind; no, such a gross idea as this cannot be
entertained, and cannot be consistent with the nature of God.
But Jeremiah calls, by a kind of metaphor, the
counsel of God his
thoughts,
even that fixed and unchangeable counsel, which he declared by his prophets.
Sometimes, indeed, God threatened, in order to restore men to repentance; but we
must bear in mind that he neither varies himself nor changes his purpose.
Whatever, then, the prophets announced in his name, flowed from his hidden
purpose, and it was the same as though he had made known to us his own heart.
And it is no small commendation to prophetic doctrine that God as it were
connected his heart with his mouth. The mouth of God is the doctrine itself; and
he says now that it had proceeded from the depth of his heart. It hence follows
that there is nothing frustratory, (deceptive,) as they say, in God’s
word; for he here declares that whatever he had committed to his servants were
the thoughts of his heart. And to
confirm,
or establish, must be applied to the execution of his
thoughts.
The sum of the whole is, that God now pronounces a
sentence against the people, which could not be reversed; for he had once for
all decreed to destroy the men who were obstinate in their
sins.
But he seems to refer to the word
lwjy,
ichul, which means, as I have said, to fall, and also to abide or to lie
upon. According to this meaning, he says now, that the anger of God would not
return, so as to change its course, until it had completed what had already been
decreed, even what God had resolved respecting the destruction of the
people.
Then he adds,
In the extremity of days ye shall
understand the knowledge of this thing.
So it is literally; but we may give a simpler version, “Ye shall
perceive the knowledge of this matter,” or “Ye shall know what this
means.” The Prophet, no doubt, exults over the insensibility of those who
could not be moved by such awful warnings. We know how great is the hardness of
the ungodly, especially when Satan possesses their minds and hearts. There is,
indeed, no iron and no stone which has so much hardness as there is in the
perversely wicked; and they in a manner assail God with the greatest obstinacy,
as though they were victorious, for they despise all his warnings and
threatenings. Hence the Prophet derides their insolence, or rather their
madness, and. says, “Ye shall understand,” but too late; for
by extremity of
days,
fE96 he means the time which God had
appointed for his anger. But yet God had in due time warned them that they might
repent before his judgment came. It was now then the same as though he left them
in their own stupor, and said that they could not, however, escape the hand of
God by their perverseness, according to what Paul says,
“Let him who
is ignorant, be
ignorant.”
(<461438>1
Corinthians 14:38.)
He no doubt checks the arrogance of those who
rejected every sound doctrine and all right counsels.
So, then, the Prophet teaches us here that hypocrites
gain nothing by setting up their own contumacy and arrogance in opposition to
God, for they will find, though too late, that God has not spoken in vain. We
then see that by extremity of
days is to be understood that time when the
door shall be closed, because they did not in due time respond to God when he
invited them to himself, and set before them the hope of
salvation.
There is also another truth taught us here, that we
are to seek God while he may be found, and call upon him while he is near.
(<235506>Isaiah
55:6.) For if we abuse his forbearance and despise him who speaks to us today,
we shall find out too late, and not without the most grievous sorrow, that we
have been deceived by the devil, because we did not attend to God calling us. It
follows, —
|
JEREMIAH
23:21
|
|
21. I have not sent these prophets, yet they
ran; I have spoken to them, yet they prophesied.
|
21. Non misi prophetas, et ipsi concurrerunt;
non loquutus sum ad eos, et ipsi prophetarunt.
|
The Prophet again warns the Jews not to be perverted
by the flatteries of false teachers, and not to disregard the threatenings of
God. We have already said that the minds of the people were then lulled asleep
by false teachers, who promised them impunity. And there is no evil worse than
when false teachers, under the name of God, flatter us, and drive away every
fear and concern for our souls. This evil prevailed among the ancient people, as
it does also at this day. Indeed the greater part of the world have ever sought
flatterers, and when God sees that men thus indulge themselves, and in a manner
seek for themselves snares, he gives loose reins to Satan and his ministers,
that they may deceive those miserable men who thus wilfully seek to be deceived.
The object, then, of Jeremiah was to remind the people often, that all
flatteries were nothing but the wiles of Satan, or some deadly poison which
stupified all their senses. For when one gives a person poison, which
extinguishes the senses of the body and the faculties of the mind, it is all
over with the miserable being who has been thus drugged. We see a similar thing
done by false teachers, who soothe miserable sinners and promise peace to them,
as we saw in our last lecture. As, then, it was difficult to awaken men out of
this stupor, which became, as it were, innate in them, and as Satan always
employs the same intrigues, it was necessary for the holy Prophet to urge his
doctrine more and more.
God now says that he did
not send the
Prophets, and yet they
ran.
For this objection might have appeared sufficient against Jeremiah, —
that he was alone, and that the other prophets were many in number. It is,
indeed, the dictate of common sense, that we ought to believe a hundred persons
rather than one. Jeremiah, then, was alone, and there was a great number of
false prophets; and the prophetic name was common to them all. It was therefore
necessary to meet this objection, which was calculated to render God’s
faithful servant contemptible. Hence he mentions the difference between the
false teachers with whom he contended and himself, as though he had said,
“I indeed am alone, but sent by God; and I am thoroughly convinced of my
legitimate calling, and am also ready to prove that I bring no inventions of my
own brain; let not, then, a false comparison of one man with a great multitude
deceive you. For the question here is not of men or of their authority, but what
we ought to inquire is, who sends them? If God be the author of my mission, then
I, though alone, am superior to the whole world; and if they have not been
called by God, though they were a hundredfold more than they are, yet all that
they boast of means nothing, for in God alone we ought to believe.” We now
see the design of the Prophet in saying that the prophets
ran,
but were not
sent,
that they
prophesied,
but had received no commands from God.
Now this passage especially teaches us that no one is
worthy of being heard except he be a true minister of God. But there are two
things necessary to prove a person to be such — a divine call, and
faithfulness and integrity. Whosoever, then, thrusts in himself, however he may
pretend a prophetic name, may be safely rejected, for God claims the right of
being heard to himself alone. Yet a simple and naked call is not sufficient; but
he who is called must also faithfully labor for his God; and both these things
are intimated here, for he says that the prophets ran, though they were not
sent, and that they prophesied, though they were without any command from God. I
indeed allow that the same thing is here repeated, according to common usage, in
Hebrew, in different words; yet the stronger expression is found in the second
clause, for to send belongs properly to the call, and to command to the
execution of the office. For God in the first place chose his prophets, and
committed to them the office of teaching, and then he commanded them what to
say, and dictated to them as it were his message, that they might not bring
forward anything devised by themselves, but be only his heralds, as it has
appeared elsewhere. fE97
We hence learn also that our ears ought not to be
open to impostors, who boldly pretend the name of God, but that we ought to
distinguish between true and false teachers; for Jeremiah does not here speak to
a few men, but he addresses the whole people. And what he designed to shew was,
that they in vain sought to escape under the pretense of ignorance, who were not
attentive to sound doctrine; for except they designedly neglected God and his
word, they might have known whom to believe. It hence follows that frivolous is
the excuse which many consider at this day to be as it were their sacred asylum;
for they plead in their own behalf they have been deceived by false teachers.
But we ought to see and to inquire whether God has sent them, and whether they
teach as coming from his school, and bring anything but what they have received
from his mouth.
I shall not here speak at large of God’s call;
but if any one wishes for a very short definition, let him take the following:
There is a twofold call; one is internal and the other belongs to order, and
may, therefore, be called external or ecclesiastical. But the external call is
never legitimate, except it be preceded by the internal; for it does not belong
to us to create prophets, or apostles, or pastors, as this is the special work
of the Holy Spirit. Though then one be called and chosen by men a hundred times,
he cannot yet be deemed a legitimate minister, except he has been called by God;
for there are peculiar endowments required for the prophetic, the apostolic, and
the pastoral office, which are not in the power or at the will of men. We hence
see that the hidden call of God is ever necessary, in order that any one may
become a prophet, or an apostle, or a pastor. But the second call belongs to
order; for God will have all things carried on by us orderly and without
confusion.
(<461440>1
Corinthians 14:40.) Hence has arisen the custom of electing. But it often
happens that the call of God is sufficient, especially for a time. For when
there is no Church, there is no remedy for the evil, except God raises up
extraordinary teachers. Then the ordinary call, of which we now speak, depends
on a well-ordered state of things. Wherever there is a Church of God, it has its
own laws, it has a certain rule of discipline: there no one should thrust in
himself, so as to exercise the prophetic or the pastoral office, though he
equaled all the angels in sanctity. But when there is no Church, God raises up
teachers in an unusual way, who are not chosen by men; for such a thing cannot
be done, where no Church is formed.
This subject deserves, indeed, to be much more
diffusely treated; but as I am not wont to digress unto particular points, it is
enough for me to state what the present passage requires, which seems to be
this, — that none ought to be acknowledged as God’s servants and
teachers in the Church, except those who have been sent by God, and to whom he
has, as it were, stretched forth his hand and given them their commission. But
as the internal call of God cannot be surely known by us, we ought to see and
ascertain whether he who speaks is the organ or instrument of the Holy Spirit.
For whosoever brings forward his own figments and devises, is unworthy of being
attended to. Hence, let him who speaks shew really that he is God’s
ambassador; but how can he shew this? By speaking from the mouth of God himself;
that is, let him not bring anything of his own, but faithfully deliver, as from
hand to hand, what he has received from God. But as there might be still some
perplexity on the subject, it follows —
|
JEREMIAH
23:22
|
|
22. But if they had stood in my counsel, and
had caused my people to hear my words, then they should have turned them from
their evil way, and from the evil of their doings.
|
22. Quod si stetissent in concilio meo, certe
(copula enim ita resolvi debet) udire fecissent verba mea populum meum
(hoc est, docuissent populum meum sermones meos) et reduxissent eos a via
sua mala, et a malitia studiorum ipsorum.
|
This verse is as it were an explanation of the
former; for many might have been perplexed, if it had only been said to them,
that there are none who are fit and legitimate teachers but those who had been
sent and entrusted with what God had commanded. Hence the Prophet here calls our
attention to the truth which is certain and manifest; for God had delivered the
sum of all truth in his Law. As then the perfection of wisdom was found in the
Law, from which the prophets drew whatever we read in their writings, no
excuses, such as the following, could be admitted, — “How can we
know that the prophets speak from God’s mouth, that they bring nothing
devised by themselves, that they have the instructions which God
approves?”
The Prophet then calls the attention of the Jews to
the Law, as though He had said as Moses did,
“There is no
need to ascend above the clouds, or to descend into the depths, or to run beyond
the sea; for the Law and the word is nigh in thy mouth, that is, God has set
before you whatever is necessary and useful to be known.”
(<053012>Deuteronomy
30:12-14;
<451006>Romans
10:6.)
This, then, is fully made known to you, nor will the
knowledge of anything necessary be obscure, if ye attend to the Law. Hence the
cause of error is not only your sloth, but also your perverseness; for ye
wilfully neglect the Law, and remain doubtful and inquire, “Which
is the way?”
“This is the
way,” said Moses, “walk ye in it.”
(<050533>Deuteronomy
5:33.)
We now then perceive what Jeremiah had in view: he
had before said, that none were to be attended to, except they who were sent and
spoke from the mouth of God; but he now explains what he meant, even that the
Law contained the whole sum of wisdom. But as he had before introduced the false
prophets, as boldly deriding the true and faithful servants of God, by objecting
to them and saying, “Who had stood in the counsel of God? these imagine
that they have fallen from the clouds, they terrify you with dreadful
threatenings, as though they were angels from heaven,” — as
then the false prophets were thus wont to speak disdainfully of God’s
servants, and alleged that they did not stand in God’s counsel, Jeremiah
now retorts upon them, and says, speaking in God’s name,
If they had stood in my counsel,
they would doubtless have spoken from my Law;
as though he had said, “They believe not my servants, because they are men
and not angels; they hence deny that they are of my counsel: thus they persuade
the whole people to despise the doctrine of salvation. There are, however, some
prophets whom I have sent: now, if they wish to be deemed sent, let them prove
themselves to be so.” What is the true proof? If they had stood in
my counsel, they would have doubtless made known my word to my people. What is
that word? the definition follows, even the word of the Law,
They would have turned
the straying people from their
evil
way.
fE98
The passage may seem obscure, but from the context
itself we can gather that the real design of the Prophet was to convict the
false teachers, that they might no longer boast of God’s name, and falsely
pretend that they were endued with the prophetic office, and glory in that
distinction. He says that it was an evident proof that they were not God’s
prophets, because they did not faithfully teach what they ought to have derived
from the Law.
It is indeed certain, that no one has been
God’s counsellor, according to what Scripture says in many places, when
the object is to check the arrogance of those who, in their curiosity, attempt
to penetrate into the hidden judgments of God,
(<234013>Isaiah
40:13; ) and Paul, while speaking of God’s eternal election, it being
incomprehensible, exclaims, Who has been his counsellor? (Romans 11: 34.) He
uses a similar language in the First Epistle to the Corinthians,
(<460216>1
Corinthians 2:16:) and why? that he might check the temerity of the human mind,
which ventures farther than it is lawful. But afterwards Paul adds by way of
correction, “But we have the mind of Christ:” how so? because he has
made known his counsel to us. When, therefore, the false prophets denied that
God’s servants were his counsellors, they might indeed have said
so, viewing them only as mortal men; but their object was to discredit and to
render void the word of God; so that they wished to put a restraint not only on
men, but also on God himself. This was an intolerable insult to
God.
Moreover the Prophet now turns as it were upon them,
“There is then no Prophet of God in the world!” But fixed was that
saying, that there would ever be some prophets; and none of the Jews could have
dared to deny Moses to have been divinely inspired. This, then, being allowed,
the Prophet now indirectly reproves them, “Where are the prophets of
God?” and as they laid claim to this distinction, he says,
“Doubtless ye stand not in God’s counsel. How so? because the
counsel of God is included in his Law; and as ye have departed from the doctrine
of true religion, as ye have no care to convey instruction, as your doctrine
does not teach men the fear of God, nor leads to repentance, it follows that ye
are not God’s counsellors nor his prophets.” But that this
may appear more evident, we must bear in mind what Moses said, that God has his
own secret things, but that whatever is taught in the Law belongs to us and to
our children.
(<052929>Deuteronomy
29:29.) There is then no reason why the inquiry should be difficult respecting
the true prophets of God; for they, without controversy, deserve to be heard as
the angels of God, who are faithful interpreters of his Law; but they who lead
us away from the Law ought to be firmly and boldly rejected.
But we must also bear in mind the definition that is
given when it is said, that they ought to have
turned
the people
from their evil way, and from
the wickedness of their
doings.
fE99 We indeed know that the worst men
insolently pretend to preach God’s word, as the Papists do at this day:
though they have inebriated the whole world with their ungodly and delirious
doctrines, they yet boast that they are the servants of God. Hence the Prophet,
after having spoken generally of God’s word, adds a special distinction,
— that the doctrine of God is that which edifies, which teaches and leads
men to repentance and the fear of God, according to what Paul says, that the
Scripture is useful for these purposes,
(<550316>2
Timothy 3:16; ) for by so saying, he intended to condemn all false interpreters
of Scripture, as there were many then who boasted that they were the best
teachers, while yet they only pleased itching ears. As then there were many who
regarded display and not edification, Paul says, that the Scripture is useful;
and therefore he rejected with contempt all expositions in which there was
nothing useful. So also in this place the Prophet shews that the right and
legitimate use of Scripture was when it was employed to restore men from their
evil way.
There is, indeed, here an instance of a part being
stated for the whole: for if we only exhort men to repent, there will be no
great fruit; and our teaching would be defective, for the doctrine of repentance
would be inefficient without faith and without calling on the name of God. But
the Prophet did not intend here to mention every part of a sound and useful
doctrine; he deemed it enough to confute the false teachers who wished to be
alone in repute, while yet they had no care to edify the people; for they saw
all things in disorder, they saw crimes prevailing everywhere, they saw a
dreadful contempt of God, but to these things they were wholly blind. It might
then have been hence easily inferred that they neither faithfully labored for
God nor manifested any care for the safety of the Church; for they thus betrayed
miserable souls, whose ruin they saw was near at hand.
We now then see the whole design of the Prophet. But
there is no doubt but that to the
evil way
he added
the wickedness of their
doings, in order that he might more
fully expose the insensibility of those who under such an urgency were silent
and remained inactive. There is sometimes the need of a moderate reproof; but
when people allow themselves an extreme license in wickedness, when impunity is
everywhere permitted, and when such corruptions prevail in common, that nothing
remains untainted, if then the tongue of the teacher is silent and as it were
tied, is he not rightly called an idle and a dumb dog? And thus the Prophet
enhances the insensibility, for which he condemns the false teachers; they were
silent, as though things were in a good order, while they had to witness not
only common crimes, but even a vast accumulation of all kinds of crimes; for the
people gave themselves up not only to one kind of wickedness, but to all kinds,
and wholly despised God and his Law. It afterwards follows, —
|
JEREMIAH
23:23-24
|
|
23. Am I a God at hand, saith the Lord, and
not a God afar off?
|
23. An Deus e propinquo, dicit Jehova? Et non
Deus e longinquo?
|
|
24. Can any hide himself in secret saith the
Lord: do not I fill heaven and earth? saith the Lord.
|
24. An absonderit vir in latebris et ego non
videbo eum, dicit Jehova? An non coelos et terram impleo, dicit
Jehova?
|
Here he especially shakes off from hypocrites their
self-delusions; for they were torpid in their vices, because they thought that
they could in a manner blind the eyes of God. They did not indeed say so; but
the heedless security of men would, never be so great as it is, were they to
believe that nothing is hid from God, but that he penetrates into the inmost
recesses of the heart, that he discerns between the thoughts and the feelings,
and leaves not unobserved the very marrow. If, then, this truth were
fixed in the hearts of all, they would certainly obey God with more reverence,
and also dread his threatenings.
As, then, they are so heedlessly torpid, it follows,
that they imagine God as not having a clear sight, who sees only things nigh
him, like one who has a deficient vision, who can see what is near at hand, but
not what is far off. Such is what hypocrites dream God to be, who after the
manner of men either connives at things, or is blind, or at least does not
clearly see but what is near at hand. We now understand the design of the
Prophet in saying, that Jehovah is God afar off as well as near at
hand.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as nothing
necessary to be known for salvation is wanting in thy holy and celestial
oracles, we may carefully and diligently study them, and so labor to make
progress in the fear of thy name, in reliance on that grace which is offered to
us in Christ, that we may derive real fruit from the reading and hearing of thy
word; and may we also learn to turn everything to edification, so that thy name
may be really glorified in us, and that we may through the whole course of our
life make progress in faith and repentance, until we shall at length attain to
that perfect holiness, to which thou daily invitest us, when we shall be wholly
divested of all the filth of our flesh, and become fully renewed after the image
of thy Son, our Lord. — Amen.
LECTURE
EIGHTY-NINTH
Am I a God at hand, saith Jehovah?
and not a God afar off? Will a man hide himself in
darkness, or in coverts,
and I shall not see
him, or that I could not see him,
saith Jehovah? Do not I fill
heaven and earth, saith Jehovah? Here
the Prophet most sharply reproves the hypocrites, who thought that they
had no concern with God, as is the case always with those who delude
themselves in their sins. Though this truth is ever professed by them, that God
is the judge of the world, and that an account must some time be rendered to
him; yet they afterwards think that they can by some evasion escape, so that God
will forgive them. In short, it is usual with hypocrites to trifle as it
were childishly with God. On this account, God is grievously displeased with
them, and declares that he is far different from what they imagine him to be.
For while they thus set themselves up as arbitrators, so that they subject God
to their own laws, they think him to be as it were full of apprehension,
and that he sees nothing, or at least very little; he says, that he is not only
a God near at hand
but also
afar
off.
fE100
Some apply this to time, as though he denied that he
lately came into existence; and so they think that the only true and eternal God
is compared with idols, which men form presumptuously for themselves. But the
other meaning is far more suitable, — even that he is a God afar off; for
as it is said elsewhere,
“Though he dwells
on high, yet he sees
everything
that is done on
earth.”
(<19A219>Psalm
102:19)
As, then, nothing escapes his sight, he is said to be
a God afar off, while hypocrites thought him to be a God only near at hand, as
we say in French, De courte veue, who sees only things near, as it were
before the eyes. But a question has much more force than if it was said, that he
was not merely a God near at hand; and this mode of speaking conveys reproof;
for hypocrites greatly detract from his majesty, when they thus, according to
their own notions, imagine that he can see no more than a mortal man. They would
not indeed have dared to speak thus; but when any one examined all their
counsels and their actions, he would have found that they could have never shewn
so much audacity, had they not deceived themselves with the vain notion, that
God could be deceived fE101
And, therefore, Jeremiah does not relate
their words, but points out the wickedness which sufficiently manifested itself
in their doings, though they professed otherwise with their
tongues.
And that this is the meaning appears more clearly
from the next verse, which ought to be read in connection with this;
Will a man hide himself in
coverts, that I should not see him?
fE102 This verse is added by way of
explanation; there can therefore be no doubt respecting the words, far off and
near, — that God is said to be a God afar off; because his eyes penetrate
into the lowest depths, so that nothing can escape him.
It is a wonder that the Greek translators made so
great a mistake; for they wholly changed the sense, — that God is God nigh
at hand, but not afar off. In the first place, they did not consider the
question, and then, as they did not see the drift of the passage, they contrived
from their own brains what is wholly remote from the words of the Prophet. This
sentiment, that God is nigh and not afar off, is indeed true; but what is meant
here is quite another thing, — that God sees in a way very different from
men, for he fully and perfectly sees what is farthest from him, according to the
passage we have quoted from
<19A219>Psalm
102:19; and there is another in
<19D907>Psalm
139:7-12, where the Psalmist says,
“Where shall
I flee from thy face? for if I ascend into heaven, thou art there; if I lie down
in hell, there thou stretchest forth thine hand; if I take the wings of the dawn
and fly to the clouds, even thine hand will lay hold of me there; if I seek
coverts, even the night itself is before thee as the light, and darkness shines
as the light.”
If, then, we join together these two passages, there
will appear nothing ambiguous in the words of Jeremiah, — even that God
penetrates with his eyes into the lowest depths, so that nothing is hid from
him.
But Jeremiah not only explains the meaning of the
last verse, but also makes a practical use of it;
Will any
one, he says,
hide himself in coverts that I
should not see him? The seeing of God has a
reference to his judgment. Then all frivolous speculations ought to be cast
aside, since Scripture says that God sees all things; but we ought especially to
consider for what purpose it is that he sees all things; which is evidently
this, — that he may at last call to judgment whatever is done by men.
There is then an application of the doctrine to our case; for we hence learn,
that whatsoever we do, think, and speak, is known to God.
By coverts, or hiding-places, he means all the
secret frauds which men think they can cover; but by such an attempt they gain
nothing but a heavier judgment. By coverts then we are to understand all those
vain thoughts which hypocrites entertain; for they think that they can so hide
themselves that God cannot see their purposes. Hence God laughs them to scorn,
and says in effect, “Let them enter into their coverts, let them hide
themselves as much as they please, I yet do see them in their coverts no less
clearly than if they were quite close to me.”
To confirm this he adds,
Do not I fill heaven and earth,
saith Jehovah? This must not be refinedly
explained of the infinite essence of God. It is indeed true, that his essence
extends through heaven and earth, as it is interminable. But Scripture will not
have us to feed on frivolous and unprofitable notions; it teaches only what
avails to promote true religion. What therefore God declares here, that he fills
heaven and earth, ought to be applied to his providence and his power; as though
he had said, that he is not so taken up with things in heaven that he neglects
the concerns of earth, as profane men dream; but he is said to fill heaven and
earth, because he governs all things, because all things are noticed by him,
because he is, in short, the judge of the world.
We now perceive what the Prophet means; and this
passage is entitled to particular notice, because this error of imagining a God
like ourselves is inbred almost in us all. Hence it is, that men allow
themselves so much liberty; for they consider it a light thing to discharge
their duty towards God, because they reflect not what sort of being he is, but
they think of him according to their own understanding and character. As, then,
we are thus gross in our ideas, it becomes us carefully to reflect on this
passage, where God declares, that he is not only a God
near at
hand, that is, that he is not like us,
who have only a limited power of seeing, but that he sees in the thickest
darkness as well as in the clearest light; and that therefore it avails those
nothing to deceive themselves who dig for themselves caverns, as it is said in
Isaiah, and hide themselves in deep labyrinths.
(<230221>Isaiah
2:21.) He thus denies that they gain anything, and gives this as the
reason,
“Because he
fills heaven and earth;”
that is, his providence, his power, and his justice
are so diffused everywhere, that wherever men betake themselves, it is
impossible for them to be concealed from him. It follows, —
|
JEREMIAH
23:25
|
|
25. I have heard what the prophets said, that
prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have
dreamed.
|
25. Audivi quod dicunt (vel, quid
dicant,) prophetae prophetantes in nomine meo, dicendo, somniavi,
somniavi.
|
Jeremiah returns again to those impostors who soothed
the people with their blandishments. Whenever Jeremiah and those who were like
him, who faithfully performed their office, treated the people with severity by
reproving and threatening them for their sins, these unprincipled men rose up
against, them, and under the name of prophets flattered the ungodly despisers of
God. It was, as we have before said, a most grievous trial, when in the very
Church itself the ministers of Satan thus falsely pretended the name of God. The
Jews would have unhesitantly despised and laughed to scorn what the vain
prophets of the Gentiles might have boasted; for they knew that these had no
knowledge of God; but when the false prophets of whom he now speaks occupied a
place in the Church, and in high terms boasted that they were God’s
servants, this would have greatly disturbed the weak and shaken their faith, and
even wholly upset it, had not God stretched forth his hand. It is therefore no
wonder that Jeremiah dwells so much on this subject; for it was an evil that
could not be easily cured; had he said only, that they were not to be esteemed,
the weak would not have been satisfied. It was hence necessary for him often to
repeat this truth, that they were all to know that there was need of
discrimination and judgment, and that those who pretended God’s name were
not to be indiscriminately allowed to be his prophets.
He then repeats what we have before observed, but in
other words, — I have
heard, says God,
what the prophets say who
prophesy in my
name.
fE103 An objection is anticipated, for
it might have been said, “What can this mean? the prophets disagree! and
what is to be done under these dissensions? they who differ dazzle our eyes with
an illustrious title, and boldly affirm that they have been sent by God. As,
then, there is such a conflict between the prophets, what are we to do?”
God meets this objection, and declares that it was not unknown to him what the
false prophets boasted of. He adds, that they
prophesied in his
name. It was an offense, which must have
greatly distressed weak minds, to hear of this profanation of God’s name.
For as it behoves us reverently to receive what proceeds from God, so it is no
small danger when God’s name is falsely and mendaciously pretended. As,
then, they might have been greatly disturbed by this false pretext of what was
good, it is here expressly said, that they had used the name of God, but he
adds,
falsely.
We hence see the truth of what I have said, that
those who affirm that they are prophets and ostentatiously pretend God’s
name, ought not to be received indiscriminately, but that judgment ought to be
exercised; for it has been God’s will in all ages to try the faith of his
servants by permitting to Satan and his ministers the liberty of pretending
falsely his holy name. And as we see that the Church has ever been exposed to
this evil, there is no cause for us to be disturbed at this day, when the same
thing happens, for it is nothing new. Let us, therefore, learn to harden
ourselves against such trials; and whenever false prophets try our faith, let;
us remain firm, holding this principle, — that we ought wisely to
consider, whether God himself speaks, or whether men falsely boast themselves to
be his servants.
To
dream
is to be taken here in a good sense; for, as we have seen elsewhere, God was
wont to make himself known to his servants by dreams. It is not then every kind
of dreams that is to be understood here, but, such dreams as were from above.
The false prophets, indeed, stated what was not true by using this language; for
it was the same as though they testified that they did not bring their own
devices, but faithfully related what they had received from God. As the Pope at
this day declares that he is the vicar of Christ and the successor of Peter,
while he exercises tyranny over the Church; so also these, by a specious
pretext, deceived the simple by saying that they brought nothing human, but were
only witnesses as to God’s oracles. It follows, —
|
JEREMIAH
23:26-27
|
|
26. How long shall this be in the heart of the
prophets that prophesy lies? yea, they are prophets of the deceit of their own
heart;
|
26. Quosque erit in corde prophetarum
prophetantium mendacium, et prophetarum doli cordis sui?
|
|
27. Which think to cause my people to forget
my name by their dreams, which they tell every man to his neighbor, as their
fathers have forgotten my name for Baal.
|
27. Cogitantes ut faciant oblivisci populum
meum nominis mei per somnia sua (vel, in somniis suis, ad verbum,) qua narrant
quisque socio suo; quemadmodum obliti sunt patres eorum nominis mei in
Baal.
|
Here God reproves the false prophets, and also
promises to his people what was especially to be desired, — that he would
cleanse his Church from such pollutions. He then shews that it was his purpose
to take vengeance, because the false prophets had dared in such an impious and
bold manner to abuse his sacred name. For it ever occurred to their minds,
“How is it that God permits this? Is it because he cares not for
the safety of his people? or does it give him any delight when he sees truth
mingled with falsehood, and light with darkness?” Hence God here shews
that he for a time bore with that sacrilegious audacity which the false prophets
practiced, but that he did not so connive at it as not at length to punish
them.
How long?
he says, which is the same as though he had
said, “It shall not be perpetual; though I may delay, yet they
shall know that they have with extreme perverseness abused my
forbearance.” And he also enhances their crime by saying,
How long shall it be in the heart
of the prophets to prophesy falsehood? By this
way of speaking he intimates, that they erred not through ignorance, as many do,
who through want of knowledge bring forth what they do not understand; but God
here complains that these prophets, as it were designedly, rose up to suppress
the truth. Then by heart is to be understood thought or purpose; as
though he had said, that they designedly made a false pretense as to his name,
that it was their settled purpose to deceive the
people. fE104
He adds, that they were
prophets of the deceit of their
own heart. This deceit of the heart is put in
opposition to true doctrine; and thus God intimates that whatever men bring
forward from themselves is deceitful, for nothing can proceed from them but
vanity. There is yet no doubt but that he condemns that foolish conceit, of
which the false prophets proudly boasted, that they were alone wise, as the case
is now under the Papacy; how arrogantly do unprincipled men prattle whenever
they speak of their own figments? Nothing can be more silly, and yet they
think that they surpass the angels in acuteness and in high speculations. Such
was the arrogance displayed by the false prophets of old. But God declares that
whatever men invent, and whatever they devise, which they have not received from
his mouth, is only the deceit of
the heart.
And this ought to be carefully noticed; for there are
many plausible refinements, in which there is nothing solid, but they are mere
trifles. If, then, at any time these vain thoughts seem pleasing to us, let us
bear in mind what Jeremiah says here, that whatever proceeds not from God is the
deceit of the
heart; and further, that though the
whole world applaud falsehoods and impostures, we ought yet to know that
everything is a deceit which has not God himself as its author.
Then follows a clearer definition, that they
made his people to forget his
name by their dreams, as their fathers had forgotten it through
Baal.
fE105 We may infer from this verse,
that those with whom Jeremiah contended were not openly the enemies of the Law;
for they held many principles of true religion. They maintained in common with
the true and sincere worshippers of God this truth, — that the only true
God ought to be worshipped; and also this, — that there was only one
legitimate altar on which sacrifices according to the Law were to be offered. On
these points, then, there was no controversy. But yet they deceived the people
by their flatteries; for they made gain of their prophetic office. Hence
Jeremiah condemns them, because they made God’s name to be forgotten by
their dreams, as their fathers had forgotten it through Baal; as though he had
said, “These dreams are like the fictitious and spurious forms of
worship, by which true religion was formerly subverted; for their fathers
worshipped Baal and Baalim: they set up for themselves these false gods, and
thus subverted the glory of God by their own devices.” The impiety of the
false prophets, who lived in the time of Jeremiah, was not indeed so gross; and
yet it was an indirect defection, for they brought forward their dreams, and
falsely professed that. they were God’s servants, though he had not
commissioned them.
We have said elsewhere
(<242321>Jeremiah
23:21) that their crime was twofold; first, they ran when not called nor sent;
and secondly, they brought forward their own fancies and not the word of God.
And this passage ought to be carefully noticed; for we here learn, that not only
open defection cannot be endured by God, but also indirect depravations, which
stealthily withdraw us from the fear of God. Then these two evils must be
carefully avoided in the Church, if we desire to continue entire in our
obedience to God. One evil is sufficiently known, that is, when truth is openly
turned into falsehood, when men are drawn away into idolatry and filthy
superstitions, or when the ancient people, as Jeremiah says, forgat the name of
God through Baal. But the other evil is more hidden, and therefore more
dangerous, that is, when some appearance of true religion is retained, and men
are yet insidiously drawn away from the fear of God and his true worship, and
from pure doctrine, as we see to be the case at this day in the Churches, which
profess to have separated from the Papacy that they might embrace the doctrine
of the Gospel: there are many among them who insidiously corrupt the simple and
genuine doctrine of the Gospel. We see how many curious men there are at this
time, who disturb all things by their own inventions, and how absurdly many seek
refinements, and how confidently also do many propound their own inventions as
oracles! It behoves us then to be watchful, not only that we may shun open
abominations, but that we may also retain the pure and true word of God, so as
not to allow false workers insidiously to corrupt and vitiate anything. It
follows, —
|
JEREMIAH
23:28
|
|
28. The prophet that hath a dream, let him
tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully: what
is the chaff to the wheat? saith the Lord.
|
28. Propheta apud quem est somnium, narrabit
somnium; et apud quem est sermo meus, narrabit sermonem meum veritatis: quid
palae ad triticum, dicit Jehova?
|
We ought also to read this verse attentively,
for doubtless it contains a doctrine especially useful. I have already said,
that the faith of many might have failed at seeing a conflict in the Temple of
God, not only among the common people, but also among the prophets of God. God
did not appear from heaven, nor did he send his angels, but would have himself
to be heard through men. They who came to the Temple expected the prophets to
teach them. There the ministers of Satan appeared, who corrupted and perverted
all things. There were a few, who sincerely declared the truth of God, and
faithfully explained what God commanded. What could miserable men do in this
case, who were willing to obey, and possessed a teachable spirit? Hence
it was, that many threw aside every concern for religion, and gave themselves up
to despair: “What means all this? why are there so many discords, so many
disputes, so many contentions, so many invectives? Where can we now betake
ourselves? It is better not to care for anything any more.” Thus many took
occasion to indulge their indifference, choosing not to weary themselves any
more, nor to seek what God was, what his will was, whether there was salvation
for them, whether there was any hope, rather than to entangle themselves in
troublesome and thorny disputes.
Such a temptation existed in the time of Jeremiah.
He, therefore, applied in due time a suitable remedy and said,
The Prophet, who has a
dream, that is, with whom is a dream,
he will relate a
dream; and then,
The Prophet with whom is my word,
he will speak my
word;
fE106 as though God had said, that it
was all extremely wicked thing to obstruct the way of truth by falsehood. But
this is what usually happens, as I have already said; for where Satan has his
agents, an obstacle seems to be in our way which prevents us to go on and
proceed in the course of true religion. For when those who are right-minded, as
we have said, see the prophets themselves contending, disputing, and
quarrelling, they stand still, nay, they go backward. Now God shews that this is
extremely unreasonable. Then the meaning is, as though he had said,
“Let not the false prophets by Their fallacies impede the course of
God’s servants, that they may not proceed, and that his word should not be
reverently heard.”
Unless we attend to this which the Prophet had in
view, the passage will appear unmeaning. It has been often quoted, but this
circumstance has not certainly been observed. We ought, therefore, ever to
consider, why is a thing said. This verse depends on what is gone before; and
God here answers a question, which might have been raised, — “What
then must we do, for falsehoods conflict with truth?” God answers, that
his word ought not to be prejudiced by this circumstance; as though he had said,
“Let nothing prevent my Prophets from teaching; I bid them to be
heard.” We hence conclude, that those do wrong to God, who allege the
controversies, by which religion is torn and as it were lacerated, and think
that they thus obtain a license to indulge their impiety; for it is not a reason
that can avail them, that Satan and his ministers labor to discredit the
authority of God and of his servants. Though these false prophets insinuate
themselves, though they may set up themselves against the true and faithful
servants of God, yet let dreams, that is, prophetic revelations, retain their
weight, and let him with whom is
God’s word, speak the word of God,
so that it may be heard. This clause refers to the hearers; they were not to
desist from rendering obedience to the Law, how much soever Satan might strive
to subvert their faith by attempting to destroy its unity.
It afterwards follows,
What is the chaff to the wheat?
This addition was also wholly necessary, for
many might have again objected and said, that they had no sufficient judgmen